Триммеры AL-KO GT 2025 113633 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

442183_a
381
Gaminio aprašymas
NUORODA
Kitose naudojimo instrukcijose rasite
daugiau informacijos:
■
„Ličio jonų akumuliatorius B50
Li“ (dok. Nr. 442228)
■
„Akumuliatorių B50 Li įkroviklis C30
Li / TC30 Li“ (dok. Nr. 442230)
2.2
Naudojimas pagal paskirtį
Šis prietaisas yra skirtas vejos apipjovimui
asmeniniame ūkyje.
2.3
Galimi numatomi netinkamo naudojimo
būdai
Įrenginys neskirtas naudoti nei komerciniais
tikslais viešuose parkuose ir sporto aikštėse nei
žemės ir miškų ūkyje.
2.4
Saugos ir apsauginiai įtaisai
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižaloti
Dėl pažeistų ir išjungtų
saugos bei apsauginių
įtaisų galima sunkiai
susižaloti.
■
Sugedusius saugos ir
apsauginius įtaisus
paveskite suremontuoti.
■
Niekada neatjunkite
saugos ir apsauginių
įtaisų.
2.4.1
Apsauga nuo vaikų (13)
Skylė (5 mm) prie variklio apsauginės relės yra
numatyta pakabinamai spynai* (13/1).
Pakabinama spyna neleidžia neplanuotai paleisti
prietaisą.
*
Neįeina į komplektaciją.
2.4.2
Apsauginis skydelis
Apsaugo operatorių nuo besisukančio pjovimo
valo ir išsviedžiamų objektų.
2.4.3
Apsauginis lankas
Apsaugo augalus ir kitus asmenis nuo
besisukančio pjovimo valo. Be to, pjaunant prie
mūro pjovimo valas apsaugomas nuo per didelio
dėvėjimosi.
2.5
Ant įrenginio esantys simboliai
Simbolis Reikšmė
Ypatingas atsargumas valdant!
Prieš eksploatacijos pradžią
perskaitykite naudojimo instrukciją!
Pavojus dėl išsviedžiamų daiktų!
Pašaliniams asmenims liepkite
pasišalinti iš pavojaus zonos!
Atstumas tarp prietaiso ir
nesusijusių asmenų visame
perimetre aplink naudotoją turi būti
bent 15 m.
Saugokite prietaisą nuo lietaus ir
sušlapimo!
Naudokite akių ir klausos organų
apsaugos priemones!
Prieš prietaisą nustatydami arba
valydami arba plikdami jį ilgesniam
laikui be priežiūros, išimkite
akumuliatorių.
2.6
Gaminio apžvalga (01)
Gaminio apžvalgoje (01) yra pateikiama prietaiso
apžvalga.
Nr.
Konstrukcinė dalis
1
Viršutinė rankena
2
Apsauginis mygtukas
Содержание
- 426 ПРИМЕЧАНИЕ; ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА; Комплект поставки
- 427 Не входит в комплект поставки.
- 428 Не входит в комплект поставки, однако
- 429 Проникновение воды в
- 430 Эта мера
- 431 Беспорядок
- 432 Личная безопасность; Неосторожность
- 433 Сервис; Таким образом обеспе-
- 434 нагрузка
- 436 При работе на склоне:
- 440 УСТАНОВКА; Зафиксируйте защитный щит с помощью; ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ; Зарядка аккумулятора
- 441 УПРАВЛЕНИЕ
- 442 Режущая головка должна быть повернута
- 443 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
- 444 ХРАНЕНИЕ; 0 ТРАНСПОРТИРОВКА
- 445 Указания согласно закону о батарейках; Магазины батареек и аккумуляторов
- 446 2 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Неисправность
- 447 3 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 448 5 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС; Триммер с аккумулятором