Утюги Tefal DT2024E1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

70
71
Тъй като парата е много гореща:
никога не опитвайте да изглаждате
гънки от дрехи, носени от човек,
винаги окачвайте дрехите на
закачалка.
BG
Mivel a gőz nagyon meleg: soha ne
próbálja meg kivasalni a gyűrődéseket
a ruháról, amikor azt valaki felvette,
mindig akassza a ruhát vállfára.
HU
Protože je pára velmi horká, nikdy
neodstraňujte záhyby z oděvu během
nošení, ale vždy oděv pověste na
ramínko.
CS
Върнете водния резервоар на
мястото му като го плъзнете нагоре
докрай. Уверете се, че резервоарът
за вода е поставен добре на мястото
си.
BG
Nádržku na vodu vložte na své
místo, dokud není zcela usazena.
Zkontrolujte, zda je nádržka správně
zasunutá.
CS
Helyezze vissza a víztartályt a helyére,
ehhez csúsztassa be, amíg teljesen
nem rögzül. Győződjön meg arról,
hogy a tartály megfelelően a helyén
van-e.
HU
oboustranný nástavec* má na jedné straně
měkký sametový materiál, který šetrně
zbaví vaše oděvy záhybů, a na druhé
straně odstraňovač vlasů a žmolků, kterým
můžete vyčistit povrch textilií.
Před vyjmutím nebo nasazením nástavce*,
odpojte spotřebič ze sítě a nechte jej
1 hodinu vychladnout.
CS
BG
HU
двустранната подложка* се състои
от една страна от мека кадифена
материя за изглаждане на дрехите
Ви без повреди и друга страна с
материя, отстраняваща мъх и косми,
за изчеткване на повърхността на
текстила.
Преди отстраняване или поставяне на
подложката*, извадете щепсела на уреда
и го оставете да се охлади за 1 час.
a megfordítható párna* egyik oldala puha
bársonyanyagból készült, amellyel az anyag
károsítása nélkül kisimíthatja a ruhadarabjain
lévő gyűrődéseket, míg a másik oldala a
textília felületén végighúzva eltávolítja a
szöszöket és az állatszőrt.
A párna eltávolítása vagy rögzítése
előtt*, válassza le a készüléket a hálózati
áramforrásról, és hagyja 1 órán keresztül
kihűlni.
2
PŘISLUŠENSTVI / АКСЕСОАРИ /
TARTOZEKOK
Cestovní pouzdro* se používá k uložení
vašeho spotřebiče nebo pro případ
cestování. Před použitím cestovního
vaku vyprázdněte nádrž na vodu.
CS
Пътната чанта* се използва за
съхранение на уреда или за пътуване
с него. Преди да използвате пътната
торбичка, изпразнете водния
резервоар.
BG
Az utazó tasak* a készülék tárolására vagy
utazás során használható. Az utazó tasak
használata előtt ürítse ki a víztartályt.
HU
*
CS
V závislosti na modelu /
BG
В зависимост от модела /
HU
Modelltől függően
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












