Dyson DC37 Animal Turbine - Инструкция по эксплуатации - Страница 17

Пылесос Dyson DC37 Animal Turbine - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 21
Загружаем инструкцию
background image

depósito transparente com um saco de plástico e proceda ao esvaziamento. 

• 

Remova o depósito transparente com cuidado. 

• 

Feche bem o saco e elimine normalmente. 

LIMpAR O DEpÓSITO TR ANSpARENTE

• 

Remova ciclone e o depósito transparente (instruções acima).

• 

Para separar o ciclone do depósito transparente, pressione o botão vermelho de 

libertação do depósito para abrir a base do depósito. Isso expõe um pequeno botão 

prateado que se encontra atrás do mecanismo vermelho de abertura. Pressione o 

botão prateado e separe o ciclone do depósito transparente.

• 

Limpe o depósito transparente apenas com água fria.

• 

Certifique-se de que o depósito transparente está totalmente seco antes de voltar a 

colocá-lo.

• 

Não utilize detergentes, produtos de polimento ou ambientadores para limpar o 

depósito transparente.

• 

Não coloque o depósito transparente numa máquina de lavar loiça.

• 

Não mergulhe totalmente o ciclone em água, nem verta água sobre ele.

• 

Limpe a capa do ciclone com um pano ou uma escova seca para remover pêlos e pó.

L AVAR O FILTRO

• 

O aparelho tem um filtro lavável que se encontra onde a figura indica.

• 

Verifique e lave o filtro regularmente de acordo com as instruções para manter  

o desempenho.

• 

Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de verificar ou remover o filtro.

• 

Poderá ser necessário lavar o filtro com mais frequência se aspirar pó fino.

• 

Lave o filtro apenas com água fria. Não utilize detergentes. Coloque debaixo de uma 

torneira e deixe a água correr através da extremidade aberta durante 10 segundos. 

Vire de cima para baixo e bata 10 vezes.

• 

Esprema e torça com ambas as mãos para garantir a saída de todo o excesso de 

água.

• 

Passe água pelo exterior do filtro durante 15 segundos.

• 

Esprema e torça com ambas as mãos para garantir a saída de todo o excesso de 

água.

• 

Pouse o filtro sobre a parte lateral para secar.

• 

Não coloque o filtro numa máquina de lavar loiça, máquina de lavar ou secador de 

roupa, forno ou microondas, nem perto de chamas desprotegidas.

• 

IMpORTANTE:

 Após a lavagem, permita que seque completamente durante 24 horas 

ou mais antes de voltar a colocá-lo.

DETECÇÃO DE OBSTRUÇÕES

• 

Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de procurar obstruções. Caso 

contrário, pode ferir-se.

• 

Tenha cuidado com os objectos aguçados quando procurar obstruções.

• 

Volte a montar todas as peças com firmeza antes de utilizar.

• 

A limpeza de obstruções não está abrangida pela garantia.

• 

Para chegar à mangueira flexível de inspecção que se encontra debaixo do depósito 

transparente, comece por remover o depósito transparente (veja as instruções acima).

• 

Desaparafuse os dois parafusos Philips do suporte posicionador do depósito 

transparente. (Não remova qualquer outro parafuso.) Remova o suporte.

• 

Puxe a parte superior do tubo flexível de inspecção para fora da entrada junto à 

esfera (não remova a extremidade que está junto ao tubo principal). O encaixe é 

bastante firme, mas não puxe para fora com demasiada força. Utilize uma força firme 

e constante.

• 

Verifique se há alguma obstrução. 

• 

Volte a montar seguindo a ordem inversa.

LIMpEZA DE OBSTRUÇÕES – CORTE TÉRMICO

• 

Este aparelho está equipado com um sistema de corte térmico automático.

• 

Os objectos grandes podem obstruir as ferramentas e a entrada do tubo. Se alguma 

peça ficar obstruída, o aparelho pode sobreaquecer e desligar-se automaticamente. 

• 

Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha. Deixe-o arrefecer durante 1 a 2 

horas antes de verificar o filtro ou procurar obstruções. Não carregue na patilha para 

libertar o tubo.

• 

Remova todas as obstruções antes de voltar a ligar o aparelho. 

1

2

3

ESCOVA – LIMpEZA DE OBSTRUÇÕES

• 

Se a escova ficar obstruída, pode desligar-se. Se isto acontecer, é necessário remover 

a escova conforme ilustrado.

• 

Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de prosseguir. Caso contrário, 

pode ferir-se.

• 

Remova a escova com a ajuda de uma moeda para desapertar o grampo marcados 

com uma chave.  

• 

Tenha cuidado com os objectos aguçados durante a limpeza de obstruções.

• 

Volte a colocar a escova e fixe-a com o grampo. Certifique-se de que fica bem fixa 

antes de voltar a ligar o aparelho.

• 

A limpeza das obstruções na escova não está abrangida pela garantia.

ESCOVA – RESOLUÇÃO DE pROBLEM AS

Se a escova parar de rodar, siga as instruções dadas acima para remover obstruções. 

Também pode contactar um perito da Dyson através da Linha de Assistência da Dyson 

ou visitar o nosso website. 

INFORM AÇÃO pAR A ELIMINAÇÃO

Os produtos Dyson são fabricados com materiais recicláveis de alta qualidade. 

Quando tiver de eliminar este produto, faça-o de forma responsável enviando-o para 

reciclagem onde for possível.

pT
TERMOS E CONDIÇÕES DA GAR ANTIA EM pORTUGAL. 

ATENÇÃO AO CLIENTE DA DYSON.

Se tiver alguma pergunta sobre o seu aspirador Dyson, ligue para o centro de atenção 

ao cliente da Dyson com o seu número de série e os detalhes de quando e onde 

comprou o aspirador, ou entre em contacto connosco através da nossa página web, 

tanto através do e-mail (asistencia.cliente@dyson.com), ou então ligando através do 

número de telefone 0 800 02 30 55 30. Poderá encontrar o número de série no corpo 

da máquina por detrás do depósito transparente.

A maioria de perguntas pode resolver-se através do telefone por um dos nossos 

especialistas do centro de atenção ao cliente. Se o seu aspirador precisa de alguma 

reparação, ligue para o centro de atenção ao cliente para que possamos aconselhá-

lo acercas das opções disponíveis. Se o seu aspirador está dentro da garantia, e a 

reparação está coberta, será reparado sem nenhum custo, incluindo os gastos de 

transporte.

pOR FAVOR, REGISTE-SE COMO pROpRIETáRIO DE UM 

ASpIR ADOR DYSON. 

OBRIGADO POR COMPR AR UM ASPIR ADOR DYSON.

Para nos ajudar atendê-lo com um serviço rápido e eficaz, por favor registe-se como 

proprietário de um aspirador Dyson. Há dois formas de fazê-lo:

• 

Online em w w w.dyson.es 

• 

Ligando para o nosso centro de atenção ao cliente.”

Isto confirmará que você é o proprietário do seu aspirador Dyson caso perca o 

presente documento de acreditação da garantia e permitir-nos-á entrar em contacto 

consigo se necessário.

GAR ANTIA LIMITADA DE 5 ANOS

Termos e condições da garantia legal com o prazo de 5 anos Dyson.

O qUE COBRE

• 

A garantia cobre toda a reparação (incluindo peças e mão-de-obra) da sua máquina 

se esta tem um defeito devido à falta de conformidade (ou seja, materiais defeituosos, 

defeito de montagem ou mau funcionamento) dentro dos 5 anos desde a data de 

compra ou entrega.

• 

Em caso de falta de conformidade do produto dentro do período de garantia, você 

poderá optar pela reparação ou a substituição gratuitas, excepto se uma dessas 

opções seja objetivamente impossível ou desproporcionada. Em caso de que tanto a 

reparação como a substituição sejam impossíveis, poderá optar pela rebaixa do preço 

ou pela resolução da compra (excepto se a falta de conformidade for de escassa 

importância).

O qUE NÃO COBRE

A presente garantia não cobre a reparação, troca de um produto, rebaixa de preço ou 

resolução, nos termos indicados anteriormente, devido:

• 

Uso incorrecto ou manutenção inadequada. Entender-se-á em todo o caso que existe 

uso inadequado ou má conservação quando não se tenha cumprido as instruções 

contidas no manual ou documentação entregues com o artigo.  

• 

Bloqueios, por favor reveja o manual de instruções para ver como eliminar os 

bloqueios do seu aspirador. 

• 

Uso do aspirador para fins que não sejam o doméstico.

• 

Uso das peças que não estão montadas de acordo com o manual de instruções da 

Dyson.

• 

Uso de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson ou por 

pessoal autorizado.

• 

Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado.

• 

Transporte e roturas, incluindo peças como filtros, escovas, mangueira e cabo de 

corrente (ou qualquer dano externo que se diagnostique).

• 

Causas externas, como factores climatológicos ou o transporte da máquina.

• 

Se ainda tiver alguma dúvida sobre o que cobre a sua garantia, por favor, entre em 

contacto com o centro de atenção ao cliente de Dyson.”

OUTROS ASpECTOS SOBRE A GAR ANTIA

• 

A garantia é efectiva a partir da data de compra (ou data de entrega se esta é 

posterior).

• 

Deve apresentar a factura de compra antes de se realizar qualquer reparação no seu 

aspirador. Sem este comprovativo, qualquer trabalho realizado facturar-se-á, com 

emissão prévia de um orçamento, que poderá ser recusado. Por favor, guarde a sua 

factura ou nota de entrega.

• 

A troca de peças ou a substituição do produto não ampliará o período de garantia, 

mas suspendê-lo-á, no seu caso, enquanto dure a reparação.

• 

A reparação tem a sua própria garantia de três meses, sujeita às condições 

legalmente estabelecidas.

• 

Esta garantia proporciona vantagens adicionais aos direitos que lhe outorga a Lei 

(ao estender a cobertura a 5 anos perante os 2 anos previstos legalmente) e não os 

substitui nem os limita.”

pROTECÇÃO DE DADOS

Comunicamos-lhe que, ao remeter o formulário preenchido, está a autorizar que 

os seus dados se incorporem num ficheiro, cujo responsável é a DYSON SPAIN, 

S.L.U, com domicílio na rua Segre, nº 13 de Madrid, e que está inscrito na Comissão 

Nacional de Protecção de Dados (CNPD), e cuja finalidade é a de dispor de uma 

base de dados de usuários do serviço pós-venda da nossa companhia, para gerir a 

recepção de produtos, reparação dos mesmos e enviá-los ao domicílio do usuário. 

Assim como para lhes remeter informação comercial sobre os produtos e ofertas 

existentes na nossa companhia.

Pode exercer os seus direitos de acesso, rectificação, cancelamento e oposição em 

qualquer momento. Para isso pode enviar um e-mail para a seguinte direcção: 

asistencia.cliente@dyson.com, bem como por correio normal para a morada acima 

referida: DYSON SPAIN, S.L.U., C/ Segre 13, 28002 Madrid.

RU

эКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА DYSON

ПЕРЕД ПРОДОЛжЕНИЕМ ОЗНАКОМьТЕСь С «ВА жНЫМИ 

ИНСТРУКЦИяМИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ» В ДАННОМ 

РУКОВОДСТВЕ DYSON ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

ПЕРЕНОСК А УСТРОЙСТВА

• 

При переноске держите устройство за ручку на корпусе.

• 

Не нажимайте кнопку снятия цик лона и не трясите устройство при переноске. 

Это может привести к отсоединению и падению цик лона и стать причиной 

травмы.

эКСПЛУАТАЦИЯ

• 

Перед использованием всегда разматывайте кабель до красной отметки.

• 

Подк лючите устройство к розетке электропитания.

• 

Для вк лючения и вык лючения устройства наж мите кнопку питания, показанную 

на рисунке.

• 

После использования отк лючите устройство от розетки, смотайте кабель, 

уберите устройство.

• 

Всегда вык лючайте устройство из розетки перед выполнением следующих 

действий:

   – рег улировка

   – замена или использование насадок

   – снятие шланга или деталей для проверки засорений.

КОВРЫ ИЛИ ТВЕРДЫЕ ПОЛЫ

• 

При вк лючении устройства т урбощетка по умолчанию всегда установлена в 

положение ВК Л (вращение).

• 

Вык лючение т урбощетки (например, для твердых напольных покрытий)

   – вк лючите устройство;

   –  наж мите кнопку “”ВК Л/ВЫК Л”” т урбощетки, расположенной на ручке 

телескопической трубы.  Вращение т урбощетки будет остановлено.”

• 

При возникновении засорений т урбощетка останавливается автоматически. См. 

раздел “Турбощетка - устранение засорений”.

• 

Перед использованием пылесоса для уборки пола и ковров ознакомьтесь с 

рекомендациями по очистке от производителя.

• 

Ворс некоторых ковровых покрытий может задираться при использовании 

вращающейся щетки. Если это происходит, рекомендуется использовать режим 

для твердых поверхностей и обратиться за консультацией к производителю 

покрытия.

• 

Турбощетка пылесоса может повредить некоторые ковровые покрытия. Если есть 

такая вероятность, отк лючите щетку. 

УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ DYSON

• 

Не выполняйте обслу живание или ремонт устройства, если подобные действия 

не указаны в Руководстве по эксплуатации Dyson или не рекомендованы 

слу жбой поддержки компании Dyson.

• 

Используйте только рекомендованные Dyson запчасти. Несоблюдение данного 

условия может привести к аннулированию гарантии.

• 

Храните устройство в помещении. Не используйте и не храните устройство при 

температ уре ниже 0°C (32°F). Перед использованием дайте устройству согреться 

до комнатной температ уры.

• 

Протирайте устройство только су хой салфеткой. Не используйте для 

компонентов устройства смазочные вещества, чистящие и полировочные 

средства, а так же освежители возду ха.

• 

После использования в гараже и подобных местах всегда протирайте нижнюю 

часть устройства и шар су хой салфеткой, чтобы убрать песок, грязь и мелкие 

камни, которые мог у т повредить пол.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА - 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

• 

Не используйте устройство, если не установлен прозрачный контейнер и фильтры.

• 

Мелкую пыль, например шт укат урку или муку, необходимо убирать малыми 

частями.

• 

Не используйте устройство для уборки строительного мусора, твердых и острых 

предметов, маленьких игрушек, булавок, скрепок и т.д. Это может привести к 

повреж дению устройства.

• 

Во время использования пылесоса некоторые ковровые покрытия мог у т 

образовывать статическое электричество в прозрачном контейнере и на 

трубке пылесоса. Это неопасно и не связано с электричеством от сети питания. 

Для уменьшения этого эффекта не касайтесь вну тренней части прозрачного 

контейнера и не помещайте в него предметы до очистки и споласкивания в 

холодной воде (см. «Очистка прозрачного контейнера»).

• 

Высокая мощность всасывания может приводить к сжиманию гофрированного 

шланга. Будьте осторожны.

• 

При уборке лестницы не ставьте устройство выше себя.

• 

Не ставьте устройство на ст улья, столы и т.д.

• 

Перед использованием пылесоса на полированных напольных покрытиях, 

например паркете и линолеуме, убедитесь, что под устройством и под щеткой 

нет посторонних предметов, которые мог у т поцарапать поверхность.

• 

При использовании не прижимайте устройство к полу слишком сильно, это 

может привести к повреж дениям.

• 

Не оставляйте вк люченной т урбощетку на одном месте на деликатных 

напольных покрытиях.

• 

На натертых воском поверхностях движения чистящей головки мог у т привести 

к образованию матовых участков. В этом случае протрите участок влажной 

салфеткой, натрите его воском и дайте высохну ть.

ОПУСТОШЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА

• 

Опустошайте контейнер, когда он заполнится до отметки M A X.

• 

Перед опустошением прозрачного контейнера вык лючите устройство и 

отк лючите его из розетки.

• 

Чтобы снять цик лон и прозрачный контейнер, переместите кнопку снятия по 

направлению к ручке для переноски, как показано на рисунке. 

• 

Чтобы опустошить контейнер, наж мите на нем красную кнопку.

• 

Чтобы снизить контакт с пылью и аллергенами при опустошении прозрачного 

контейнера, полностью поместите его в пластиковый пакет и опустошите. 

• 

Осторожно доставайте прозрачный контейнер. 

• 

Плотно закройте пакет, у тилизируйте с бытовыми от ходами.

ОЧИСТК А ПРОЗРАЧНОгО КОНТЕЙНЕРА

• 

Отсоедините цик лон и прозрачный контейнер (см. инструкции выше).

• 

Чтобы отсоединить цик лон от прозрачного контейнера, наж мите красную 

кнопку для открытия основания контейнера. При этом откроется дост уп к 

небольшой серебристой кнопке, расположенной за красным механизмом 

открывания. Наж мите серебрист ую кнопку и отсоедините цик лон от 

прозрачного контейнера.

• 

Очищайте прозрачный контейнер только холодной водой.

• 

Перед установкой дайте прозрачному контейнеру полностью высохну ть.

• 

Не используйте для очистки прозрачного контейнера моющие и полировочные 

средства, а так же освежители возду ха.

• 

Запрещается мыть прозрачный контейнер в посудомоечной машине.

• 

Не погру жайте цик лон в воду и не лейте в него воду.

• 

Очищайте корпус цик лона салфеткой или су хой щеткой.

ПРОМЫВК А ФИЛЬТРА

• 

Устройство оснащено моющимся фильтром, расположенным как показано на 

рисунке.

• 

Рег улярно осматривайте и промывайте фильтр в соответствии с инструкциями 

для поддержания эффективности его работы.

• 

Перед осмотром и снятием фильтра вык лючите устройство и отк лючите его от 

розетки.

• 

При уборке мелкой пыли может потребоваться более частая промывка фильтра.

• 

Мойте фильтр только холодной водой. Не используйте моющие средства. 

Промойте через открытый конец водой под краном в течение 10 секунд. 

Переверните фильтр и сильно встряхните его 10 раз.

• 

Отож мите обеими руками, чтобы удалить излишки воды.

• 

Ополосните нару жную часть фильтра водой в течение 15 секунд.

• 

Отож мите обеими руками, чтобы удалить излишки воды.

• 

Положите фильтр на бок и дайте ему полностью высохну ть.

• 

Не мойте фильтр в посудомоечной или стиральной машине, не сушите в 

сушильном барабане, ду ховке, микроволновой печи или возле открытого огня.

• 

ВНИМ АНИЕ: 

после мытья дайте фильтру высохну ть в течение минимум 24 часов 

перед повторной установкой. 

УСТРАНЕНИЕ ЗАСОРЕНИЙ

• 

Перед устранением засорений вык лючите устройство и отк лючите его от 

розетки. В противном случае это может привести к получению травм.

• 

При поиске засорений следите, чтобы не пораниться об острые предметы.

• 

Перед использованием устройства надежно закрепите все его части.

• 

Устранение засорений не входит в гарантийное обслу живание.

• 

Для дост упа к гибкому проверочному шланг у под прозрачным контейнером 

необходимо сначала снять контейнер (см. рисунок на странице 13, раздел 

“Поиск и устранение засоров”).

• 

Отвинтите два винта на кронштейне прозрачного контейнера. (Не извлекайте 

другие винты.) Снимите кронштейн.

• 

Вытяните верхнюю часть гибкого шланга из входного отверстия рядом с шаром 

(не извлекайте конец, расположенный рядом со шт уцером основного шланга). 

Он достаточно прочный, но не тяните за него слишком резко. Прилагайте 

постоянное усилие.

• 

Осмотрите на наличие засорений.

• 

Соберите устройство, выполняя действия в обратном порядке.

ОЧИСТК А ЗАСОРЕНИЙ – ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕгРЕВА

• 

Данное устройство оснащено системой автоматического отк лючения 

при перегреве.

• 

Крупные предметы мог у т блокировать насадки или впускное отверстие трубки 

пылесоса. Засорение какой-либо части может привести к перегреву устройства 

и срабатыванию системы защиты от перегрева. 

• 

Вык лючите устройство и отк лючите его от электросети. Дайте ему остыть в 

течение 1-2 часов перед проверкой фильтра или поиском засорений. 

• 

Устраните засорения перед использованием.

1

2

3

ТУРБОЩЕТК А – УСТРАНЕНИЕ ЗАСОРЕНИЙ

• 

Если т урбощетка засорена, она может отк лючиться при работе. В этом случае 

необходимо снять и очистить насадку как показано на рисунке на странице 13, 

раздел “”Очистка т урбощетки””.

• 

Перед продолжением вык лючите устройство и отк лючите его от розетки. В 

противном случае это может привести к получению травм.

• 

Поверните поворотный фиксатор монетой и извлеките валик т урбощетки. 

• 

При очистке следите, чтобы не пораниться об острые предметы.

• 

Установите валик на место и закрепите его с помощью поворотного фиксатора. 

Перед эксплуатацией убедитесь, что валик правильно и надежно закреплен в 

насадке.

• 

Устранение засорений в т урбощетке не входит в гарантийное обслу живание.

ТУРБОЩЕТК А – ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ 

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Если т урбощетка перестала вращаться, выполните указанные выше действия 

по устранению засорений в т урбощетке. Так же можно обратиться к 

специалист у Dyson слу жбы поддержки компании Dyson или посетить веб-сайт. 

ИНФОРМ АЦИЯ ПО У ТИЛИЗАЦИИ

Продукты Dyson производятся из материалов, пригодных для повторной 

переработки. По возможности сдавайте устройство на переработку.

RU
УВА Ж АЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! 

Компания Dyson благодарит Вас за выбор качественного и надежного изделия нашей 

марки и гарантирует Вам высокий уровень гарантийного сервисного обслуживания.

СЕРВИС ДАЙСОН

Если Вам ну жен сервис, у Вас есть вопросы по работе и эксплуатации продукции 

Dyson, выбору оптимальной модели или аксессуаров, позвоните нам по 

телефону 8 800 100 10 02 (звонки по России бесплатные) или напишите нам 

письмо по адресу: info.russia@dyson.com. Мы будем рады Вам помочь!

Звонки принимаются с 10.00 по 19.00 часов по Московскому времени каж дый 

день кроме субботы и государственных праздников.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИю

Мы хотим обратить Ваше внимание на отдельные важные особенности 

использования наших изделий:

Все изделия предназначены для использования в помещениях.

Пылесосы:

• 

Предназначены только для уборки пыли в жилых помещениях;

• 

Не является нарушением работы пылесосов следующие возможные явления: 

статическое электричество, налипание пыли, мусора, волос, шерсти на 

различные части пылесоса, повышенная температ ура исходящего возду ха, 

скачкообразное изменение силы воздушного потока, присасывание 

насадки к убираемому покрытию – эти особенности зависят от различных 

эксплуатационных факторов, таких как тип напольного покрытия, интенсивность 

нажатия насадкой на убираемое покрытие, скорость движение насадки по 

покрытию, влажность и температ ура окру жающего возду ха.

• 

Некоторые поверхности (например: гобелены, ковры из шелка и шерсти) мог у т 

деформироваться при механическом воздействии, поэтому мы рекомендуем 

проконсультироваться с продавцом/производителем таких поверхностей 

о возможности их уборки пылесосами. Dyson не несет ответственность 

за повреж денные покрытия в процессе уборки, если поверхности не 

предназначены для уборки пылесосами.

гАРАНТИЯ

Если Ваша покупка находится на гарантии, мы ее отремонтируем для Вас 

бесплатно.

Гарантия предоставляется с момента покупки изделия Dyson на следующие 

сроки:

• 

Пылесосы Dyson, за иск лючением портативных (аккумуляторных) - 5 лет

Если невозможно определить дат у покупки, то гарантийный срок определяется, 

начиная с даты производства изделия.

ЧТО ПОКРЫВАЕТСЯ

• 

Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия в 

работе в течение гарантийного срока. Решение о замене изделия принимает 

Dyson. Если к момент у ремонта/замены отдельные запчасти не производятся, 

Dyson заменит бракованные части на функциональные.

• 

Ремонт должен осуществляться только авторизованными ремонтными 

организациями. Вы можете оставить заявку на ремонт или получить 

информацию о сервисных центрах по телефону 8 800 100 10 02 (звонок по 

России бесплатный).

• 

При предъявлении изделия в ремонт не забудьте предъявить чек о покупки.

ЧТО НЕ ПОКРЫВАЕТСЯ

• 

Ремонт/замена узлов и компонентов, подверженных естественному износу в 

процессе эксплуатации, в том числе: сетевые шнуры, фильтры, ролики и колеса, 

щетина и подошва щеток и насадок, и все сопу тствующие им элементы.

• 

Нарушения в работе изделия, вызванные неосторожным обращением во 

время хранения или эксплуатации с нарушением инструкции по эксплуатации: 

трещины, царапины, сколы, задиры, деформация - разрывы и растяжения 

компонентов, следы химического и термического воздействия.

• 

Нарушения в работе изделия, вызванные нестабильностью параметров 

электросети, не соответствующие установленным стандартам в РФ.

• 

Нарушения в работе изделия вследствие его эксплуатации в непредназначенных 

для этого условиях: уборки в ремонтируемых или строящихся помещениях; 

32

33

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Dyson DC37 Animal Turbine?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"