Пылесос Philips FC9177 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

5
Įdėkite filtrą atgal į prietaisą. Uždarykite filtro groteles ir spauskite kampus, kol išgirsite
spragtelėjimą (Pav. 30).
laikymas
1
Sustumkite vamzdžio dalis, kad jis būtų trumpesnis.
2
Išjunkite prietaisą ir ištraukite laidą iš sieninio el. lizdo.
3
Paspauskite laido vyniojimo mygtuką, kad suvyniotumėte ištrauktą laido dalį (Pav. 34).
4
Norėdami prietaisą padėti saugoti vertikalioje padėtyje, įterpkite antgalio briauną į stovo
įpjovą (Pav. 35).
5
Trijų padėčių antgalį visada laikykite kilimui valyti skirtame rinkinyje, kad nesusilankstytų
šoniniai šepečiai (Pav. 8).
Priedų užsakymas
Jei turite sunkumų įsigydami dulkių maišelių, filtrų ar kitų šio prietaiso priedų, kreipkitės į savo šalies
„Philips“ klientų aptarnavimo centrą arba informacijos žr. visame pasaulyje galiojančiame garantijos
lankstinuke.
Dulkių maišelių užsakymas
- „Philips Classic s-bag“
`
sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8021.
- „Philips Clinic s-bag“
`
didžiausio filtravimo sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8022.
- „Philips Anti-Odour s-bag“
`
sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8023.
Filtrų užsakymas
- „Super Clean Air“ filtrų pakuotės tipo numeris FC8030.
- Neplaunamų „Super Clean Air HEPA 12“ filtrų modelių numeris yra FC8031.
- Plaunamų Ultra Clean Air HEPA 13 filtrų numeris yra FC8038.
aplinka
- Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į oficialų
surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 36).
- Maitinimo elementuose yra medžiagų, galinčių teršti aplinką. Maitinimo elementų nemeskite su
įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, bet atiduokite juos į oficialų maitinimo elementų surinkimo
punktą. Visada išimkite maitinimo elementus iš nuotolinio valdymo pulto (tik specifiniuose
modeliuose) prieš jį išmesdami ir atiduokite prietaisą į oficialų surinkimo punktą. (Pav. 37)
garantija ir techninis aptarnavimas
Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“
svetainėje
www.philips.com
arba susisiekite su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo
telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei „Philips“ klientų
aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį „Philips“ atstovą.
greitas trikčių šalinimas
Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei
žemiau pateikiama informacija nepadės išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį Pagalbos
var totojams centrą.
liEtuviškai
59
Содержание
- 83 Подготовка прибора к работе; выньте рукоятку из трубки.
- 84 маневренность пылесоса.; Щелевая насадка, маленькая насадка и маленькая щетка.; Закрепите две насадки в держателе для насадок:; инфракрасный пульт Ду (только у некоторых моделей); Снимите крышку отсека для батарей; Эксплуатация прибора; Во время работы пылесоса можно регулировать силу всасывания.
- 85 работу на выбранной ранее мощности всасывания.; замена/очистка мешка для пыли; Мешок для мусора закрывается автоматически.; Очистка мешка для мусора многократного использования (только в; стандартного одноразового мешка.
- 86 Вытряхните содержимое в мусорное ведро.; Очистка/замена фильтров; защиты электродвигателя.; Фильтр super Clean air hEPa 12/фильтр ultra Clean air hEPa 13; причиной аллергических реакций дыхательных путей.; Фильтр super Clean air hEPa 12; Установите в прибор новый фильтр.; Моющийся фильтр ultra Clean air hEPa 13; после четырех очисток.
- 87 перед повторной установкой в пылесос.; Хранение; Сложите трубку до минимальной длины.; заказ принадлежностей
- 88 Мощность всасывания недостаточна.