Триммеры Ryobi RBC36B26B - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Português
25
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
ou de armazenar a ferramenta.
Estas medidas de
segurança preventivas reduzem o risco de arranque
DFLGHQWDOGDIHUUDPHQWDHOpFWULFD
Ŷ
Armazene as ferramentas eléctricas fora do alcance
das crianças e não permita que pessoas não
familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com
estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica.
As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de
XWLOL]DGRUHVLQH[SHULHQWHV
Ŷ
Realize a manutenção das ferramentas
eléctricas. Verifique se existe desalinhamento
ou emperramento das peças móveis, ruptura das
peças e qualquer outra condição que possa ter
afectado o funcionamento da ferramenta eléctrica.
Se danificado, mande a ferramenta eléctrica ser
reparada antes de a utilizar.
Muitos acidentes são
causados por ferramentas eléctricas com fracas
PDQXWHQo}HV
Ŷ
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
É menos provável que as ferramentas de corte com
uma correcta manutenção e com pontas de corte
DILDGDVILTXHPSUHVDVHVmRPDLVIiFHLVGHFRQWURODU
Ŷ
Utilize a ferramenta, acessórios, peças eléctricas,
etc., de acordo com estas instruções, tendo em
conta as condições de trabalho e o trabalho que
se vai realizar.
O uso da ferramenta eléctrica para as
operações diferentes daquelas a que se destina podem
FDXVDUXPDVLWXDomRSHULJRVD
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA BATERIA
Ŷ
Recarregue apenas com o carregador especificado
pelo fabricante.
8P FDUUHJDGRU TXH VHMD DGHTXDGR
para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio,
TXDQGRXWLOL]DGRFRPRXWUDEDWHULD
Ŷ
Use ferramentas eléctricas somente com baterias
especificamente concebidas.
O uso de qualquer
outro tipo de bateria pode causar risco de lesões e
LQFrQGLR
Ŷ
Quando a bateria não estiver a ser utilizada,
mantenha-a afastada de outros objectos metálicos
como clipes de papel, moedas, chaves, pregos,
parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos
que podem fazer a ligação de um terminal para
outro.
/LJDURVWHUPLQDLVGDEDWHULDHPFRQMXQWRSRGH
FDXVDUTXHLPDGXUDVRXXPLQFrQGLR
Ŷ
Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode
ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o
contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água
abundante. Se o líquido entrar em contacto com os
olhos, procure adicionalmente assistência médica.
2 OtTXLGR HMHFWDGR GD EDWHULD SRGH FDXVDU LUULWDomR RX
TXHLPDGXUDV
MANUTENÇÃO
Ŷ
A manutenção da sua ferramenta eléctrica
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada
para reparações, utilizando apenas peças de
substituição idênticas.
Isto assegurará que a
VHJXUDQoDGDIHUUDPHQWDHOpFWULFDpPDQWLGD
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
ADVERTÊNCIA
Ao utilizar o produto, devem seguir-se as normas de
VHJXUDQoD 3DUD D VXD SUySULD VHJXUDQoD H D GRV TXH
o rodeiam, leia estas instruções antes de utilizar o
SURGXWR*XDUGHDVLQVWUXo}HVSDUDXViODVQRIXWXUR
ADVERTÊNCIA
Este aparelho não foi feito para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com reduzidas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e
conhecimento, a não ser que passem a ter supervisão
ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma
SHVVRD UHVSRQViYHO SHOD VXD VHJXUDQoD $V FULDQoDV
devem ser supervisionadas de modo a evitar que
EULQTXHPFRPRDSDUHOKR
Ŷ
3DUH D PiTXLQD VH DOJXpP HQWUDU QD iUHD 1XQFD
coloque a máquina a funcionar quando pessoas,
especialmente crianças ou animais de estimação estão
SRU SHUWR &DVR VHMD DERUGDGR SDUH D XQLGDGH GH
LPHGLDWR
Ŷ
Evite utilizar a máquina com mau tempo, especialmente
VHH[LVWHRULVFRGHWURYRDGD
Ŷ
Utilize o produto à luz do dia ou com uma luz artificial
HILFD]
Ŷ
(YLWHRXVRHPHUYDPROKDGD
Ŷ
Fique sempre bem apoiado nas pernas e não estique
GHPDVLDGRREUDoR
Ŷ
1mRFDPLQKDUSDUDWUiVTXDQGRVHHVWiDFRUWDU
Ŷ
$QGHHQXQFDFRUUD
Ŷ
Mantenha a cabeça da podadora abaixo do nível da
FLQWXUD
Ŷ
1mRFRUWDUDHUYDHPVXSHUItFLHVGLIHUHQWHVQRVROR
Ŷ
Não utilize o produto com as tampas danificadas ou
VHPWrODVFRORFDGR
Ŷ
1XQFDHQFDL[HXPDOLQKDGHVXEVWLWXLomRGHPHWDO
Ŷ
Mantenha sempre as mãos e os pés afastados dos
PHLRVGHFRUWHHVSHFLDOPHQWHTXDQGROLJDURPRWRU
Ŷ
Inspeccione cuidadosamente a área onde o cortador
vai ser utilizado e retire todas as rochas, paus, metais,
ILRVRVVRVEULQTXHGRVRXRXWURVREMHFWRVHVWUDQKRV
Ŷ
Desactivar e desligar do fornecimento eléctrico antes
de:
–
manutenção
–
deixar o produto sem vigilância
–
limpar o produto
–
mudar acessórios
–
comprovar se há danos depois de bater num
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)