Триммеры Ryobi RLT1825M13 5133002823 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
6
| Français
autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu
à une connexion d’une borne à une autre. Un court-
circuit entre les contacts de batterie peut provoquer des
brûlures ou un incendie.
■
En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir du
bloc de batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En
cas de contact accientel, rincerz soigneusement avec
de l’eau. En cas de contact avec les yeux, consultez
également un médecin. Le liquide qui sort du bloc de
batterie peut entraîner des irritations de la peau ou
causer des brûlures.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT
LE COUPE-GAZON/COUPE-BORDURE
■
Ne laissez jamais les enfants, les personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou n’ayant pas l’habitude ou les connaissances
suffisantes, ni les personnes non familiarisées avec ces
instructions utiliser ce produit.
■
Veillez à ce que votre zone de travail soit bien éclairée
(lumière du jour ou lumière artificielle).
■
Évitez d'utiliser l'appareil sur de l'herbe mouillée.
■
Gardez un bon appui et un bon équilibre en
permanence, particulièrement dans les pentes.
■
Ne reculez pas lors de l'utilisation du produit.
■
Marchez, ne courez jamais.
■
Maintenez l'accessoire de coupe en dessous du niveau
de votre taille.
■
N'utilisez jamais le produit si ses protections sont
absentes ou endommagées.
■
N'utilisez jamais de fil de coupe en métal avec votre
coupe-bordures.
■
Maintenez toujours vos mains et vos pieds éloignés de
la tête de fil, en particulier lors de la mise en marche du
coupe-bordures.
■
Faites attention, les éléments de coupe continuent de
tourner une fois le moteur coupé.
■
Prenez garde aux objets projetés par les éléments de
coupe. Dégagez la zone de travail des débris tels que
les petites pierres, le gravier et autres objets étrangers
avant de commencer le travail. Des câbles ou de la
ficelle pourraient s'emmêler dans les éléments de
coupe.
■
Arrêtez l’appareil et retirez la batterie avant de :
●
réaliser des réparations
●
laisser le produit sans surveillance
●
nettoyer votre produit
●
changer un accessoire
●
vérifier tout dommage éventuel après avoir heurté
un objet
●
vérifier tout dommage éventuel au cas où le produit
se mettrait à vibrer de façon anormale
●
réaliser des opérations d’entretien
■
Portez une protection auditive et oculaire totale lorsque
vous utilisez ce produit. Si vous travaillez dans une
zone qui comporte des risques de chute d'objets,
portez un casque de chantier.
■
Le port d'une protection auditive est susceptible de
diminuer la capacité de l'opérateur à entendre les sons
d'alerte. Faites particulièrement attention aux dangers
éventuels dans la zone de travail et à ses alentours.
■
Portez des pantalons longs et épais, des bottes et des
gants. Ne portez pas de vêtements amples, de shorts
ou de bijoux quels qu'ils soient, et ne travaillez pas
pieds nus.
■
Si vous avez les cheveux longs, attachez-les au-
dessus du niveau des épaules afin d'éviter qu'ils ne se
prennent dans les parties en mouvement.
■
La petite lame incorporée au carter de protection a pour
but de tailler le fil de coupe nouvellement libéré à la
bonne longueur pour de meilleures performances et
une bonne sécurité d'utilisation. Elle est très coupante
: veillez à ne pas la toucher, en particulier lorsque vous
nettoyez l'outil.
■
Assurez-vous que les ouïes de ventilation sont en
permanence exemptes de débris.
■
Avant utilisation et après tout impact, vérifiez
qu'aucun élément n'est endommagé. Un interrupteur
défectueux ou toute autre pièce endommagée doit être
correctement remplacée ou réparée par un service
après-vente agréé.
■
Assurez-vous que l'accessoire de coupe est bien en
place et bien serré.
■
Assurez-vous que toutes les protections, tous les
déflecteurs et toutes les poignées sont bien en place
et bien verrouillés.
■
Ne modifiez pas le produit de quelque manière que ce
soit, sous peine d'augmenter les risques de blessures
infligées à vous-même et aux autres.
■
N'utilisez que du fil de coupe fourni par le fabricant.
N'utilisez aucun autre accessoire de coupe.
■
Éteignez immédiatement l’appareil et enlevez la
batterie en cas d’accident ou de panne. N’utilisez plus
le produit jusqu’à ce qu’il ait été entièrement vérifié par
un service après-vente agréé.
AVERTISSEMENT
Assure-vous que la lame de taille est correctement
positionnée et sécurisée avant toute utilisation.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA BATTERIE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit,
ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur
dans un liquide ou laisser couler un
fl
uide à l‘intérieur
de celui-ci.Les
fl
uides corrosifs ou conducteurs, tels que
l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels,
les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc.,
Peuvent provoquer un court-circuit.