ROWENTA RR7375WH - Инструкция по эксплуатации - Страница 4

Роботы-пылесосы ROWENTA RR7375WH - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 39
Загружаем инструкцию
background image

7

6

stool

books

bowl

kid’s toys

liquid

bag

cable

obstructions

on staircases.

ex. shoes

EN

 Your robot may encounter some difficulties on carpets: with fringes, too thick, with long piles, too light (ex: bathroom carpet) / 

FR

 Votre robot peut rencontrer des difficultés sur les tapis : s’il a des franges 

trop épaisses ou de longs poils, s’il est trop léger (ex: tapis de salle de bain) / 

ES

 Su robot puede tener problemas con las alfombras: con flecos, demasiado gruesas, de pelo largo, excesivamente ligera (por 

ejemplo la alfombra de un baño) / 

IT

 Il robot potrebbe avere qualche difficoltà sui tappeti con frange, troppo spessi, a pelo lungo, troppo leggeri (ad es. i tappetini da bagno) / 

DE

 Es kann vorkommen, dass 

Ihr Roboter auf Teppichboden Probleme hat: Fransen, zu dick, langflorig, zu leicht, schwarze Farbe / 

NL

 Uw robot kan tijdens een werking op vloerbekleding (met franjes, te dik, hoogpolig, te licht, zoals een 

badkamermat) problemen ondervinden / 

PT

 O seu robot pode encontrar algumas dificuldades em carpetes, com franjas, muito espessas, com pêlo grande, muito leve (como os tapetes da casa de banho) 

RO

 Este posibil ca robotul dumneavoastră să întâmpine dificultăți pe covoare: cu ciucurii, dacă sunt prea groase, prea lungi, prea ușoare (de ex. covorașele de baie) / 

BG

 Вашият робот може да се сблъска 

със затруднения по килима: ръба на килима, ако е много плътен, с дълъг косъм, твърде лек (напр.: килим в банята) / 

CS

 Váš robot může mít na kobercích potíže: se střapci, s koberci, které jsou příliš silné, 

mají dlouhý vlas, jsou příliš lehké (např. koupelnová předložka) / 

SK

 Váš robot môže mať na kobercoch ťažkosti: so strapcami, s kobercami, ktoré sú príliš hrubé, majú dlhý vlas, sú príliš ľahké (napr. Kúpeľňová 

predložka) / 

UK

 Робот може зіткнутися з деякими труднощами під час прибирання килимів з бахромою, якщо вони занадто товсті, з довгим ворсом або занадто легкі (наприклад, килимки для ванної 

кімнати). / 

EL 

Το ρομπότ μπορεί να κινείται δύσκολα πάνω σε χαλιά: χαλιά με κρόσσια, πολύ παχιά χαλιά, χαλιά με μακρύ πέλος, πολύ ελαφριά χαλιά (π.χ., χαλάκια μπάνιου). / 

HR 

Vaš robot može imati određenih 

problema pri radu na tepisima: debljim, čupavim, prelaganim (npr. Kupaonskim tepisima) / 

HU 

Robotja bizonyos nehézségekbe ütközhet a szőnyegeken a túl vastag rojtokkal, a túl könnyű, hosszú szálakkal  

(pl .: fürdőszoba szőnyeg) / 

SL 

Robot lahko ima nekaj težav na preprogah: z resicami, predebelih preprogah, z dolgimi dlakami, zelo tankih preprogah (npr. kopalniške preproge) / 

SL 

Robot lahko ima nekaj težav 

na preprogah: z resicami, predebelih preprogah, z dolgimi dlakami, zelo tankih preprogah (npr. kopalniške preproge) / 

SR 

Robot može da naiđe na poteškoće na tepisima: koji imaju rese, koji su previše debeli, koji 

imaju duga vlakna, koji su suviše lagani (npr. prostirke za kupatilo) / 

BS 

Robot usisivač može naići na poteškoće na tepisima koji: imaju rese, predebeli su, imaju duga vlakna, prelagani su (npr. tepih za kupatilo) / 

MK 

Вашиот робот може да има одредени проблеми при работа на теписи: со реси, премногу дебели, со долги влакна, премногу лесни (на пример: теписи во бања).

Plug the adaptor to the power jack on the side of the base. Only use the charger provided with the 

robot: do not use universal chargers. 

Connect the power cord plug to the main socket. When the power cord is plugged check the upper 

side of the base if the green light is shining.

EN

Branchez l’adaptateur secteur dans la prise d’alimentation située sur le côté de la base. Utilisez 

uniquement le chargeur fourni avec le robot: n’utilisez pas de chargeur universel.

Branchez le câble ad’alimentation à une prise secteur. Lorsque le câble d’alimentation est branché, 

vérifiez si l’indicateur vert est allumé sur la partie supérieure de la base.

FR

Conecte el adaptador a la toma de corriente y al lateral de la base. Utilizar solo el cargador 

suministrado con el robot: no utilizar cargadores universales.

Conecte la clavija del cable de alimentación en la toma de corriente. Cuando el cable de 

alimentación esté conectado compruebe la parte superior de la base para comprobar que la luz 

verde está encendida.

ES

Collegare l’adattatore alla presa di ricarica sul lato della base. Usare esclusivamente il caricabatteria 

fornito insieme al robot; non usare caricabatteria universali.

Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente. Quando il cavo di alimentazione è 

collegato, verificare che la spia verde sulla parte superiore della base sia accesa.

IT

Verbinden Sie das Netzteil mit der Anschlussbuchse an der Seite der Basis. Verwenden Sie nur das 

mitgelieferte Ladegerät mit dem Roboter: Benutzen keine Universal-Ladegeräte. Schließen Sie den 

Stecker des Netzkabels an die Steckdose. Prüfen Sie nach Einstecken des Steckers, ob das grüne 

Licht oben auf der Ladestation leuchtet.

DE

Sluit de stekker aan op de stroomaansluiting aan de zijkant van het station. Gebruik alleen de lader 

die met de robot is meegeleverd. Gebruik geen universele lader.

Steek de stekker in het stopcontact. Als de stroomkabel is ingestoken, moet u de bovenkant van de 

voet controleren, of er een groen lampje brandt.

NL

Ligue o adaptador na entrada da alimentação na parte lateral da base. Use apenas o carregador 

fornecido com o robot. Não use carregadores universais.

Ligue a ficha a uma tomada. Quando o cabo de alimentação estiver ligado verifique se a luz verde 

está acesa na parte superior da base.

PT

1.

Dark carpet on the edge of stairs

Introduceți mufa jack în orificiul de alimentare din partea laterală a bazei. Utilizați numai încărcătorul 

furnizat împreună cu robotul: nu utilizați încărcătoare universale.

Conectați ștecherul la priza de alimentare. Când cablul de alimentare este racordat, verificați partea 

superioară a bazei dacă indicatorul luminos verde este aprins.

RO

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к ROWENTA RR7375WH?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"