Ноутбуки HP EliteBook x360 1030 G2 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

●
Подготовьте компьютер к транспортировке следующим образом.
—
Сохраните резервную копию информацию на внешнем диске.
—
Извлеките все диски и внешние цифровые карты, например карты памяти.
—
Выключите и отсоедините все внешние устройства.
—
Завершите работу компьютера.
●
Возьмите с собой резервную копию данных. Храните ее отдельно от компьютера.
●
Если вы путешествуете на самолете, берите компьютер с собой в салон, а не сдавайте его в багаж.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Исключите воздействие на дисковод магнитных полей. Магнитные поля
создаются в том числе переносными и стационарными металлодетекторами, которые
используются в аэропортах. Устройства безопасности в аэропортах и устройства, проверяющие
ручную кладь на ленте конвейера, вместо магнитного обычно используют рентгеновское
излучение, не способное повредить дисковод.
●
Если планируется использовать компьютер во время полета, проконсультируйтесь заранее с
персоналом авиакомпании. Правила использования компьютеров во время полета
устанавливаются авиакомпанией.
●
При отправке компьютера или дисковода упакуйте его в подходящий защитный конверт и
напишите на упаковке "Хрупкий предмет!".
●
Использование устройств беспроводной связи может быть ограничено в некоторых случаях.
Такие ограничения могут существовать на борту самолета, в больницах, рядом со взрывчатыми
веществами и в местах с повышенным уровнем возникновения опасных ситуаций. Если вы не
уверены, что какое-либо устройство можно использовать, спросите разрешения, прежде чем
включить компьютер.
●
При поездках за границу соблюдайте приведенные ниже рекомендации.
—
Узнайте таможенные правила, касающиеся компьютеров, действующие в каждой стране/
регионе, входящей в маршрут поездки.
—
Узнайте требования к кабелю и адаптеру питания, действующие в каждой стране, в которой
будет использоваться компьютер. В разных странах/регионах используется разное
напряжение и частота тока, а также тип электрической розетки.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током, пожара и повреждения
оборудования не подключайте компьютер к источнику питания при помощи
преобразователя напряжения, предназначенного для обычных бытовых приборов.
RUWW
Поездки с компьютером и его транспортировка
57
Содержание
- 3 Уведомление о безопасности
- 5 Настройка конфигурации процессора (только на некоторых моделях)
- 7 Содержание
- 13 Добро пожаловать
- 14 Поиск сведений
- 16 Компоненты; Расположение оборудования; Расположение программного обеспечения
- 17 Правая панель
- 19 Левая панель
- 21 Экран
- 23 Область клавиатуры; Сенсорная панель
- 24 Индикаторы
- 25 Считыватель отпечатков пальцев
- 26 Специальные клавиши
- 27 Клавиши действий
- 28 Сочетания клавиш (только в некоторых моделях)
- 29 Нижняя панель
- 30 Наклейки
- 32 Сетевые подключения; Подключение к беспроводной сети; Использование элементов управления беспроводной связью; Кнопка беспроводной связи
- 33 Подключение к беспроводной ЛВС
- 34 Использование GPS (только в некоторых моделях)
- 35 Подключение устройств Bluetooth; Подключение к проводной сети
- 37 Навигация по экрану; Использование жестов для сенсорной панели и сенсорного; Касание
- 39 Жест касания четырьмя пальцами (только на сенсорной панели); Жест прокрутки тремя пальцами (только на сенсорной панели)
- 40 Перетаскивание одним пальцем (только на сенсорном экране); Использование клавиатуры и дополнительной мыши; Использование экранной клавиатуры (только на некоторых моделях)
- 41 Развлекательные функции; Совместное использование
- 42 Использование камеры; Использование звука; Подключение динамиков; Подключение наушников
- 43 Подключение гарнитуры; Использование параметров звука; Использование видео
- 44 Подключение видеоустройств с помощью кабеля USB Type-C (только на
- 46 Настройка звука через HDMI; Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой
- 47 Управление питанием; Завершение работы (выключение) компьютера; Использование функции HP Fast Charge (только в некоторых
- 48 Параметры режимов питания; Использование режимов энергосбережения; Переход в спящий режим и выход из него
- 49 Использование индикатора и параметров электропитания
- 50 Питание от батареи; Поиск дополнительных сведений о батарее
- 51 Использование средства HP Battery Check; Отображение уровня оставшегося заряда батареи
- 52 Экономия энергии батареи; Использование внешнего источника питания переменного тока
- 54 Безопасность; Защита компьютера
- 55 Использование паролей; Установка паролей в Windows
- 56 Управление паролем администратора BIOS
- 58 Ввод пароля администратора BIOS; Использование параметров безопасности DriveLock
- 60 Выбор ручного режима DriveLock
- 61 Включение DriveLock и установка пароля пользователя DriveLock
- 65 Расположение устройства считывания отпечатков пальцев
- 66 Обслуживание; Улучшение производительности; Дефрагментация диска; Очистка диска
- 67 Определение состояния HP 3D DriveGuard; Обновление программ и драйверов; Очистка компьютера
- 68 Процедуры очистки; Очистка экрана; Поездки с компьютером и его транспортировка
- 70 Резервное копирование и восстановление; Создание носителей для восстановления и резервных копий
- 72 Использование средств Windows
- 73 Восстановление с помощью HP Recovery Manager; Что необходимо знать перед началом работы
- 74 Использование раздела HP Recovery (только в некоторых моделях); Использование носителя для восстановления HP Recovery; Изменение порядка загрузки компьютера
- 75 Удаление раздела HP Recovery (только в некоторых моделях)
- 76 0 Утилиты Computer Setup (Настройка; Использование утилиты Computer Setup (Настройка; Запуск утилиты Computer Setup (Настройка компьютера)
- 77 Обновление системы BIOS; Определение версии BIOS
- 78 Загрузка обновления BIOS
- 79 Изменение порядка загрузки с помощью запроса f9; Параметры TPM BIOS (только в некоторых моделях)
- 80 Использование программы HP Sure Start (только в некоторых
- 81 1 Использование HP PC Hardware; Загрузка средства HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) на
- 83 2 Технические характеристики; Входное питание; Рабочая среда
- 84 3 Электростатический разряд
- 85 4 Доступ к устройству; Поддерживаемые специальные возможности; Связь со службой поддержки
- 86 Указатель












