Bort BRS-900 - Инструкция по эксплуатации - Страница 12

Сабельные пилы Bort BRS-900 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 30
Загружаем инструкцию
background image

12

Off: Relâchez l’interrupteur ON / OFF (1)

Bouton de verrouillage (Figure B3)

Pendant le fonctionnement, vous pouvez verrouiller 
l’interrupteur ON / OFF (1) à l’aide du bouton de verrouil-
lage (2) . Pour ce faire, appuyez sur le bouton marche / arrêt . 
Pour éteindre l’appareil, appuyez rapidement sur le bouton 
marche / arrêt .

Poignée rotative (figure B4)

Pour une utilisation pratique, la tête peut pivoter de 90 ° vers 
la droite ou vers la gauche .

1 . Appuyez sur le bouton (7) et tournez le bouton à la posi-
tion souhaitée .
2 . Relâchez le bouton (7), la poignée se verrouille en place .
Utiliser comme scie sauteuse (figure B5)

Lampe de travail à LE

D

Le voyant de travail à DEL (9) vous permet d’éclairer le tra-
vail dans des conditions d’éclairage insuffisantes . La LED (9) 
s’allume automatiquement dès que vous insérez la fiche 
dans la prise .

Remplacement du câble réseau

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par un câble similaire fourni par le fabricant dans les 
centres de service ou dans les ateliers de garantie .

Attention s’il vous plaît!

La quantité de vibration varie en fonction du champ 
d’application de l’outil électrique et peut dépasser la valeur 
spécifiée dans des circonstances exceptionnelles .

STOCKAGE ET ENTRETIEN

1. Vérification des lames de scie

L’utilisation d’une lame de scie émoussée réduit les perfor-
mances de coupe et peut entraîner un dysfonctionnement 
du moteur . La lame de scie doit être remplacée par une nou-
velle si elle est usée

2. Vérifiez les boulons de fixation.

Vérifiez régulièrement les boulons de fixation, ils doivent 
toujours être fermement serrés . Si le boulon est desserré, 
serrez-le immédiatement . Si cela n’est pas fait, cela peut en-
traîner un danger accru pendant le fonctionnement .

3. le moteur

Le moteur est le cœur de l’outil électrique . Assurez-vous 
soigneusement qu’il ne contient pas d’huile ou d’eau .

4. Vérification du balai de charbon

Le moteur utilise des brosses en carbone qui s’usent avec le 
temps . L’utilisation de brosses usées pouvant endommager 
le moteur, vous devez immédiatement les remplacer . Si le 
moteur frotte avec un auto-stoppeur, le moteur s’arrête au-
tomatiquement lorsqu’il s’use . Gardez les brosses à charbon 
propres et assurez-vous qu’elles se déplacent librement dans 
le support .

NOTE

Sur la base de programmes de recherche et de développe-
ment en cours, Bort Global Limited se réserve le droit de 
modifier les données techniques spécifiées dans le présent 

document .
L’équipement électrique en fin de vie ne doit pas être placé 
dans les ordures ménagères . Veuillez le remettre au point de 
retour .
à branchement de terre . Des fiches non modifiées et des so-
cles adaptés réduiront le risque de choc électrique .
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la 
terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les 
réfrigérateurs . Il existe un risque accru de choc électrique si 
votre corps est relié à la terre .
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions hu-
mides . La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmen-
tera le risque de choc électrique .
Ne pas maltraiter le cordon . Ne jamais utiliser le cordon 
pour porter, tirer ou débrancher l’outil . Maintenir le cordon 
à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des par-
ties en mouvement . Les cordons endommagés ou emmêlés 
augmentent le risque de choc électrique .
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolonga-
teur adapté à l’utilisation extérieure . L’utilisation d’un cor-
don adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc 
électrique .
Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévi-
table, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à 
courant différentiel résiduel (RCD) . L’usage d’un RCD réduit 
le risque de choc électrique .

Sécurité des personnes

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et 
faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil . Ne pas 
utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise 
de drogues, d’alcool ou de médicaments . Un moment 
d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner 
des blessures graves des personnes .
Utiliser un équipement de sécurité . Toujours porter une pro-
tection pour les yeux . Les équipements de sécurité tels que 
les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité 
antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques 
utilisés pour les conditions appropriées réduiront les bles-
sures des personnes .
Eviter tout démarrage intempestif . S’assurer que 
l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil 
au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de 
le porter . Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur 
ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position 
marche est source d’accidents .
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche . 
Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut 
donner lieu à des blessures de personnes .
Ne pas se précipiter . Garder une position et un équilibre 
adaptés à tout moment . Cela permet un meilleur contrôle 
de l’outil dans des situations inattendues .
S’habiller de manière adaptée . Ne pas porter de vêtements 
amples ou de bijoux . Garder les cheveux, les vêtements et 
les gants à distance des parties en mouvement . Des vête-
ments amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être 
pris dans des parties en mouvement .
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement 
d’équipements pour l’extraction et la récupération des 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bort BRS-900?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"