Пылесос Philips FC9177 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autor yzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej
osobie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensor ycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Nie należy kierować węża, rur y ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę oczu lub uszu,
ani też wkładać ich do ust, jeśli podłączone są do włączonego odkurzacza.
uwaga
- Kiedy używasz odkurzacza do odkurzania popiołu, drobnego piasku, wapna, cementu i innych
podobnych substancji, por y worka mogą się zatkać. Wskutek tego wskaźnik zapełnienia worka na
kurz będzie sygnalizował, że worek jest pełen. Wymień worek jednorazowy lub opróżnij worek
wielokrotnego użytku, nawet jeśli nie jest on jeszcze pełen (patrz rozdział „Wymiana i
opróżnianie worka na kurz”).
- Nigdy nie włączaj urządzenia bez filtra ochronnego silnika. W przeciwnym wypadku może dojść
do uszkodzenie silnika i skrócenia okresu eksploatacji urządzenia.
- Korzystaj wyłącznie z syntetycznych worków na kurz Philips s-bag
`
lub dołączonych worków
wielokrotnego użytku (tylko w niektór ych krajach).
- Półprzezroczysty wyświetlacz jest wykonany z poliwęglanu (>PC/ABS<), któr y nadaje się do
ponownego przetworzenia.
- Poziom hałasu: Lc = 78 dB (A)
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli
użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawar tymi w
instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych
badań naukowych.
Przygotowanie do użycia
Wąż
1
Aby podłączyć wąż, wciśnij go mocno do urządzenia (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 2).
2
Aby odłączyć wąż, wciśnij przyciski i wyciągnij go z odkurzacza (rys. 3).
rura trójdzielna
1
Aby połączyć teleskopową rurę z uchwytem, wciśnij sprężynowy przycisk blokujący na
uchwycie i wsuń uchwyt w rurę. Wsuń sprężynowy przycisk blokujący do otworu w rurze
(usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 4).
2
Aby odłączyć rurę od uchwytu, naciśnij sprężynowy przycisk blokujący i wyciągnij uchwyt z
rury.
3
Ustaw najwygodniejszą do odkurzania długość rury. Chwyć pierścień rury znajdujący się niżej
i pociągnij w górę tę część rury, która znajduje się powyżej niego, lub pchnij ją w dół (rys. 5).
Po wyciągnięciu rury należy trzymać ją z dala od twarzy. Rura jest bardzo długa.
nasadka tri-active
Nasadka Tri-Active jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania dywanów i twardych podłóg.
Polski
69
Содержание
- 83 Подготовка прибора к работе; выньте рукоятку из трубки.
- 84 маневренность пылесоса.; Щелевая насадка, маленькая насадка и маленькая щетка.; Закрепите две насадки в держателе для насадок:; инфракрасный пульт Ду (только у некоторых моделей); Снимите крышку отсека для батарей; Эксплуатация прибора; Во время работы пылесоса можно регулировать силу всасывания.
- 85 работу на выбранной ранее мощности всасывания.; замена/очистка мешка для пыли; Мешок для мусора закрывается автоматически.; Очистка мешка для мусора многократного использования (только в; стандартного одноразового мешка.
- 86 Вытряхните содержимое в мусорное ведро.; Очистка/замена фильтров; защиты электродвигателя.; Фильтр super Clean air hEPa 12/фильтр ultra Clean air hEPa 13; причиной аллергических реакций дыхательных путей.; Фильтр super Clean air hEPa 12; Установите в прибор новый фильтр.; Моющийся фильтр ultra Clean air hEPa 13; после четырех очисток.
- 87 перед повторной установкой в пылесос.; Хранение; Сложите трубку до минимальной длины.; заказ принадлежностей
- 88 Мощность всасывания недостаточна.