Solo 155 - Инструкция по эксплуатации - Страница 27

Триммеры Solo 155 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 52
Загружаем инструкцию
background image

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

ÐÓÑÑÊÈÉ

27

COD. 655632   Rev.0

WAHL DES AUSWUCHTPROGRAMMS

Das Verwenden unterschiedlicher Gegengewichtstypen zur Auswuchtung

der verschiedenen Felgenarten (aus Stahl oder Leichtlegierung) führt zu

Unterschieden zwischen den für das auszuwuchtende Rad vorgegebenen

Nennmassen und den tatsächlichen Massen der Korrekturpläne. Die

Auswuchtmaschine verwendet verschiedene Auswuchtprogramme, um

diese Unterschiede zu berücksichtigen.

D e r   B e d i e n e r   m u s s   d i e   g e w ü n s c h t e   B e t r i e b s a r t   j e   n a c h   A r t   d e s

auszuwuchtenden Rads, der Gegengewichte, die er zu verwenden

beabsichtigt, sowie der gewählten Korrekturpläne vorgeben.

Bei jedem Druck der Taste MODE werden nacheinander alle verfügbaren

Auswuchtprogramme angezeigt:

» d y n a m i s c h e   S t a n d a r d a u s w u c h t u n g   ( m i t   S p a n g e   a n g e b r a c h t e

Gewichte),

» 5  Alu-Programme zur Auswuchtung für die dynamische Auswuchtung

mit Haftgewichten,

» 3  statische Auswuchtprogramme (Haft- oder mit Spange angebrachte

Gewichte),

» 2 spezielle Alu-Programme zur Auswuchtung der Reifen PAX Michelin

mit Haftgewichten und Massen in mm.

Die LEDs der Steuertafel geben die Position der Gegengewichte an der

Felge entsprechend des gewählten Auswuchtprogramms an.

Beim Einschalten konfiguriert sich die Maschine automatisch mit dem

dynamischen Standardprogramm.

VORGABE DER RADDATEN

PROGRAMMIERUNG MIT AUTOMATISCHEM KALIBER *

» Die Programmierung führt man aus, indem man das innere Kaliber

(Abb.19a)  und das äußere Kaliber (Abb.19b) gegen die Felge bringt,

und auf das akustische Signal (Beep) der  Bestätigung wartet.

» Die Programmwerte (Entfernung, Breite und Durchmesser) werden

automatisch eingegeben.

» D e r   V o r g a n g   i s t   e i n m a l i g   u n d   e r f o l g t   s c h n e l l   u n d   o h n e

Fehlermöglichkeit.

Anmerkung: Bei Betriebsstörungen der automatischen Kaliber (und für

d i e   P r o g r a m m e   “ A l u m i n i u m ”   o d e r   “ L e i c h t l e g i e r u n g ”   )   b e s t e h t   d i e

Möglichkeit der manuellen Programmierung (s. folgender Abschnitt)

* Ausstattung je nach Modell.

MANUELLE VORGABE DER RADDATEN

Auf der Fronttafel alle Werte des Rades, an dem gearbeitet werden soll,

mit Hilfe der Tasten +/- eingeben: Breite (Taste (6) Abbildung  18),

Durchmesser (Taste (5) Abb.  18) und Abstand (Taste (4) Abb. 18)

» Das Maß bezüglich der Felgenbreite ist im Allgemeinen auf der Felge

angegeben, alternativ kann es ist mit dem zusammen mit der Maschine

gelieferten Gleitstein-Kaliber gemessen werden (Abb. 20a).

» D e r   F e l g e n d u r c h m e s s e r   i s t   i m   A l l g e m e i n e n   a u f   d e r   F e l g e

angegeben, andernfalls kann er vom Reifen abgelesen werden.

» Der  Felgenabstand wird auf der Innenseite der Felge gemessen,

hierzu verwendet man das an der Maschine angebrachte Kaliber (Abb.

20b). Auf der Skala kann man die vorzugebende Entfernung ablesen.

Anmerkung: für Räder mit kleinen Abmessungen (z. B. bei Motorradrädern)

ist nur die statische Unwucht zu bestimmen; in diesen Fällen verwendet

man das STATISCHE Auswuchtprogramm und es ist der korrekte Wert

lediglich des Felgendurchmessers vorzugeben (Taste (5) Abb. 18); für die

F e l g e n e n a b s t a n d s -   u n d   B r e i t e n m a s s e   k a n n   e i n   b e l i e b i g e r   W e r t

eingegeben werden.

EINGABE DER MAßE IN mm

Die für die Felgenbreite und den Felgendurchmesser voreingestellte

Maßeinheit ist Zoll.

Zur Vorgabe der Radmasse in mm die Taste MM/INCH drücken und die

Maße sind in mm so eingeben, wie man sie auf dem Rad abliest.

Das Aufleuchten der LED signalisiert, dass das gewählte Maß in mm

vorgegeben ist.

Die Entfernung ist stets in mm vorgegeben (LED eingeschaltet).

Anmerkung: bei den PAX-Programmen ist die vorbestimmte Maßeinheit

für die Felgenbreite und den Felgendurchmesser mm.

SELECTION DU PROGRAMME D’EQUILIBRAGE

L’utilisation de différents types de masses pour l’équilibrage des différents

types de jante (en acier ou en alliage léger) produit des différences entre
les mesures nominales introduites pour la roue à équilibrer et les mesures

réelles des plans de correction. L’équilibreuse utilise plusieurs programmes
d’équilibrage pour tenir compte de ces différences.

L’opérateur doit introduire le mode de fonctionnement souhaité selon le
type de roue à équilibrer, les masses qu’il veut utiliser et les plans de

correction choisis.
En pressant la touche MODE on accède à tous les différents programmes

d’équilibrage disponibles, notamment:
» équilibrage dynamique  standard avec des masses a clip (avec pince),

» 5 programmes Alu pour l’équilibrage dynamique avec des masses

collantes,

» 3 programmes d’équilibrage statique (avec des masses à pince ou

collantes),

» 2 programmes Alu spéciaux pour l’équilibrage des pneus PAX Michelin

avec des masses collantes et mesures en mm.

Les led du panneau de commandes indiquent la position des masses sur
la jante selon le programme d’équilibrage choisi.

A l’allumage la machine se configure automatiquement dans le programme
de dynamique standard.

INTRODUCTION DES DONNEES DE LA ROUE

PROGRAMMATION  AVEC PIGE AUTOMATIQUE *

» La programmation est effectuée en amenant la pige interne (fig.19a) et

celle externe (fig.19b) contre la jante, en attendant le “bip” de valida-

tion.

» Les valeurs à programmer  (distance, largeur et diamètre) sont

introduites automatiquement.

» L’opération est une seule et elle a lieu rapidement, sans aucune

possibilité d’erreur.

Nota: en cas de défaillance des piges automatiques (et pour les

programmes  “alu” ou “alliage léger” ) la programmation manuelle est

possible(voir le paragraphe suivant)

* La machine est munie de ce dispositif, selon le modèle.

INTRODUCTION MANUELLE DES DONNEES DE LA ROUE

Introduire sur le panneau frontal les valeurs de la largeur (touche (6)

fig.18), diamètre (touche (5)   fig.18) et distance (touche (4)  fig.18), de

la roue sur laquelle on doit travailler, à travers les touches + / -  .

» la mesure correspondant à la largeur de la jante est généralement

reportée sur la jante ou elle est obtenue en la mesurant par la pige

fournie avec la machine (fig. 20a);

» le diamètre de la jante est généralement reporté ou il peut être lu sur

le pneu;

» la distance de la jante est mesurée sur le côté interne de la jante avec

la jauge à coulisse installée sur la machine (fig. 20b), et on peut lire

la distance à introduire depuis l’échelle.

Nota: pour les roues de petites dimensions (par exemple des roues de

motocyclette) il faut déterminer le seul balourd statique; dans ces cas, on

utilise le programme d’équilibrage STATIQUE et on ne doit introduire que

la valeur correcte du diamètre de la jante (touche (5) fig.18); les mesures

de la distance et de la largeur de la jante peuvent être de n’importe quelle

valeur.

INTRODUCTION DES MESURES EN mm

L’unité de mesure prédéfinie pour la largeur et le diamètre de la jante est

le pouce.

Pour introduire les mesures de la roue en mm frapper la touche MM/INCH

et introduire les mesures en millimètres en les lisant sur la roue.

La led allumée indique que la mesure sélectionnée est introduite en mm.

La distance est toujours introduite en mm (led allumée).

Nota: pour les programmes PAX l’unité de mesure prédéfinie pour la largeur

et le diamètre de la jante est le millimètre.

SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE EQUILIBRADO

El uso de distintos tipos de contrapesos para el equilibrado de los diferentes

tipos de llantas (de acero o de aleación ligera) produce diferencias entre

las medidas nominales introducidas para la rueda que se desea equilibrar

y las medidas efectivas de los planos de corrección. La equilibradora

utiliza diferentes programas de equilibrado para resolver estas diferencias.

El operador debe programar la modalidad de funcionamiento deseada en

función del tipo de rueda que desea equilibrar, de los contrapesos que

tiene intención de utilizar y de los planos de corrección seleccionados.

Pulsando la tecla MODE se accede a la secuencia de programas de

equilibrado, que son:

» equilibrado dinámico estándar con pesos de clip (con pinza),

» 5 programas Alu para el equilibrado dinámico con pesos adhesivos,

» 3 programas de equilibrado estático (con pesos de pinza o adhesivos),

» 2 programas Alu especiales para el equilibrado de los neumáticos PAX

Michelin con pesos adhesivos y medidas en mm.

Los led del panel de mandos indican la posición de los contrapesos en

la llanta en función del programa de equilibrado seleccionado.

En el momento de encender la máquina, la configuración predeterminada
es el programa de equilibrado dinámico estándar.

INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE LA RUEDA

PROGRAMACIÓN CON CALIBRE AUTOMÁTICO *

» La programación se efectúa llevando el calibre interno (fig.19a) y el

calibre externo (fig.19b) contra la llanta,  esperando el  “bip” de

confirmación.

» Los valores que se deben programar  (distancia, anchura y diámetro)

se introducen automáticamente.

» Una sola operación que se realiza rápidamente, y sin ninguna

posibilidad de error.

Nota: en caso de problemas de funcionamiento de los calibres automáticos

(y para los programas  “aluminio” o “aleación ligera” ) existe la posibilidad

de la programación manual (ver apartado siguiente).

* La máquina estará dotada o no de estos dispositivos en función del modelo.

INTRODUCCIÓN MANUAL DE LOS DATOS DE LA RUEDA

Introducir en el panel frontal los valores de la anchura (tecla 6 - fig.18)

diámetro (tecla 5 - fig.18) distancia (tecla 4 - fig. 18),  de la rueda sobre

la que se debe operar, mediante las teclas + / - .

»  la medida relativa a la anchura de llanta se señala generalmente en

la llanta o se obtiene midiéndola con el calibre servido de serie con la

máquina (fig. 20a).

» el  diámetro de la llanta se señala generalmente en la llanta o se

puede leer en el neumático;

» la distancia de la llanta se mide en el lado interno de la llanta con el

calibre de corredera instalado en la máquina. La distancia a introducir

se leerá en la escala(fig. 20b).

Nota: para ruedas de pequeño tamaño (por ejemplo ruedas de motocicleta)

debe determinarse únicamente el desequilibrio estático; en estos casos

se utiliza el programa de equilibrado ESTÁTICO y se debe introducir

únicamente el valor correcto  del diámetro de la llanta (tecla 5 - fig.18); los

valores de las medidas de la distancia y anchura de la llanta no plantean

restricciones.

INTRODUCCIÓN DE LAS MEDIDAS EN mm

La unidad de medida predefinida para la anchura y el diámetro de la llanta

son las pulgadas.

Para introducir las medidas de la rueda en mm es necesario pulsar la tecla

MM/INCH e introducir las medidas en milímetros tal y como se leen sobre

la rueda.

El led encendido indica que la medida seleccionada está introducida en

mm.

La distancia está siempre programada en mm (led encendido).

Nota: para los programas PAX la unidad de medida predefinida para la

anchura y diámetro de la llanta son los mm.

ÂÛÁÎÐ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÁÀËÀÍÑÈÐÎÂÊÈ

Èñïîëüçîâàíèå ðàçíûõ òèïîâ ãðóçèêîâ äëÿ áàëàíñèðîâêè ðàçíûõ òèïîâ
äèñêîâ (ñòàëüíûõ èëè èç ëåãêîãî ñïëàâà) ïðèâîäèò ê ðàçëè÷èþ ìåæäó
çàäàííûìè íîìèíàëüíûìè çíà÷åíèÿìè êîëåñà, ïîäëåæàùåãî
áàëàíñèðîâêå, è äåéñòâèòåëüíûìè çíà÷åíèÿìè ïëîñêîñòåé êîððåêöèè.
Äëÿ ó÷åòà ýòèõ ðàçëè÷èé áàëàíñèðîâî÷íûé ñòàíîê èñïîëüçóåò ðàçíûå
ïðîãðàììû áàëàíñèðîâêè.
Îïåðàòîð äîëæåí âûáðàòü íàèáîëåå ïîäõîäÿùóþ ïðîãðàììó
áàëàíñèðîâêè, îñíîâûâàÿñü íà òèïå ïîäëåæàùåãî áàëàíñèðîâêå
êîëåñà, òèïå ãðóçèêîâ, êîòîðûå íàìåðèâàþòñÿ èñïîëüçîâàòü, è òèïà
èçáðàííûõ ïëîñêîñòåé êîððåêöèè.
Ïðè íàæàòèè êíîïêè MODE âûñâå÷èâàþòñÿ ïîñëåäîâàòåëüíî âñå
èìåþùèåñÿ â ðàñïîðÿæåíèè ïðîãðàììû áàëàíñèðîâêè, òàêèå êàê:

»

äèíàìè÷åñêàÿ ñòàíäàðòíàÿ áàëàíñèðîâêà 

ñ ãðóçèêàìè ñî ñêîáîé

(ñ ïðóæèíîé),

»

5 ïðîãðàìì Alu 

äëÿ äèíàìè÷åñêîé áàëàíñèðîâêè ñ íàëîæåíèåì

ñàìîêëåþùèõñÿ ãðóçèêîâ,

»

3 ïðîãðàììû ñòàòè÷åñêîé áàëàíñèðîâêè 

(ñ ãðóçèêàìè ñî ñêîáîé

èëè ñàìîêëåþùèõñÿ),

»

2 ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû Alu 

äëÿ áàëàíñèðîâêè øèí ÐÀÕ Michelin

ñ íàëîæåíèåì ñàìîêëåþùèõñÿ ãðóçèêîâ è ââåäåíèåì ðàçìåðîâ â
ì ì .

Ñâåòîäèîäû ïàíåëè óïðàâëåíèÿ óêàçûâàþò ìåñòîïîëîæåíèå ãðóçèêîâ
íà äèñêå, îñíîâûâàÿñü íà âûáðàííîé ïðîãðàììå áàëàíñèðîâêè.
Ïðè âêëþ÷åíèè ñòàíîê àâòîìàòè÷åñêè íàñòðàèâàåòñÿ íà ïðîãðàììó
äèíàìè÷åñêîé ñòàíäàðòíîé áàëàíñèðîâêè.

ÂÂÎÄ ÇÍÀ×ÅÍÈÉ ÏÀÐÀÌÅÒÐΠÊÎËÅÑÀ

ÏÐÎÃÐÀÌÌÈÐÎÂÀÍÈÅ ÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÎÉ ÌÅÐÍÎÉ ËÈÍÅÉÊÎÉ  *

»

Ïðîãðàììèðîâàíèå âûïîëíÿåòñÿ ïîäâîäîì âíóòðåííåé ìåðíîé
ëèíåéêè (

ðèñ.19à

) è âíåøíåé ìåðíîé ëèíåéêè (

ðèñ.19b

) âïëîòíóþ ê

äèñêó, äî ïîÿâëåíèÿ çâóêîâîãî ñèãíàëà ïîäòâåðæäåíèÿ “áèï“.

»

 Çíà÷åíèÿ çàäàâàåìûõ ïðè ïðîãðàììèðîâàíèè âåëè÷èí (ðàññòîÿíèå,

äëèíà è äèàìåòð) ââîäÿòñÿ àâòîìàòè÷åñêè.

»

Òàêèì îáðàçîì, ââîä äàííûõ âûïîëíÿåòñÿ îäíîé áûñòðî
ïðîèçâîäèìîé îïåðàöèåé, íå ïîçâîëÿþùåé ñîâåðøàòü îøèáêè.

N.B.: â ñëó÷àå ïëîõîé ðàáîòû àâòîìàòè÷åñêèõ ìåðíûõ ëèíååê
(è äëÿ ïðîãðàìì “àëþìèíèé“ èëè “ëåãêèé ñïëàâ“) ñóùåñòâóåò
âîçìîæíîñòü ðó÷íîãî ïðîãðàììèðîâàíèÿ (ñì. ñëåäóþùèé
ïàðàãðàô).

* ñòàíîê ñíàáæåí ýòèìè óñòðîéñòâàìè â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè.

ÂÂÎÄ ÇÍÀ×ÅÍÈÉ ÏÀÐÀÌÅÒÐΠÊÎËÅÑÀ ÂÐÓ×ÍÓÞ

Óñòàíîâèòü íà ôðîíòàëüíîé ïàíåëè çíà÷åíèÿ 

øèðèíû

(êíîïêà (

6

) íà

ðèñ 18

), äèàìåòðà (êíîïêà (

5

) íà 

ðèñ 18

) è ðàññòîÿíèÿ (êíîïêà (

4

) íà 

ðèñ

18

) êîëåñà, ïîäëåæàùåãî áàëàíñèðîâêå, ïîñðåäñòâîì êíîïîê 

+/-.

»

ðàçìåð, ñîîòâåòñòâóþùèé 

øèðèíå äèñêà,

 îáû÷íî íàïèñàí íà

ñàìîì äèñêå èëè æå åãî îïðåäåëÿþò, èçìåðÿÿ øòàíãåíöèðêóëåì,
èìåþùèìñÿ â ñíàðÿæåíèè ìàøèíû (

ðèñ. 20a

).

»

äèàìåòð äèñêà

 îáû÷íî íàïèñàí íà ñàìîì äèñêå èëè íà øèíå êîëåñà.

»

ðàññòîÿíèå äèñêà

 èçìåðÿåòñÿ ñ âíóòðåííåé ñòîðîíû äèñêà ïðè

ïîìîùè óñòàíîâëåííîé íà ñòàíêå âûäâèæíîé ìåðíîé ëèíåéêè (

ðèñ.

20b

), íà øêàëå êîòîðîé ìîæíî ïðî÷åñòü çíà÷åíèå çàäàâàåìîãî

ðàññòîÿíèÿ.

N.B

.: äëÿ êîëåñ íåáîëüøèõ ðàçìåðîâ (íàïðèìåð, äëÿ êîëåñ

ìîòîöèêëîâ) îïðåäåëÿåòñÿ òîëüêî ñòàòè÷åñêèé äèñáàëàíñ; â òàêèõ
ñëó÷àÿõ èñïîëüçóåòñÿ ïðîãðàììà ÑÒÀÒÈ×ÅÑÊÎÉ áàëàíñèðîâêè è
çàäàåòñÿ òî÷íîå çíà÷åíèå 

òîëüêî äèàìåòðà äèñêà

 (êíîïêà 

(5) íà ðèñ.

1 8

); ðàçìåðû ðàññòîÿíèÿ è øèðèíû äèñêà ìîãóò áûòü çàäàíû

ï ð î è ç â î ë ü í î .

ÂÂÎÄ ÐÀÇÌÅÐÎÂ Â ìì

Îáû÷íî åäèíèöåé èçìåðåíèÿ øèðèíû è äèàìåòðà äèñêà ÿâëÿåòñÿ äþéì.
Äëÿ ââîäà ðàçìåðîâ êîëåñà â ìì íåîáõîäèìî íàæàòü êíîïêó MM/
INCH è ââåñòè ðàçìåðû êîëåñà â ìì, òàê êàê óêàçàíî íà ñàìîì êîëåñå.
Çàææåííûé ñâåòîäèîä óêàçûâàåò, ÷òî âûáðàííûé ðàçìåð çàäàí â ìì.
Ðàññòîÿíèå âñåãäà ïðåäñòàâëåíî â ìì (ñâåòîäèîä âêëþ÷åí).

N.B

.: äëÿ ïðîãðàìì ÐÀÕ øèðèíà è äèàìåòð äèñêà îáû÷íî âûðàæåíû â

ì ì

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Solo 155?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"