Страница 4 - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; Виды мер предосторожности
1. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Виды мер предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: – обозначает процедуры или ситуации, которые могут повлечь за собой тяжелые травмы или смерть; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: – обозначает процедуры или ситуации, неизбежно приводящих к повреждению продукта; ПРИМЕЧАНИЕ: – привлекает внимание к важн...
Страница 8 - Во время записи упражнения:; Верхняя кнопка
• Часы должны прилегать к коже. Одежда, даже самая тонкая, не должна находитьсямежду датчиком и вашей кожей. • Возможно, следует расположить часы на руке немного выше привычного места.Датчик определяет кровоток в тканях. Чем больше тканей он может считать, темлучше. • Движения рук и напряжение мышц ...
Страница 15 - Цели активности
Цели активности Тут можно корректировать дневные цели пройденных шагов и потраченных калорий Наэкране активности нажмите и удержите палец на экране или удерживайте нажатойсреднюю кнопку, чтобы открыть настройки целей активности. Устанавливая норму шагов, вы указываете общее количество шагов в день. ...
Страница 18 - Подсветка в режиме ожидания
Касанием по всплывающему уведомлению можно просмотреть текущее время иуровень заряда батареи. Вы можете дать записи автоматически возобновиться при продолжении движения иливручную продолжить запись, нажав верхнюю кнопку на экране со всплывающимуведомлением. 3.5. Подсветка У подсветки есть два режима...
Страница 21 - Плохо
1. Перейдите в любой спортивный режим и проведите пальцем по экрану снизу вверх, чтобы открыть параметры спортивного режима. 2. Прокрутите до пункта Тема и нажмите среднюю кнопку.3. Переключитесь между Светлая и Темная темами оформления, проведя пальцем по экрану снизу вверх или сверху вниз, или наж...
Страница 25 - Точность координат GPS и энергосбережение; Best: поправка координат через ~ 1 с на полной мощности
ПРИМЕЧАНИЕ: Параметр ГЛОНАСС является глобальным. Если вы его включите, то функция ГЛОНАСС активируется для всех спортивных режимах с GPS. 3.16. Точность координат GPS и энергосбережение Частота поправок GPS определяет точность отслеживания: чем короче промежутоквремени между поправками, тем выше то...
Страница 26 - Зона 4: Очень высокая
В ходе навигации по маршруту или по интересующему пункту (POI) автоматическииспользуется Best режим точности GPS. 3.17. Зоны интенсивности Использование зон интенсивности в упражнениях помогает улучшать вашу подготовку.Каждая зона интенсивности тренирует ваше тело по-своему, что оказывает разноевлия...
Страница 27 - Задайте максимальный пульс; Задать пульсовые зоны по умолчанию
выводиться, и вам придется остановиться максимум через 20 минут. Спортсменыиспользуют упражнения на максимальной интенсивности в программе подготовкитолько под особым контролем, а любителям они вообще ни к чему. 3.17.1. Зоны сердцебиения Зоны сердцебиения определяются в процентах от предельной часто...
Страница 28 - Ввод специальных пульсовых зон по видам спорта; Использование пульсовых зон в тренировке
4. Чтобы выйти из просмотра пульсовых зон, проведите вправо или удерживайте нажатой среднюю кнопку. ПРИМЕЧАНИЕ: Выбрав Сброс в пульсовых зонах, можно сбросить значения пульсовых зон по умолчанию. Ввод специальных пульсовых зон по видам спорта Задать специальные пульсовые зоны можно в параметрах, в р...
Страница 31 - Сопряжение устройств POD и датчиков
Фазы отображаются в виде значка, рядом с которым указано значение в процентах: 3.22. Уведомления Если вы выполнили сопряжение часов с приложением Suunto Movescount, то можетеполучать уведомления, например, о входящих звонках и текстовых сообщениях наэкране часов. При сопряжении часов с приложением, ...
Страница 34 - Удаление интересующих пунктов
6. По умолчанию название интересующего пункта совпадает с его типом (к названию добавляется порядковый номер). Позже вы сможете изменить это имя на сайтеMovescount. Удаление интересующих пунктов Чтобы удалить интересующий пункт с часов, отключите параметр Use in watch дляинтересующего пункта на сайт...
Страница 42 - Помощь при навигации
действиям (например, к сохранению текущего местоположения или к выбору другогомаршрута для навигации). Во всех спортивных режимах с GPS также есть вариант выбора маршрута. См. 3.26.1.Навигация во время тренировки. Помощь при навигации Часы помогают вам не сбиться с пути, показывая уведомления в ходе...
Страница 43 - Тенденции сна
Когда вы спите в часах, Suunto Spartan Sport Wrist HR ведет учет сна на основанииданных акселерометра. Можно, конечно, оставить перед сном часы на тумбочке, но мырекомендуем не снимать их, чтобы данные о сне были как можно точнее. Чтобы вести учет сна: 1. Перейдите в настройки часов, прокрутите до п...
Страница 45 - Звуковые сигналы о восходе и заходе солнца
3.31. Звуковые сигналы о восходе и заходе солнца Suunto Spartan Sport Wrist HR поддерживает выдачу звуковых оповещений о восходе изаходе солнца с учетом вашего местоположения. Вместо того, чтобы указыватьфиксированное время восхода или захода солнца, вы настраиваете заблаговременноеоповещение об эти...
Страница 47 - Секундомер; Таймер обратного отсчета
3.33. Таймеры Ваши часы содержат базовые средства измерения времени: секундомер и таймеробратного отсчета. Откройте средство запуска и прокрутите его меню вверх, пока наэкране часов не появится значок таймера. Коснитесь значка или нажмите среднююкнопку, чтобы открыть дисплей таймера. При первом откр...
Страница 48 - Все вкл.: все события вызывают предупреждение
Проведите пальцем вправо или удерживайте нажатой среднюю кнопку, чтобы выйти изтаймера. 3.34. Звуковые сигналы и вибрация Звуковые и вибросигналы используются для оповещений, уведомлений и другихсобытий и действий. И те, и другие можно изменить из пункта Общиe » Сигналы. Для каждого типа можно выбра...
Страница 52 - Справочная информация
5. Справочная информация 5.1. Технические характеристики Общие • Рабочая температура: от -20 °C до +60 °C/от -5 °F до +140 °F • Температура при зарядке батареи: 0 °C до +35 °C/+32 °F до +95 °F • Температура хранения: от -30 °C до +60 °C/от -22 °F до +140 °F • Водонепроницаемость: 100 м/328 футов (со...
Страница 54 - Срок действия гарантии
5.2.4. NOM-121-SCT1-2009 The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) it is possible thatthis equipment or device may not cause harmful interference, and (2) this equipment ordevice must accept any interference, including interference that may cause undesiredoperat...
Страница 55 - Обращение в гарантийную службу Suunto
1. a. обычный износ, например, царапины, потертости и изменения цвета и (или) материала неметаллических ремешков, б) дефекты, вызванные неосторожнымобращением, и в) дефекты и повреждения, вызванные неправильной илипротиворечащей инструкциям эксплуатацией устройства, ненадлежащим уходом,небрежным обр...