Bosch BGL 2UA220 - Инструкция по эксплуатации - Страница 12

Пылесос Bosch BGL 2UA220 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 64
Загружаем инструкцию
background image

12

 

„

Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen. 
Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen.

 

„

Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen 
und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom au-
torisierten Kundendienst durchgeführt werden.

 

„

Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit 
und Hitzequellen schützen. 

 

„

Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die 
Filter (Staubbeutel, Motorschutzfilter, Ausblasfilter 
etc.) geben.

 

„

Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeig-
net.

>

= Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung 

des Gerätes führen. 

 

„

Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn nicht 
gesaugt wird. 

 

„

Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, da-
nach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung 
zuführen. 

!

 Bitte be

a

chten

   Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von 

mindestens 16A abgesicher t sein.

 

 Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes 
einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, 
dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem 
Anschlusswer t am gleichen Stromkreis angeschlos-
sen sind. 

 

 Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, indem 
Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste 
Leistungsstufe einstellen und erst danach eine hö -
here Leistungsstufe wählen.

Hinwei

s

e zur Ent

s

orgung

 

„

Verp

a

ckung

 

 Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be -
schädigung auf dem Transpor t. Sie besteht aus 
umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb 
recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver-
packungsmaterialien an den Sammelstellen für das 
Ver wer tungssystem »Grüner Punkt«. 

 

„

Altgerät

 

 Altgeräte enthalten vielfach noch wer tvolle Mate -
rialien. Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Gerät 
bei Ihrem Händler bzw. einem Recyclingcenter zur 
Wieder ver wer tung ab. Aktuelle Entsorgungswege 
er fragen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer Ge -
meindever waltung. 

 

„

Ent

s

orgung Filter und St

a

ubbeutel

 

 Filter und Staubbeutel sind aus umweltver träglichen 
Materialien hergestellt. Sofern sie keine Substanzen 
enthalten, die für den Hausmüll verboten sind, kön-
nen sie über den normalen Hausmüll entsorgt wer-
den.

Allge

m

eine Hinwei

s

e

 

„

Zubehör

 

 Das Aussehen Ihres Zubehörs  (Düse, Saugrohr, etc.) 
kann bei gleicher Funktionsweise  von den Abbildun-
gen in dieser Gebrauchsanweisung  abweichen.

Please keep this instruction manual. When passing the 
vacuum cleaner on to a third par ty, please also pass on 
this instruction manual.

Intended u

s

e

This appliance is intended for domestic use only. This 
appliance is intended for use up to a maximum height 
of 20 0 0 metres above sea level. Only use this vacuum 
cleaner in accordance with the instructions in this ins-
truction manual.

In order to prevent injurie

s

 

a

nd d

ama

ge, the v

a

cuu

m

 

cle

a

ner 

m

u

s

t not be u

s

ed for: 

 

„

Vacuum-cleaning persons or animals 

 

„

Vacuuming up:

 

− hazardous, sharp-edged, hot or glowing substances.

 

− damp or liquid substances.  

 

− highly flammable or explosive substances and ga-

ses.  

 

− ash, soot from tiled stoves and central heating sys-

tems.  

 

− toner dust from printers and copiers.

en

 

„

Sy

m

bole

      

 

 Für das Absaugen von Polstermöbeln, Kis-
sen und Gardinen

      

 

 Für das Absaugen von Teppichen und Tep -
pichböden

     

 

 Für das Absaugen von glatten Böden, Har t-
böden

       

Hinwei

s

e zu

m

 Energiel

a

bel

Bei diesem Staubsauger handelt es sich um einen Uni-
versalstaubsauger mit Primärschlauch.
Für das Erreichen der deklarier ten Energieeffizienz und 
Reinigungsklasse auf Teppich und Har tboden ver wen-
den Sie bitte die umschaltbare Universaldüse. 

Die Berechnungen b

as

ieren 

a

uf der Delegierten

Verordnung (EU) Nr. 665/

2

013 der Ko

mm

i

ss

ion vo

m

3. M

a

2

013 zur Ergänzung der Richtlinie 

2

010/30/EU.

Alle in die

s

er Anwei

s

ung nicht gen

a

uer be

s

chriebenen

Verf

a

hren wurden 

a

uf B

as

i

s

 der Nor

m

EN 6031

2-

1:

2

01

7

a

u

s

geführt.

*Da der Lebensdauer test für den Motor bei leerem 
Staubbehälter durchgeführ t wird, muss die angege -
bene Motorlebensdauer für Prüfung mit halbgefülltem 
Staubbehälter um 10% erhöht werden.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch BGL 2UA220?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"