Стиральная машина Haier HW60-BP12959AS - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

5
УВАГА!
Повсякденне використання
Технічне обслуговування та мийка
► Діти можуть мити або прибирати пристрій тільки під наглядом дорослих.
► Перед проведенням регулярного технічного обслуговування вимкніть
пристрій від електромережі.
► Щоб уникнути появи неприємного запаху підтримуйте люк у чистоті та
залишайте дверцята і контейнер для миючих засобів відкритими, коли
машина не використовується.
► Не використовуйте розпилювач води або пари для мийки пристрою.
► Щоб уникнути небезпеки заміну пошкодженого кабелю живлення повинен
виконувати тільки виробник, його сервісний агент або аналогічні
кваліфіковані особи.
► Не намагайтеся відремонтувати прилад самостійно. При необхідності
ремонту, зверніться до нашого відділу обслуговування клієнтів.
Встановлення
► Пристрій слід розмістити в добре провітрюваному місці. Забезпечте
положення, що дозволяє відкривати дверцята повністю.
► Не встановлюйте прилад на відкритому повітрі у вологому місці або в
зоні, де можливі витоки води, наприклад, під раковиною або поруч із нею.
У разі витоку води вимкніть електроживлення та дочекайтеся висихання
машини природним чином.
► Не виймайте та не вставляйте вилку при наявності в приміщенні
горючого газу.
► Не слід здійснювати гаряче прання поролону або губчастих матеріалів.
► Не можна прати білизну, забруднену борошном.
► Не відкривайте контейнер для миючих засобів у процесі прання.
► Не торкайтеся дверцят у процесі прання, оскільки вони нагріваються.
► Не відкривайте дверцята машини, якщо через них видно рівень води.
► Не застосовуйте силу при відкритті дверцят. Дверцята оснащені
пристроєм самоблокування та відкриваються незабаром після
завершення процедури прання.
► Вимикайте пристрій після виконання кожної програми прання та перед
проведенням будь-якого поточного технічного обслуговування, а також
від’єднуйте пристрій від джерела електроживлення, щоб заощадити
електроенергію та забезпечити безпеку.
► При від’єднанні пристрою від розетки тримайтеся за вилку, а не за
кабель.
UA
1 - Інформація про безпеку
Содержание
- 2 Спасибо; Благодарим вас за выбор продукции Haier.; Опасность травмы или удушения!
- 3 Содержание
- 4 – Информация по безопасности; Перед первым включением устройства прочитайте следующие; Перед первым использованием
- 5 Ежедневное использование
- 6 Установка; Назначение; Оно предназначено исключительно для домашнего использования в
- 7 – Описание изделия; Примечание; Из-за технических изменений и различных моделей; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности
- 8 – Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал
- 9 Примечание: Заводские настройки
- 10 Примечание: Жидкое моющее средство
- 11 – Программы; Моющее средство
- 12 — Потребление; Примечание: Автоматическое
- 13 – Ежедневное использование; Примечание: Герметичность
- 14 Указания по уходу; Стирка; Загрузка стиральной машины
- 15 Выбор моющего средства; Выберите наиболее подходящее моющее средство
- 16 Примечание. Удаление запаха
- 17 Примечание: Блокировка дверцы; Включение и выключение звукового сигнала
- 18 – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
- 19 – Уход и очистка; Примечание. Очистка барабана
- 20 Риск ошпаривания! Вода в фильтре насоса может
- 22 Устранение неисправностей
- 23 – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
- 24 Примечание. Образование пены
- 25 0 – Установка
- 29 1 – Технические характеристики
- 30 Максимальная мощность, Вт
- 31 2 – Служба поддержки клиентов
- 212 Дата изготовления и