Тонометры Microlife BP A100 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

48
Ha a készüléket egy hétig vagy hosszabb ideig nem hasz-
nálja, az akkumulátorokat mindenképpen távolítsa el!
Az akkumulátorok NEM tölthet
ő
k fel a vérnyomásmér
ő
ben!
Ezeket az akkumulátorokat küls
ő
tölt
ő
ben kell feltölteni,
ügyelve a töltésre, kezelésre és terhelhet
ő
ségre vonatkozó
el
ő
írásokra!
8. Hálózati adapter használata
A készülék Microlife hálózati adapterrel (DC 6V, 600mA) is m
ű
köd-
tethet
ő
.
Kizárólag olyan Microlife hálózati adaptert használjon,
amelyik a hálózati feszültségnek megfelel
ő
eredeti gyárt-
mány, ilyen például a «Microlife 230V adapter».
Ügyeljen arra, hogy se a hálózati adapter, se a kábel ne
legyen sérült.
1. Csatlakoztassa az adapter kábelét a hálózati adapter csatlako-
zóaljzatába
5
, amely a vérnyomásmér
ő
n található.
2. Dugja be az adapter csatlakozóját a fali csatlakozóaljzatba.
Ha a hálózati adapter csatlakoztatva van, akkor az elemek nem
használódnak.
9. Hibaüzenetek
Ha a mérés közben hiba történik, akkor a mérés félbeszakad, és
egy hibaüzenet, pl. «
ERR 3
» jelenik meg.
* Konzultáljon orvosával, ha ez vagy valamelyik másik probléma
újra jelentkezik.
Ha a mérési eredményeket szokatlannak tartja, akkor
olvassa el alaposan az «1.» részt.
10. Biztonságos használat, tisztíthatóság, pontosság
ellen
ő
rzés és az elhasznált elemek kezelése
Biztonság és védelem
A készülék kizárólag a jelen útmutatóban leírt célra használ-
ható. A gyártó semmilyen felel
ő
sséget nem vállal a helytelen
alkalmazásból ered
ő
károkért.
A készülék sérülékeny alkatrészeket tartalmaz, ezért óvatosan
kezelend
ő
. Szigorúan be kell tartani a tárolásra és az üzemel-
tetésre vonatkozó el
ő
írásokat, amelyek a «M
részben találhatók!
A készüléket óvni kell a következ
ő
kt
ő
l:
- víz és nedvesség
- széls
ő
séges h
ő
mérsékletek
- ütés és esés
- szennyez
ő
dés és por
- közvetlen napsugárzás
- meleg és hideg
A mandzsetta sérülékeny, ezért kezelje óvatosan.
Csak akkor pumpálja fel a mandzsettát, amikor már rögzítve
van a karjára.
Ne használja a készüléket er
ő
s elektromágneses er
ő
térben,
például mobiltelefon vagy rádió mellett.
Hiba
Leírás
Lehetséges ok és a hiba kiküszöbölése
«
ERR 1
» A jel túl
gyenge
A mandzsettán a pulzusjelek túl
gyengék. Helyezze át a mandzsettát,
és ismételje meg a mérést.*
«
ERR 2
» Hibajel
A mérés folyamán a mandzsetta hibaje-
leket észlelt, amelyeket például bemoz-
dulás vagy izomfeszültség okozhat.
Ismételje meg a mérést úgy, hogy a
karját nem mozgatja.
«
ERR 3
» Nincs nyomás
a mandzset-
tában
Nem jelentkezik megfelel
ő
nyomás a
mandzsettában. Valószín
ű
leg valahol
szivárgás van. Ellen
ő
rizze, hogy a
mandzsetta helyesen van-e csatlakoz-
tatva, nem túl laza-e a csatlakozás. Ha
szükséges, cserélje ki az elemeket.
Ismételje meg a mérést.
«
ERR 5
» Rendellenes
mérési ered-
mény
A mérési jelek hibásak, ezért nem jele-
níthet
ő
meg az eredmény. Olvassa
végig a megbízható mérés érdekében
követend
ő
lépéseket, és ismételje meg
a mérést.*
«
HI
»
A pulzus-
szám vagy a
mandzsetta
nyomása túl
nagy
A nyomás a mandzsettában túl nagy
(300 Hgmm feletti) vagy a pulzusszám
túl nagy (több, mint 200 szívverés
percenként). Pihenjen 5 percig, és
ismételje meg a mérést.*
«
LO
»
A pulzus-
szám túl kicsi
A pulzusszám túl kicsi (kevesebb, mint
40 szívverés percenként). Ismételje
meg a mérést.*
Hiba
Leírás
Lehetséges ok és a hiba kiküszöbölése