Dyson DC37C ErP Allergy - Инструкция по эксплуатации - Страница 54

Пылесос Dyson DC37C ErP Allergy - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 64
Загружаем инструкцию
background image

54

PT

COBERTUR A

Para solicitar a cobertura da garantia de uma máquina comercializada pela 

DYSON deverá entrar em contacto com o vendedor ou directamente com a 

DYSON, quer seja por e-mail (asistencia.cliente@dyson.com), quer por correio 

normal (Assistência ao Cliente, C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid), 

ou então ligando para o telefone 00 800 02 30 55 30.

Usufrui dos direitos previstos no Decreto-Lei n.º 67/2033, de 8 de Abril, e da 

restante legislação aplicável, não sendo, tais direitos, afectados, substituídos 

ou limitados pela presente garantia na medida em que esta apenas amplia a 

cobertura até 5 anos face aos 2 anos previstos legalmente. 

Antes de usar o serviço de garantia ou de se levar a cabo qualquer tipo de 

reparação no seu aspirador, deverá fornecer o número de série da máquina 

(pode encontrar o número de série na base da placa da máquina), data e lugar 

de compra e factura de compra ou o alvará de entrega (cópia e qualquer outro 

documento adicional). Guarde estes documentos num lugar seguro para se 

assegurar de que dispõe sempre desta informação. Sem estas informações, 

qualquer reparação levada a cabo será cobrada.

Qualquer componente ou peça substituído dentro do período de garantia será 

propriedade da DYSON.

Em caso de falta de conformidade da máquina com o contrato, tem direito a 

que esta seja reposta, sem encargos, por meio de reparação (incluindo peças e 

mão-de-obra) ou de substituição, à redução adequada do preço ou à resolução 

do contrato de forma gratuita, dentro dos 2 anos, a contar da data de compra 

ou de entrega da máquina. 

Poderá optar pela reparação ou a substituição da máquina, excepto se uma 

dessas opções for objectivamente impossível ou constituir abuso de direito.

Se esta unidade for vendida fora da UE, esta garantia será apenas válida se a 

referida unidade for instalada e utilizada no país em que foi vendida.

Se esta unidade for vendida na UE, esta garantia será apenas válida (I) se a 

referida unidade for utilizada no país em que foi vendida ou (II) se a unidade 

for utilizada na Áustria, Bélgica, França, Alemanha, Irlanda, Itália, Holanda, 

Espanha ou Reino Unido, e o mesmo modelo desta unidade for vendido com a 

mesma tensão nominal, no país relevante.

A garantia não cobre a falta de conformidade derivada de: 

Uso das peças que não estiverem colocadas de acordo com o manual de 

instruções da Dyson.

Uso incorrecto ou manutenção inadequada.

Causas alheias à Dyson como o clima ou o transporte da máquina.

Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado.

Utilização do aspirador para fins que não sejam o doméstico.

Transporte e roturas, incluindo peças como filtros, escovas, mangueira e cabo 

de corrente (ou qualquer dano externo que seja diagnosticado).

Utilização de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson 

ou pelo pessoal autorizado.

A utilização deste aparelho em entulho, cinza, gesso.

Redução do tempo de descarga da bateria devido à idade ou utilização da 

bateria (apenas em máquinas sem fios).

A troca de peças ou a substituição do produto não alargará o período de 

garantia, mas suspendê-lo-á enquanto a reparação durar.

Comunicamos-lhe que, ao remeter o formulário preenchido, está a autorizar 

que os seus dados sejam integrados num ficheiro, cujo responsável é Dyson, 

com morada na C/ C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid, e que está 

inscrito na Agência Espanhola de Protecção de Dados, e cuja finalidade é a de 

dispor de uma base de dados de utilizadores do serviço pós-venda da nossa 

empresa para gerir a recepção de produtos, reparação dos mesmos e envio ao 

domicílio do utilizador. 

Pode exercer os seus direitos de acesso, rectificação, cancelamento e oposição 

em relação aos seus dados, em qualquer momento. Para isso pode enviar um 

e-mail para asistencia.cliente@dyson.com, ou então através do correio normal 

para a morada acima referida: C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid.

RU

ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА DYSON

ПЕРЕД ПРОДОЛЖЕНИЕМ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С «ВА ЖНЫМИ 
ИНСТРУКЦИЯМИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ» В Д АННОМ 
РУКОВОДСТВЕ DYSON ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

ПЕРЕНОСК А УСТРОЙСТВА

При переноске держите устройство за ручку на корпусе.

Не нажимайте кнопку снятия цик лона и не трясите устройство при 

переноске. Это может привести к отсоединению и падению цик лона и 

стать причиной травмы.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Перед использованием всегда разматывайте кабель до красной отметки.

Подк лючите устройство к розетке электропитания.

Для вк лючения и вык лючения устройства нажмите кнопку питания, 

показанную на рисунке.

После использования отк лючите устройство от розетки, смотайте кабель, 

уберите устройство.

Всегда вык лючайте устройство, отк лючайте его от электросети и

устанавливайте вертикально в следующих случаях:

 

– перед установкой или сменой насадок

 

– перед снятием шланга или деталей для осмотра возду ховодов.

УНИВЕРСА ЛЬНА Я НАСА ДК А С 

ПЕРЕК ЛЮЧЕНИЕМ РЕЖИМОВ 

«ПОЛ-КОВЕР» И ФУНКЦИЕЙ РЕГУЛИРОВКИ 

СИЛЫ ВСАСЫВАНИЯ

Ваше устройство поставляется с универсальной насадкой с 

перек лючением режимов «пол-ковер» и функцией рег улировки силы 

всасывания. Эта насадка используется для тестирования в соответствии с 

Европейскими стандартами: № 665/2013 и № 666/2013.

ВЫСОК А Я МОЩНОСТЬ ВСАСЫВАНИЯ:

Для чистки пылесосом легко загрязненных напольных покрытий, ковров и 

твердых поверхностей.

 

– Ваше устройство у же настроено на этот уровень всасывания при 

извлечении его их коробки.

М АКСИМ А ЛЬНА Я  МОЩНОСТЬ ВСАСЫВАНИЯ:

Для чистки пылесосом твердых напольных покрытий, гладких 

поверхностей, сильно загрязненных напольных покрытий и ковров.

 

– Для перек лючения на эт у настройку переместите ползунок управления

всасыванием на верхней стороне насадки, как показано.

 

– ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Всасывание в этом режиме может повредить 

тонкие ковровые дорожки. Перед чисткой пылесосом ознакомьтесь с 

рекомендациями производителя напольных покрытий по их очистке.

 

– Если максимальный уровень всасывания препятствует легкому 

маневрированию, перек лючитесь в режим высокой мощности 

всасывания.

 

– Для перек лючения в режим высокой мощности всасывания переместите 

ползунок управления всасыванием к его исходному положению, как 

показано.

УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ DYSON

Не выполняйте обслу живание или ремонт устройства, если подобные 

действия не указаны в Руководстве по эксплуатации Dyson или не 

рекомендованы слу жбой поддержки компании Dyson.

Используйте только рекомендованные Dyson запчасти. Несоблюдение 

данного условия может привести к аннулированию гарантии.

Храните устройство в помещении. Не используйте и не храните устройство 

при температ уре ниже 3°C (37.4°F). Перед использованием дайте 

устройству согреться до комнатной температ уры.

Протирайте устройство только су хой салфеткой. Не используйте для 

компонентов устройства смазочные вещества, чистящие и полировочные 

средства, а так же освежители возду ха.

После использования в гараже всегда протирайте нижнюю поверхность 

устройства, шар и опорные колеса су хой салфеткой, чтобы убрать 

песок, грязь и мелкие камни, которые мог у т повредить мягкие 

напольные покрытия.

ЧИСТК А ПЫЛЕСОСОМ

Не используйте устройство, если не установлен прозрачный контейнер 

и фильтры.

Мелкую пыль, например шт укат урку или муку, необходимо убирать 

малыми частями.

Не используйте устройство для уборки строительного мусора, твердых и 

острых предметов, маленьких игрушек, булавок, скрепок и т.д. Это может 

привести к повреж дению устройства.

Во время использования пылесоса некоторые ковровые покрытия мог у т 

образовывать статическое электричество в прозрачном контейнере и на 

трубке пылесоса. Это неопасно и не связано с электричеством от сети 

питания. Для уменьшения этого эффекта не касайтесь вну тренней части 

прозрачного контейнера и не помещайте в него предметы до очистки и 

споласкивания в холодной воде (см. «Очистка прозрачного контейнера»).

При уборке лестницы не ставьте устройство выше себя.

Не ставьте устройство на ст улья, столы и т.д.

Перед использованием пылесоса на полированных напольных 

покрытиях, например паркете и линолеуме, убедитесь, что под 

устройством и под щеткой нет посторонних предметов, которые мог у т 

поцарапать поверхность.

• 

При использовании не прижимайте насадки к полу слишком сильно, это 

может привести к повреж дениям.

• 

Не оставляйте вк люченной т урбощетку на одном месте на деликатных 

напольных покрытиях.

• 

На натертых воском поверхностях движения насадки мог у т привести к 

образованию матовых участков. В этом случае протрите участок влажной 

салфеткой, натрите его воском и дайте высохну ть.

• 

Чтобы уменьшить мощность всасывания (например, при уборке ковров), 

потяните перек лючатель снижения мощности всасывания, расположенный 

на рукоятке, для уменьшения потока возду ха.

ОПУСТОШЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА

Опустошайте контейнер, когда он заполнится до отметки M A X.

Перед опустошением прозрачного контейнера вык лючите устройство и 

отк лючите его из розетки.

Чтобы снять цик лон и прозрачный контейнер, нажмите до упора кнопку 

снятия цик лона как показано на рисунке. Ручка вместе с цик лоном и 

контейнером отсоединится.

• 

Чтобы опустошить контейнер, нажмите на нем красную кнопку.

• 

Чтобы снизить контакт с пылью и аллергенами при опустошении 

прозрачного контейнера, полностью поместите его в пластиковый пакет и

опустошите в нем.

• 

Осторожно доставайте прозрачный контейнер из пакета.

• 

Плотно закройте пакет и у тилизируйте с бытовыми от ходами.

• 

Закройте основание прозрачного контейнера, надавив на него до щелчка.

• 

Установите прозрачный контейнер и цик лон на корпус устройства с 

передней его части. Углубление в основании прозрачного контейнера 

должно попасть на выст уп, находящийся на корпусе.

• 

Надавите на ручку для переноски до щелчка в верхней части корпуса. 

Проверьте надежность фиксации.

ОЧИСТК А ПРОЗРАЧНОГО КОНТЕЙНЕРА

Отсоедините цик лон и прозрачный контейнер (см. инструкции выше).

Чтобы отсоединить цик лон от прозрачного контейнера, нажмите на 

красную кнопку для открытия основания прозрачного контейнера. При 

этом откроется дост уп к небольшой серебристой кнопке, расположенной 

за красным механизмом открытия.

Нажмите маленькую кнопку сбоку на корпусе цик лона. Извлеките цик лон 

из прозрачного контейнера.

Очищайте прозрачный контейнер только холодной водой.

Не используйте для очистки прозрачного контейнера моющие и 

полировочные средства, а так же освежители возду ха.

Запрещается мыть прозрачный контейнер в посудомоечной машине.

• 

Не погру жайте цик лон в воду и не лейте в него воду.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Dyson DC37C ErP Allergy?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"