Стиральная машина Haier HWD80-BP14959A - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

UA
6 - Повсякденне використання
6.1 Підключення до електромережі
Підключіть пральну машину до джерела живлення
(220 В - 240 В ~ / 50 Гц; Мал. 6-1). Див. також розділ
«
Установка».
6.2 Підключення до водопровідної мережі
►Перед підключенням перевірте чистоту і прозорість
води на вході.
►Откройте кран подачі води (Мал. 6-2).
Примітка: Щільність з'єднань
Перед використанням, відкривши кран, перевірте наявність можливих протікань в
з'єднаннях між краном і наливним шлангом подачі води.
6.3 Підготовка білизни
►Отсортіруйте речі в залежності від складу тканин
(
бавовна, синтетика, шерсть або шовк), а також від
ступеня забруднення (Мал. 6-3). Зверніть увагу на
ідентифікатори режиму прання, зазначені на етикетках
виробів.
►Отделіте білу білизну від кольорового. Простірніте
кольорове білизна спочатку вручну, щоб визначити, чи не
буде воно линяти.
►Виньте все з кишень (шпильки, монети, ключі и т.д.),
зніміть важкі декоративні елементи (наприклад, брошки), а також видаліть вогненебезпечні
предмети (паперові серветки, запальнички, сірники і т. д.)
►Деталі одягу без подрубки, делікатні тканини і тканини тонкого плетіння, наприклад, тонкі
фіранки, слід поміщати в спеціальний мішок для прання (краще використовувати ручне
прання або хімчистку).
►Застегніте блискавки і гачки, переконайтеся, що гудзики пришиті міцно.
►Поместіте вироби з делікатних тканин, такі як білизна без подрубки, нижню білизну з
делікатних тканин і дрібні предмети, такі як шкарпетки, ремені, бюстгальтери і т.д. в мішок
для прання.
►Расправьте великі предмети, такі як простирадла, підковдри і т. д.
►Виверніте навиворіт джинси і вироби з набивної, пофарбованої або яскравої тканини; їх
рекомендується прати окремо.
Примітка: Рекомендації по сушці
►Отсортіруйте одяг по типу тканини (бавовна, синтетика і т. д.), по бажаному рівню сушки і
рівною залишкової вологості. Дотримуйтесь інструкцій на етикетках білизни і сушіть тільки ті
речі, для яких дозволена машинна сушка.
►Перед сушінням потрібно віджимати білизну з максимальною швидкістю віджиму.
►Не перевищуйте максимально допустиму завантаження.
►Очень великі предмети мають тенденцію закручуватися. Якщо білизна виявилося недостат
-
ньо сухим, розправте його і знову висушіть за допомогою програми сушіння.
►Особенно делікатні тканини, які можуть легко стискуватися або втрачати свою форму,
наприклад, шовкові панчохи, білизна і т. д. не слід сушити в пральній машині. Помістіть речі з
делікатних тканин в мішок для білизни і уникайте їх пересушування.
►Джерсі і трикотаж не слід сушити щоб уникнути усадки.
Содержание
- 3 Содержание
- 4 - Информация по технике безопасности; ции по технике безопасности:; Перед первым использованием
- 5 Повседневное использование; кировки и легко откроется вскоре после завершения стирки.
- 6 ► Не сушите в машине нижеперечисленные вещи:; Профилактическое обслуживание и чистка; аналогичные квалифицированные лица.
- 7 Установка
- 8 могут отличаться от данной модели.; Внешний вид стиральной машины; Лоток для моющего; Дополнительные принадлежности комплекта поставки
- 9 - Панель управления; Дисплей; Примечание: Звуковой сигнал; В следующих случаях подается звуковой сигнал:; Кнопка подачи питания
- 10 Лоток для моющего средства; Примечание: Заводские настройки; Для получения наилучших результатов для каждой программы; Примечание: Жидкое моющее средство; функцию отложенного старта.
- 11 Советы по использованию программы «i-Refresh»
- 12 Защита от детей
- 13 * Выше указанного значения вода нагреваться не будет
- 14 Примечание: Автовзвешивание
- 15 - Повседневное использование; Подключение к электросети; Примечание: Рекомендации по сушке
- 16 Условные обозначения по уходу за вещами; Стирка; ►Кладите вещи в машину по очереди - предмет за предметом.; причиной неисправностей и повреждения одежды и оборудования.
- 17 Выбор моющего средства; синтетических и шерстяных тканей.; Выберите наиболее подходящее моющее средство.
- 18 Добавление моющего средства; Примечание; ► Следуйте инструкциям на упаковке моющего средства.; Включение стиральной машины; Примечание: Удаление запаха; Установка индивидуальных параметров
- 19 Запуск программы стирки; Примечание: Блокировка дверцы; дверцу невозможно при этом на дисплее отображается надпись «; End; Примечание: Цикл охлаждения в режиме сушки; для одежды конечную температуру.; Включение и выключение звукового сигнала; bEEP OFF
- 20 - Экономичное использование; Экономичность - ответственное отношение к окружающей среде; ► Применяйте точные дозировки для каждого моющего средства.; ► Используйте максимальную загрузку, составляющую около 5 кг.
- 21 Уход и чистка; Очистка лотка для моющих средств
- 22 Уход в периоды длительного простоя; Опасность ожога! Вода в фильтре сливного насоса
- 24 Информационные коды; Они не требуют выполнения каких; Диагностика неисправностей по коду; Код Неисправность Устранение
- 25 Unb; - Диагностика и устранение; Диагностика неисправностей не по коду; Проблема Неисправность Устранение
- 26 Проблема; Примечание: Образование пены
- 27 В случае сбоя электропитания
- 28 Извлеките стиральную машину из упаковки.; Примечание: Утилизация упаковки; нанося вред окружающей среде.; Установка шумоизолирующих опорных; Удаление транспортировочных болтов
- 29 Примечание: Хранение в надежном месте; устанавливайте эти болты.; Перемещение стиральной машины
- 30 Подсоединение сливного шланга; ► Никогда не используйте старые шланги!; Слив из шланга в канализационную трубу
- 31 Подсоединение наливного шланга; шланги) были сухими, герметичными и имели плотное подключение!
- 32 Технические характеристики; Стандартные программы согласно Европейским
- 33 Дополнительные технические характеристики; Сертификат соответствия No ЕАЭС RU С-C
- 34 2 - Служба поддержки клиентов; комплектацию изделия без дополнительного уведомления.
- 35 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 107 Haier; Изготовитель: «Haier Overseas Electric