Плита Darina 1D KM 241 337 W - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
2
1. ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Наши
плиты
постоянно
совершенствуются,
улучшаются
их
характеристики,
обновляется
дизайн, поэтому приобретенная Вами плита может
несколько отличаться от рисунков и обозначений,
приведенных в данном Руководстве по эксплуатации.
При покупке снимите упаковку и убедитесь, что комбинированная
плита не повреждена, оснащенность плиты соответствует таблице
на обложке данного руководства по эксплуатации, укомплектована
и в гарантийных обязательствах ГО 01-08 торговой организацией
правильно заполнены «Свидетельство о продаже» и гарантийные
талоны 1, 2, 3. Дата, месяц и год изготовления плиты указаны
в гарантийных обязательствах в разделе «Свидетельство о
приемке».
■ Внимательно прочтите данное руководство, содержащее важную
информацию по установке, правильному использованию и обслуживанию
плиты.
■ Сохраните руководство, оно поможет разрешить возникшие
вопросы.
■ При подключении плиты проверьте заполнение свидетельства об
установке и наличие штампа организации, проводившей подключение.
■ Правильно подключенная плита обеспечит надежную и безопасную
работу. При самовольном подключении плиты изготовитель не может
гарантировать безопасную работу плиты и снимает с себя обязательства
по гарантийному обслуживанию.
■
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей),
у которых есть физические, нервные или психические отклонения или не
-
достаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами
осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно
использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с
прибором.
■ Лица, пользующиеся плитами, обязаны знать правила безопасного обращения с бы-
товыми газовыми плитами и внимательно изучить данное руководство.
■ Плита предназначена для использования только в домашних условиях.
■
Использование плиты ведет к повышению температуры и влажности в по
-
мещении. Поэтому в помещении кухни должна быть хорошая вентиляция, для
чего необходимо держать открытыми естественные вентиляционные отверстия
или должно быть установлено механическое вентиляционное устройство. При
интенсивном и продолжительном использовании прибора может потребоваться
дополнительная вентиляция (открывание окна и эффективное проветривание
или включение механического вентиляционного устройства).
■ Запрещается пользоваться плитой, если давление газа в сети не соответствует дав-
лению, указанному в руководстве по эксплуатации и на табличке плиты.
■
Размещение и эксплуатация газовых баллонов при установке плиты на сжижен
-
ный газ должна осуществляться в соответствии с правилами противопожарного
режима в Российской Федерации.
ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
!
Содержание
- 3 СОДЕРЖАНИЕ
- 4 или включение механического вентиляционного устройства).; ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
- 5 Пламя горелки гаснет при скорости воздушного потока свыше 2,4 м/с.; ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; Наиболее распространенными несчастными случаями, связанными с
- 6 УСТАНОВКА; отключить от электросети.; Особую осторожность; приоткрытой дверце жарочного шкафа.
- 7 Для устранения случайного проворачивания опор в процессе; Места для установки регулируемых опор (вид снизу); Подключение газа возможно с помощью как жесткой, так и гибкой; ПОДСОЕДИНЕНИЕ
- 9 Плита, поставленная на рабочее место, не должна ее закрывать.; СТИЛЬ
- 10 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
- 12 КОМПЛЕКТНОСТЬ; Комплект «Extra effect»
- 13 хАРАКТЕРИСТИКИ; ■ Время срабатывания устройства «газ-контроль» при
- 14 ПОТРЕБЛЯЕМАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ МОЩНОСТЬ ПЛИТЫ
- 15 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- 16 ЭЛЕКТРОКОНФОРКИ СТОЛА; Плиты моделей, имеющих две электроконфорки оснащены
- 17 ЭЛЕКТРОРОЗЖИГ. ГОРЕЛКИ СТОЛА
- 18 ГОРЕЛКИ СТОЛА
- 19 ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
- 20 ВОЗМОЖНЫЕ РЕЖИМЫ РАБОТЫ ЖАРОЧНОГО ШКАФА И Их СИМВОЛЫ; работе, но нагреватели при этом не включаются.
- 21 УПРАВЛЕНИЕ И УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ЖАРОЧНОГО ШКАФА ДЛЯ
- 23 КОНВЕКТОР. ТАЙМЕР МЕхАНИЧЕСКИЙ; ТАЙМЕР МЕхАНИЧЕСКИЙ
- 24 ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОМЕхАНИЧЕСКИЙ. ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОННЫЙ; ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОМЕхАНИЧЕСКИЙ
- 25 ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОННЫЙ
- 26 хОЗЯЙСТВЕННЫЙ ОТСЕК; При использовании выдвижного ящика, уложенные в него принадлеж; ! Размеры посуды и режим работы горелок нужно выбирать та
- 27 РЕКОМЕНДАЦИИ; ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЭЛЕКТРОКОНФОРОК СТОЛА
- 29 УхОД ЗА ПЛИТОЙ
- 30 Дезинфицирующие жидкости или порошки, содержащие хлориды.; Во время эксплуатации плиты возможно появление пятен или
- 31 можете разобрать дверцу.; паз упора упирается в ось
- 32 ЗАМЕНА ЛАМПЫ
- 34 При проведении работ необходимо следить, чтобы резиновые кольца; РЕКОМЕНДАЦИИ РЕМОНТНЫМ СЛУЖБАМ
- 36 ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И хРАНЕНИЕ; и механических повреждений.; «Чайковский Завод Газовой Аппаратуры» - филиал АО «Газмаш»; ПЕРЕЧЕНЬ СТАНДАРТОВ; ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И хРАНЕНИЕ. РЕКВИЗИТЫ
- 38 Классификация моделей плит; КЛАССИФИКАЦИЯ МОДЕЛЕЙ ПЛИТ
- 40 Вариант исполнения Вашей плиты указан в гарантийных













