Ноутбуки HP Pavilion 14-ba000 x360 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током или повреждения компонентов
компьютера не выполняйте очистку устройства, если оно включено.
1.
Выключите компьютер.
2.
Отключите источник переменного тока.
3.
Отключите все внешние устройства с питанием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Не распыляйте чистящие средства либо жидкости непосредственно на
поверхность компьютера, чтобы не повредить его внутренние компоненты. Жидкости, попавшие на
поверхность, могут необратимо повредить внутренние компоненты.
Очистка экрана
Аккуратно протрите экран мягкой безворсовой тканью, смочив ее жидкостью для очистки стекла, не
содержащей спирта. Прежде чем закрыть крышку, убедитесь, что экран полностью высох.
Очистка боковых панелей и крышки
Для очистки боковых панелей и крышки используйте одноразовые салфетки или мягкую ткань из
микроволокна или замши, смочив ее каким-либо из чистящих средств, перечисленных выше.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Протирайте крышку компьютера круговыми движениями для более эффективного
удаления пыли и грязи.
Очистка сенсорной панели, клавиатуры или мыши (только на некоторых продуктах)
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать для очистки клавиатуры насадку для пылесоса: ее
применение может повысить риск поражения электрическим током и повреждения внутренних
компонентов компьютера. При использовании пылесоса на поверхность клавиатуры может попасть
бытовой мусор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Во избежание повреждения внутренних компонентов компьютера не допускайте
попадания жидкости между клавишами.
●
Для очистки сенсорной панели, клавиатуры и мыши используйте мягкую ткань из микроволокна
либо замши, смочив ее каким-либо из чистящих средств, перечисленных выше, или же
одноразовые салфетки.
●
Чтобы предотвратить залипание клавиш, а также удалить из клавиатуры пыль, пух и грязевые
частицы, используйте баллончик со сжатым воздухом и тонкой трубкой.
Поездки с компьютером и его транспортировка
Ниже приведены некоторые советы для обеспечения безопасности оборудования в поездках.
●
Подготовьте компьютер к транспортировке следующим образом.
●
Сохраните резервную копию информации на внешнем диске.
●
Извлеките все диски и внешние цифровые карты, например карты памяти.
●
Выключите и отсоедините все внешние устройства.
●
Завершите работу компьютера.
●
Возьмите с собой резервную копию данных. Храните ее отдельно от компьютера.
●
Если вы путешествуете на самолете, берите компьютер с собой в салон, а не сдавайте его в багаж.
Поездки с компьютером и его транспортировка
47
Содержание
- 3 Уведомление о безопасности
- 5 Настройка конфигурации процессора (только на некоторых моделях)
- 7 Содержание
- 13 Правильное начало работы; Рекомендации
- 14 Дополнительные ресурсы HP
- 16 Знакомство с компьютером; Расположение оборудования; Расположение программного обеспечения
- 18 Вид слева
- 20 Дисплей
- 22 Область клавиатуры; Сенсорная панель
- 23 Индикаторы
- 25 Специальные клавиши; Клавиши действий
- 27 Вид снизу; Наклейки
- 30 Подключение к сети; Подключение к беспроводной сети; Использование элементов управления беспроводной связью; Клавиша режима “В самолете”
- 31 Подключение к беспроводной ЛВС
- 32 Использование GPS (только на некоторых моделях)
- 33 Подключение устройств Bluetooth; Подключение к проводной сети (только на некоторых
- 35 Использование звука; Подключение динамиков
- 37 Использование видео
- 41 Настройка звука через HDMI; Подключение цифровых устройств отображения с помощью кабеля
- 42 Использование передачи данных
- 44 Навигация по экрану; Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном; Касание
- 45 Перетаскивание двумя пальцами (только на сенсорной панели); Касание двумя пальцами (только на сенсорной панели); Жест касания четырьмя пальцами (только на сенсорной панели)
- 46 Жест прокрутки тремя пальцами (только на сенсорной панели); Перетаскивание одним пальцем (только на сенсорном экране)
- 48 Управление питанием; Использование спящего режима или режима гибернации; Переход в спящий режим и выход из него
- 49 Активация режима гибернации и выход из него (только на некоторых; Завершение работы (выключение) компьютера
- 50 Использование значка питания и параметров
- 51 Отображение уровня заряда батареи; Экономия энергии батареи
- 52 Определение низких уровней заряда батареи; Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи; источника питания; Батарея с заводской пломбой
- 53 Заменяемая пользователем батарея; Извлечение заменяемой пользователем батареи
- 57 Обслуживание компьютера; Улучшение производительности; Дефрагментация диска; Очистка диска
- 58 Определение состояния HP 3D DriveGuard; Обновление программ и драйверов; Очистка компьютера; Процедуры очистки
- 59 Поездки с компьютером и его транспортировка
- 61 Использование паролей
- 62 Установка паролей в Windows
- 63 Использование антивирусного программного обеспечения
- 64 Использование программного обеспечения брандмауэра; Установка обновлений программного обеспечения
- 65 Резервное копирование программного обеспечения и
- 66 Использование утилиты Setup Utility; Определение версии BIOS
- 67 Загрузка обновления BIOS
- 69 Использование HP PC Hardware Diagnostics Windows; Загрузка HP PC Hardware Diagnostics Windows
- 70 Загрузка актуальной версии HP PC Hardware Diagnostics Windows; Установка HP PC Hardware Diagnostics Windows
- 71 Запуск программы HP PC Hardware Diagnostics UEFI; Загрузка HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флэш-накопитель USB
- 72 Использование настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics; Загрузка Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 73 Изменение настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 74 1 Резервное копирование и восстановление; Использование средств Windows
- 75 Manager; Перед началом работы
- 76 Создание носителей для восстановления; Recovery Download Tool; Восстановление после сбоя и восстановление системы; Восстановление, сброс и обновление с помощью средств Windows; Recovery
- 77 Восстановление с помощью HP Recovery Manager
- 78 Восстановление с помощью носителя для восстановления HP; Изменение порядка загрузки компьютера
- 79 Удаление раздела HP Recovery (только на некоторых моделях)
- 80 2 Технические характеристики
- 82 3 Электростатический разряд
- 83 4 Специальные возможности; Поддерживаемые специальные возможности; Обращение в службу поддержки
- 84 Указатель