Bosch BBH 216RIB - Инструкция по эксплуатации - Страница 26

Пылесос Bosch BBH 216RIB - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 98
Загружаем инструкцию
background image

24

 

„

Nie używać uszkodzonego przewodu ładowarki i 
wymienić go na nowy, oryginalny przewód.

 

„

W celu odłączenia przewodu ładowarki od sieci 
ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód zasilający.

 

„

Przewodu ładowarki nie wolno prowadzić po ostrych 
krawędziach ani zaciskać.

 

„

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy 
odkurzaczu należy wyłączyć urządzenie lub odłączyć 
przewód ładowarki od sieci.

 

„

Nie włączać uszkodzonego odkurzacza.

 

„

W przypadku stwierdzenia usterki wyłączyć urządzenie 
lub odłączyć przewód ładowarki od sieci.

 

„

W celu uniknięcia zagrożeń, naprawa urządzenia oraz 
wymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywane 
wyłącznie przez autoryzowany serwis.

 

„

W następujących przypadkach należy natychmiast 
odłączyć urządzenie od sieci zasilającej i skontaktować 
się z serwisem:

 

− jeśli przypadkowo został zassany płyn lub jeśli płyn 

przedostał się do wnętrza urządzenia.

 

− jeśli urządzenie spadło i zostało uszkodzone.

 

„

Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników 
atmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła.

 

„

Unikać kontaktu filtrów (worek filtrujący, filtr 
zabezpieczający silnik, filtr wylotu powietrza itp.) z 
materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol.

 

„

Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach 
budowy. =>Odsysanie gruzu budowlanego może 
prowadzić do uszkodzenia urządzenia.

 

„

Gdy odkurzacz nie jest używany, należy go wyłączać.

 

„

Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem 
podczas transportu. Dlatego zaleca się zachowanie 
oryginalnego opakowania do celów transportowych.

Wskazówki dotyczące utylizacji

Odkurzacz, akumulatory oraz elementy wyposażenia i 
opakowania należy przekazać do punktu zbiórki surow-
ców wtórnych.
Nie wyrzucać odkurzacza ani akumulatorów/baterii do 
pojemnika z odpadami komunalnymi!

 

„

Opakowanie

 

 Opakowanie chroni odkur zacz pr zed uszkodzeniem 
podczas transpor tu. Składa się ono z materiałów 
bezpiecznych dla środowiska naturalnego i nadaje 
się do odzysku surowców wtórnych. Niepotr zebne 
materiał y opakowaniowe należ y oddać do punktów 
zbiórki surowców wtórnych.

 

„

Akumulatory/baterie

 

 Wbudowane akumulator y mogą być w yjmowane w 
celu utylizacji w ył ącznie pr zez fachow y personel. 
Otwieranie pokr y w y obudow y może spowodować 
uszkodzenie odkur zacza.

 

 W celu w yjęcia akumulatora z odkur zacza naciskać 
wł ącznik/w ył ącznik tak długo, a ż akumulator zosta-
nie całkowicie rozładowany. Wykręcić śruby z obu-
dow y i zdjąć pokr y wę obudow y, aby w yjąć akumula-
tor.

 

 Aby uniknąć zwarcia, odł ączyć kolejno zł ącza aku-
mulatora i od razu zaizolować zaciski.

 

 Nawet w pr zypadku pełnego rozładowania pozosta-
je w akumulator ze resztkowa pojemność, która 
może się uwolnić w pr zypadku zwarcia.

hu

Kérjük, őrizze meg a használati utasítást.
A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasí-
tást is.

Rendeltetésszerű használat

Ez a készülék háztar tások és háztar tásokhoz hason-
ló, nem ipari felhasználók számára készült. Háztar-
tási jellegű használat alatt például a boltok, irodák, 
mezőgazdasági és más kisipari üzemek személyzeti 
helyiségeiben való használatot, vag y panziókban, ki-
sebb szállodákban és hasonló lakókörnyezetekben a 
vendégek általi használatot ér tjük. Ezt a készüléket leg-
feljebb 20 0 0 méter tengerszint feletti magasságig való 
használatra ter vezték.

Sérülések és károk elkerülése érdekében a porszívó 
nem használható a következő célokra:

 

„

emberek vagy állatok leporszívózására

 

„

a következők felszívására:

 

− egészségre ártalmas, éles szélű, forró vagy izzó 

anyagok.

 

− nedves vagy folyékony anyagok.

 

− gyúlékony vagy robbanékony anyagok és gázok.

 

− hamu, cserépkályhából és központifűtés-

berendezésekből származó korom.

 

− nyomtatók és fénymásolók toneréből származó por.

Pótalkatrészek, tartozékok, porzsákok

Eredeti pótalkatrészeinket, eredeti tar tozékainkat és 
eredeti kiegészítő tar tozékainkat csakúgy, mint eredeti 
porzsákjainkat porszívónk tulajdonságaihoz és követe-
lményeihez ter vezték. Ezér t javasoljuk, hogy kizárólag 
eredeti pótalkatrészeket, eredeti tar tozékokat, eredeti 
kiegészítő tar tozékokat, valamint eredeti porzsákokat 
használjon. Ily módon biztosíthatja porszívója hosszú 
élettar tamát és a tar tósan magas minőségű tisztítást. 

!

 Megjegyzés:

   Nem megfelelő méretű vagy rosszabb minőségű 

pótalkatrészek, tar tozékok/kiegészítő tar tozékok és 
porzsákok használata károsíthatja a porszívót. A z 
ezen termékek használatából fakadó károkra a ga-
rancia nem vonatkozik.

Biztonsági útmutató

E

z a porszívó megfelel a jelen-

leg ismert műszaki követelmé-
nyeknek és a vonatkozó biz-
tonsági előírásoknak.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch BBH 216RIB?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"