Пылесос Philips FC9252 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

60
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
A Philips már több mint 50 éve a legmodernebb technológiákat alkalmazza a padlótisztítás terén. Ez
a készülék a legjobb mérnökeink és a híres, hollandiai Delft Műszaki Egyetem ergonómiai
szakemberei közti szoros együttműködés eredménye.
A Philips a legmodernebb technológiákat alkalmazásával olyan termékeket előállításán dolgozik,
amelyek kialakításuknak köszönhetően az anyag- és energiafelhasználás terén is kedvező hatással
vannak a környezetre. A termék részben bioplasztikból és újrahasznosított műanyagból készült. A
bioplasztik környezetbarát, mivel megújuló biomassza forrásokból kerül előállításra. Néhány rész
előállításához azonban szükséges a hagyományos műanyag használata, de a Philips ezek a részek
esetében is újrahasznosított műanyag felhasználására törekszik. Ennek az előállítási módszernek az
eredményeként jelentősen kevesebb hulladék keletkezik, mint a hagyományos módszer t alkalmazva.
A témával és a Philips más környezetvédelmi erőfeszítéseivel kapcsolatos további tudnivalókér t
látogassa meg a következő honlapot: www.asimpleswitch.com.
A témával és a Philips más környezetvédelmi erőfeszítéseivel kapcsolatos további tudnivalókér t
látogassa meg a www.asimpleswitch.com weboldalt.
Általános leírás (ábra 1)
1
Henger alakú szűrőegység
A Szűrőtisztító kar
B Henger alakú szűrő
C A henger alakú szűrő tar tója
2
Fedél kioldógombja
3
Henger alakú szűrőegység kioldógombja
4
Burkolat
5
Motor védő szűrő
6
Puha, gumi hátsó kerekek
7
Gégecsőkioldó gomb
8
A csőcsatlakozás nyílása
9
Tisztító kefe
10
Por tar tály
11
Hordfogantyú
12
Be/kikapcsoló gomb
13
Távvezérlő vevőegysége készenléti jelzőfénnyel
14
Kábel-felcsévélő gomb
15
Többfunkciós Tri-Active szívófej (csak egyes típusoknál)
16
Rögzítő- és tárolósín
17
Billenőkapcsoló szőnyeg/kemény padló beállítás
18
Oldalkefe
19
Szívócső kioldógombja
20
PostureProtect markolat (csak bizonyos típusoknál)
21
Szívócső kioldógombja
22
Infravörös távvezérlő
23
Infravörös távvezérlő (kijelző nélküli típusok esetén: aktív infravörös és szűrőtisztításra
emlékeztető fény)
24
Normál markolat
25
Rugalmas cső csatlakozás
26
Gégecső
27
Csavar takaró csík
28
Tar tozéktar tó
29
Tar tozéktar tó kioldókarja
Magyar
Содержание
- 126 Перед использованием; перед использованием прибора. Срок службы батареек - не менее 2 лет.; Подготовка устройства к работе; рука, держащая стандартную ручку, находилась на уровне бедра.; ручка PostureProtect
- 128 Пылесос начнет работать с максимальной мощностью всасывания.; регулировка мощности всасывания
- 129 Пауза при уборке; трубки до минимальной.; фильтра; колеса касаться пола.; напоминание об очистке цилиндрического фильтра; оптимальную мощность всасывания.; Чистка и уход; Пылесборник нельзя мыть в посудомоечной машине.
- 131 Очистка фильтра защиты электродвигателя; Фильтр защиты электродвигателя следует очищать раз в два месяца.; Моющийся фильтр ultra Clean air hEPa 13; 3 можно не более 4 раз. Замените фильтр после 4 очисток.
- 132 замена; Заменяйте батарейки в следующих случаях:; Хранение
- 133 ребро насадки в ячейку для закрепления трубки.; заказ принадлежностей и фильтров; стране или ознакомьтесь с гарантийным талоном.; защита окружающей среды; или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей; Поиск и устранение неисправностей; поддержки потребителей в вашей стране.
- 135 Отсоединение ручки PostureProtect (только у некоторых моделей); Отсоедините ручку PostureProtect от трубки.