Варочная панель Kaiser KCG 4380 Turbo - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

30
EN
For models with a thermoelectric safety system
,
the burner is ignited as in the various cases
described above; keeping the knob fully pressed on
the position
big flame for approximately 3-5 seconds
to activate the control system.
After releasing the knob, make sure the burner is
actually lit.
It is recommend the use of pots and pans with a
diameter matching that of the burner, thus
preventing the flame from escaping from the bottom
part and surrounding the pot. The flame must not
touch the sides of the pan.
Do not use small pots and pans on large burners.
Burner
Minimum pan
diameter, mm
Maximum pan
diameter, mm
Triple flame
burner
220
260
Large burner
180
220
Normal burner
120
200
Small burner
100
160
Always centre the pan over the burner, not to one
side. Otherwise it could tip over.
Do not use damaged pans, which do not sit evenly
on the hob. Pans may tip over. Only use pans with a
flat base.
Do not place large pans on the burners near the
control knobs. These may be damaged by the very
high temperatures.
Do not leave any empty pots or pans on the fire
When cooking is finished, it is also a good norm to
close the main gas pipe tap and/or cylinder.
IMPORTANT!!!
Fire danger
The overheated fats or oils are flammable.
Watch the cooking processes with fats or
oils carefully. Never use water to put the
fire out if oil or fats do catch fire. Put the fire
out by covering the pan with a lid and
switching off the hob.
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ; OLAN-Haushaltsgeräte
- 5 INHALTSVERZEICHNIS; Stromanschluss; ОГЛАВЛЕНИЕ
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 9 GASANSCHLUSS; Am Werk wurde das Gerät auf Erdgas; Das Anschließen zur Quelle des Gases
- 14 Model
- 15 TABELLE DER DÜSEN
- 17 EINBAU DES KOCHFELDES; УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ; мм
- 21 RU; SICHERHEITSBEDINGUNGEN
- 25 Im Falle eines Gasleckverdachtes ist folgendes
- 27 AUSSTATUNG; GASKOCHFELD; ОБОРУДОВАНИЕ; ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
- 29 BENUTZUNG; Zur Anzündung des Gasbrenners:; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Чтобы зажечь горелку:
- 33 Laufende Wartungsarbeit; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Текущий уход
- 35 DE; Periodische Besichtigung; elektrische Heizelement; Anmerkung! Alle oben angeführten Einstell-; Периодический осмотр; нагревательный элемент
- 37 Verpackungs-Entsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- 41 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
- 44 ServicePoint International GmbH; ESECO; Service Center – Haushaltsgeräte; SFG; Societe Francaise de Garantie
- 46 Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)