Bosch BGS 11703 - Инструкция по эксплуатации - Страница 12

Пылесос Bosch BGS 11703 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 54
Загружаем инструкцию
background image

11

 

„

Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten 
av huvudet.

=>

= Olycksrisk!

 

„

Dammsuger du trappor, så ska enheten alltid stå ne-
danför användaren.

 

„

Använd inte sladden för att bära/transportera damm-
sugaren. 

 

„

Är sladden till enheten skadad, så är det bara tillver-
karen, service eller behörig elektriker som får byta ut 
den, allt för att undvika skador.

 

„

Dra ut sladden helt om du ska dammsuga längre än 
30 minuter.

 

„

Dra i kontakten, inte i sladden, när du tar ur elanslut-
ningen till dammsugaren.

 

„

Dra inte sladden över vassa kanter och se till så att 
den inte blir fastklämd.

 

„

Se till så att kontakten inte slår emot personer, 
kroppsdelar, husdjur eller föremål vid automatiskt 
sladdindrag. ==> Styr sladden med kontakten.

 

„

Slå alltid av och dra ur kontakten före arbeten på 
dammsugaren.

 

„

Använd inte dammsugaren om den är trasig. Dra ut 
kontakten ur uttaget om dammsugaren är trasig.

 

„

Det är bara auktoriserad serviceverkstad som får göra 
{EXTERNAL}reparationer och byta reservdelar på 
dammsugaren, allt för att undvika risker i användnin-
gen.

 

„

Skydda dammsugaren från påverkan av väder, fukt och 
värme.

 

„

Använd aldrig brännbara eller alkoholhaltiga ämnen 
på filtren (dammsugarpåse, motorskydds-, utblåsfilter 
etc).

 

„

Dammsugaren är inte avsedd för användning på 
byggarbetsplatser.

=>

= Uppsugning av byggmaterial kan skada enheten.

 

„

Slå av enheten och dra ur kontakten när du inte damm-
suger.

 

„

Gör uttjänta enheter obrukbara direkt, släng dem se-
dan i återvinningen. 

!

 Observera!

   Går säkringen när du startar dammsugaren, kan 

det bero på att du har andra elprodukter med hög 
effekt anslutna samtidigt till samma avsäkring 
(propp).

   Ställ in enheten på lägsta effektläget innan du slår 

på och öka sedan effekt, så går inte säkringen.

Avfallshantering

 

„

 Förpackningen

   Förpackningen skyddar dammsugaren från ska-

dor vid transporten. Förpackningen är gjord av 
miljövänliga material och går att åter vinna. Släng 
förpackningsmaterial du inte längre behöver i åter-
vinningen. 

 

„

 Uttjänt  enhet

   Uttjänta enheter innehåller ofta värdefulla material. 

Lämna därför in din uttjänta dammsugare till din 
återförsäljare resp. släng den i åter vinningen. Infor-
mation om åter vinning får du hos din återförsäljare 
eller kommun.

 

„

 Kassering av filter och dammpåse

   Filter och dammpåse är tillverkade i miljövänliga 

material. Om de inte innehåller några förbjudna 
ämnen kan de kastas i hushållssoporna.

Allmänna anvisningar

 

„

 Tillbehör

   Utseendet på tillbehören (munstycke, dammsugar-

rör etc.) kan avvika från bilderna i bruksanvisnin-
gen, men funktionen är densamma.

 

„

 Symboler

     

   För dammsugning av stoppade möbler, kud-

dar och gardiner.

      

   För dammsugning av mattor och heltäck-

ningsmattor

     

   För dammsugning av hårda golv

Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolman-
nelle osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan.

Määräystenmukainen käyttö

Tämä pölynimuri on tarkoitettu kotikäyttöön. Käytä 
pölynimuria vain tässä käyttöohjeessa annettujen 
ohjeiden mukaan. Valmistaja ei vastaa mahdollisista 
vahingoista, jotka johtuvat ohjeidenvastaisesta käytös-
tä tai väärästä hoidosta. 
Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita! 

Pölynimurin käyttö on sallittu ainoastaan:

 

„

alkuperäisten varaosien, tarvikkeiden tai lisävarustei-
den kanssa

Vahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi pölynimuria 

ei saa käyttää: 

 

„

ihmisten tai eläinten imurointiin. 

 

„

sillä ei saa imuroida:

 

− pieneliöitä (esim. kärpäsiä, hämähäkkejä, ...).

 

− terveydelle vaarallisia, teräviä, kuumia tai hehkuvia 

aineita.

 

− kosteita tai nestemäisiä aineita.

 

− helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita ja kaasuja.

 

− tuhkaa tai nokea kaakeliuuneista ja keskuslämmitys-

laitteistoista.

 

− mustepölyä tulostimista ja kopiokoneista.

Turvaohjeet

Tämä pölynimuri vastaa tekniikan hy-
väksyttyjä sääntöjä ja asianmukaisia tur-
vamääräyksiä. 

fi

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch BGS 11703?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"