Пылесос Philips FC9060 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

,
A szalagkefe visszahúzódik a szívófej házába, a kerék pedig automatikusan leereszkedik.
többfunkciós szívófej (csak bizonyos típusoknál)
A kombinált szívófejet szőnyeg és kemény padló tisztítására is használhatja.
1
Kemény padló tisztításához lábával nyomja meg a szívófejen lévő billenőkapcsolót (ábra 10).
,
A kemény padló tisztítására alkalmas szalagkefe ekkor kiemelkedik a szívófej házából.
2
Szőnyeg tisztításához nyomja meg újból a billenőkapcsolót (ábra 11).
,
A szalagkefe visszahúzódik a szívófej házába.
réstisztító szívófej, kis szívófej és kis kefe
1
Csatlakoztassa a réstisztító szívófejet (1), a kis szívófejet (2) vagy a kis kefét (csak bizonyos
típusoknál) (3) közvetlenül a markolathoz vagy a csőhöz (ábra 12).
tartozéktároló csipesz(csak egyes típusoknál)
1
A réstisztító szívófejet és a kis szívófejet rá lehet pattintani a csipeszre.
2
Pattintsa a tartozéktároló csipeszt a szívócsőre (ábra 13).
tartozéktartó (csak bizonyos típusoknál)
1
Pattintsa a tartozéktartót a fogantyúra (ábra 14).
2
Pattintsa a két tartozékot a tartozéktartóra:
- Réstisztító szívófej és kis szívófej (ábra 15).
Megjegyzés: Ügyeljen, hogy a kis szívófej szívónyílása ne a tartóelem felé álljon.
- Réstisztító szívófej és kis kefe (ábra 16).
Megjegyzés: Ügyeljen, hogy a kis kefe szívónyílása a tartóelem felé álljon.
a készülék használata
1
Húzza ki a kábelt a készülékből, és dugja be a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorba.
2
A porszívó bekapcsolásához nyomja meg a lábával a készülék tetején lévő be/ki
gombot (ábra 17).
3
Porszívózás közben a szívóerőt a készülék tetején lévő gombbal szabályozhatja (ábra 18).
- A maximális szívóerőt erősen szennyezett szőnyegek és kemény padló tisztítására használja.
- A legkisebb szívóerőt függöny, asztalterítő stb. porszívózásához használja.
4
Ha rövid szünetet szeretne tartani, illessze a szívófejen lévő rögzítősínt a tárolónyílásba, így a
csövet kényelmes helyzetbe teheti (ábra 19).
aktív illatszabályozó (csak bizonyos típusoknál)
Az illatgranulátumot speciálisan Philips porszívókhoz fejlesztettük ki. Csak Philips s-fresh
`
granulátumot használjon porszívójához.
Ha porszívóján van illatszabályzó, tartsa távol a készüléket gyermekektől használat közben és után
is. Tárolja a porszívót zárható szekrényben, ha a házban gyermekek is vannak.
Az illatgranulátum nem ehető.
Ha a granulátum szembe jut, azonnal öblítse ki bő vízzel.
a kapszula feltöltése
1
Fogja a patront a hüvelyk- és mutatóujja közé, majd vegye ki a tartójából (2) a tárcsa (1)
megnyomásával (ábra 20).
Magyar
44
Содержание
- 85 Подготовка прибора к работе; выньте рукоятку из трубки.
- 86 маневренность пылесоса.; комбинированная насадка (только у некоторых моделей); Узкая щетка втянется в корпус насадки.; Щелевая насадка, маленькая насадка и маленькая щётка.; Закрепите щелевую насадку и маленькую насадку в зажиме.; Держатель для насадок (только у некоторых моделей); Закрепите две насадки в держателе для насадок:; Эксплуатация прибора
- 87 значение мощности всасывания.; система ароматизации воздуха active Fragrance Control (только в; Philips. Используйте в пылесосе только гранулы Philips s-fresh; заполнение картриджа; Откройте в пакете небольшое, расположенное вверху отверстие.; установка степени ароматизации; картридж, повернув его назад так, чтобы отверстия не были видны.; Хранение
- 88 Доставая мешок из пылесоса, держите его вертикально.; только в некоторых странах); инструкциям в разделе “Замена одноразового мешка для пыли”.; Очистка и обслуживание фильтров; Потрясите фильтр над мусорным мешком для очистки.
- 89 Фильтр super Clean air (только у некоторых моделей); Фильтр super Clean air hEPa 12/фильтр ultra Clean air hEPa 13; причиной аллергических реакций дыхательных путей.; Фильтр super Clean air hEPa 12; Установите в прибор новый фильтр.; Моющийся фильтр ultra Clean air hEPa 13; после четырех очисток.
- 90 перед повторной установкой в пылесос.; заказ принадлежностей
- 91 Поиск и устранение неисправностей; поддержки потребителей в вашей стране.