Швейная машина Janome Grape 2016 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

KZ
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
Машина
тәж
ірибесі жеткіліксіз ж
әне
қауіпсіздігіне жауапты адамдардың тиісті қадалағалауынсыз, тірек-
қозғалыс, көру немесе психикалық мүмкіншілігі шектеулі, адамдардың (балаларды қоса алғанда)
пайдалануына арналмаған. Балалардың машинамен ойнауына жол бермеңіз. Сіздің тігін машинаңыз тек
ҮЙ ЖАҒДАЙЫНДА пайдалану үшін жасалып, құрастырылған. Жұмыс алдында пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтардың б
ә
рін оқып шығыңыз.
ҚАУІПТІ
– электр тоғы соқпауы үшін:
1. Желіге қосылған машинаны ешқашан қараусыз қалдырмаңыз. Жұмыс алдында ж
әне
тазалау
алдында аспапты
әр
дайым желіден ажыратыңыз.
2. Шамдарды ауыстырған уақытта
әр
дайым желіден ажыратыңыз. Алдыңғы 15 Ватт шамдай шамды
орнатыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
– Пайдаланушы күйіп қалмау үшін, өрт шықпауы үшін ж
әне
электр тоғы соқпауы
үшін немесе зақым келтірілмеуі үшін:
1. Машинамен ойнауға жол бермеңіз. Егер бөлмеде балалар болса, жұмыс істеген уақытта абай
болыңыз.
2. Аспапты осы нұсқаулықта сипатталған тікелей арнауы бойынша ғана пайдаланыңыз. Өндіруші
ұсынатын ж
әне нұ
сқаулықта сипатталған керек-жарақтарды ғана қолданыңыз.
3. Егер машинаның бауы немесе ашасы зақымдалған болса, егер ол құлаған, зақымдалған, суға тиген
немесе дұрыс жұмыс істемей тұрса, машинаны қолданбаңыз. Машинаға жөндеу жүргізу үшін немесе
оны ретке келтіру үшін жақын маңдағы авторизацияланған дилерге хабарласыңыз.
4. Машина желдету саңылаулары ашық күйінде ғана жұмыс істеуі керек. Машинаның желдетілетін
тұсы мен аяқ педалін шаңнан, кір мен мата қалдықтарынан үнемі тазалап отырыңыз.
5. Желдеу саңылауларына еш
нәрс
е лақтырмаңыз ж
ә
не қоймаңыз.
6. Машинамен тең бөлмеде жұмыс істеңіз.
7. Аэрозоль шашылған немесе оттегі пайдаланылған бөлмеде жұмыс жасамаңыз.
8. Қоректенуді өшіру үшін сөндіргіштердің б
әр
ін ӨШІР. («0») күйіне қойыңыз. Содан кейін ашаны
розеткадан суырыңыз.
9. Ашаны розеткадан бауынан тартпаңыз, ашаны корпусынан ұстаңыз.
10. Машинаның қозғалатын бөліктерімен жұмыс істеген уақытта сақ болыңыз.
Ә
сіресе, иненің
айналасында жұмыс істеген кезде ерекше абай болыңыз.
11. Төл ине пластинасын ғана пайдаланыңыз. Пластинаны дұрыс болмағандықтан ине сынып кетуі
мүмкін.
12. Майысқан инелерді пайдаланбаңыз.
13. Тіккен кезде матаны тартпаңыз ж
әне
итермеңіз, өйткені ине сынып кетуі мүмкін.
14. Иненің айналасындағы бөлшектерді реттеген немесе ауыстырған уақытта; ине сабақтағанда, инені
ауыстырғанда, астыңғы жіпті сабақтағанда, басып тұратын табанды ауыстырғанда ж
әне
т.б.
машинаны
әр
дайым өшіріп, сөндіргішті «0» күйіне қойыңыз.
15. Профилактикалық жұмыстарды жүргізгенде, тақталарды шығарған уақытта ж
әне
осы нұсқаулықта
сипатталған басқа да процедураларды орындаған кезде машинаны электр розеткадан
әр
дайым
өшіріңіз.
НҰСҚАУЛЫҚТЫ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ
Содержание
- 8 РАЗДЕЛ I. ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ; Названия частей
- 10 Дополнительный столик; Чтобы снять столик; Свободный рукав; Отсек для хранения аксессуаров
- 12 РАЗДЕЛ II. ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ; Подключение машины к сети
- 14 • Как отстегнуть лапку; Держатель лапки; • Чтобы снять держатель лапки:
- 18 Откройте крышку челночного механизма.
- 20 Вытяните нить в щель шпульного колпачка.
- 22 Заправка верхней нити; Вденьте нить в ушко иглы спереди назад.
- 26 CAUTION; Setting mark; Stitch Length Dial
- 30 Прямой стежок
- 32 Направительные линии для прямых углов; Стежок зигзаг
- 36 Прямой стежок стреч
- 38 Пришивание пуговиц; любая; Sewing Buttons
- 40 Петля; * Создайте пробную петлю на кусочке ткани; z x; e n
- 42 Зажгутованная петля; Вшивание молнии; Вшивание молнии
- 44 РАЗДЕЛ V. ДЕКОРАТИВНЫЕ ТЕХНИКИ; Сборки
- 50 * Прочистите область шпуледержателя щеточкой; Как собрать шпуледержатель; Винт
- 52 Устранение неисправностей; и под прижимную лапку.
- 55 Номер сертификата












