Насосы AL-KO SUB 6500 CLASSIC - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Devreye
467 769_a
101
1. Bağlantı kablosunu
(2)
tamamen çözün.
2. Elektrik geçme bağlantılarının, taşkına karşı
emniyetli bir bölgede bulunduğundan emin
olun.
3. Klemens pozisyonunu değiştirin ve şaman-
dıralı şalterin
(3)
devreye girme noktalarını bi-
reysel olarak ayarlayın.
4. Şamandıralı şalterin kablosunu, pompa göv-
desine sabitleyin.
➯
Şamandıralı şalterin önerilen kablo
uzunluğu yakl. 120 mm.
ADVICE
Çamurlu, kumlu veya taşlı zeminde,
dalgıç pompanın güvenli bir şekilde
durması için uygun bir plaka kul-
lanın.
5. Dalgıç pompayı yavaşça aktarılacak madde-
nin içine daldırın. Bu sırada dalgıç pompayı
hafif çapraz tutarak, muhtemelen içinde kal-
mış havanın kaçmasını sağlayın.
6. Şebeke fişini prize takın.
➯
Dalgıç pompa şamandıralı şalter üzerin-
den, belirli bir su seviyesine ulaşıldığında
otomatik olarak çalışır ve su seviyesi-
nin kapatma yüksekliğine düşmesi duru-
munda tekrar kapanır.
Pompayı kapatma
1 Şebeke fişini prizden çekin.
Artık su yüksekliğine dışarı pompalama
DUYURU!
Artık su yüksekliğine kadar dışarı pom-
palama sırasında pompayı sürekli göz-
lemleyin ve pompanın kuru çalışmasını
engelleyin. Artık su yüksekliğine ulaşıl-
dığında şebeke fişini çekerek pompayı
devre dışı bırakın.
Artık su yüksekliğine dışarı pompalamak için şa-
mandıralı şalter elle kontrol edilmelidir:
1. Şebeke fişini prizden çekin.
2. Şamandıralı şalteri yukarı doğru koyun ve
bunu sabitleyin.
3. Şebeke fişini prize takın. Pompa devreye girer
ve aktarmaya başlar.
ADVICE
Artık su miktarının altına inilirse
(10/40 mm altına), pompa hava emer. Bu
durumda, su seviyesi arttığında ve yen-
iden işletime almadan önce pompanın
havası alınmalıdır.
ONARIM VE BAKIM
Pompayı temizleme
ADVICE
Klor içeren yüzme havuzu suyunun veya
artık bırakan sıvıların aktarılmasından
sonra pompa duru suyla çalkalanmalıdır.
1. Emme ayağının emiş yarıklarını gerektiğinde
duru suyla temizleyin.
DEPOLAMA
ADVICE
Donma tehlikesi durumunda sistem ta-
mamen boşaltılmalıdır.
ATIKLARIN YOKEDILMESI
Ömrü bitmiş cihazlar, aküler veya ba-
taryaları ev çöpü üzerinden atığa çı-
kartmayın!
Paket malzemesi, cihaz ve aksesuarlar
tekrar değerlendirilebilir malzemelerden
üretilmiştir ve uygun bir şekilde tasfi ye
edilmelidir.
ARIZALAR DURUMUNDA YARDIM
DİKKAT!
Arıza gidermeyle ilgili tüm çalışmalardan önce şebeke fişini çekin. Elektrik tertibatındaki arızaları
bir elektrik ustasının gidermesini sağlayın.
Arıza
Olası neden
Çözüm
Motor çalışmıyor.
Çalışma dişlisi bloke olmuş
Emme tarafındaki kiri temizleyin. Motor
mahfazasında arkada bulunan açıklık
üzerinden uygun aletle temizleyin.
Содержание
- 105 Случаи неправильного применения; Только для насоса Drain; КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ; Тепловая защита; УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Электрическая безопасность; Перед каждым пуском проверяйте; МОНТАЖ; Монтаж напорной линии
- 106 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ; Безопасность; Отключение насоса
- 107 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; ХРАНЕНИЕ; УТИЛИЗАЦИЯ
- 108 Неисправность; ГАРАНТИЯ
- 109 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС; стандартов, распространяющихся на данный продукт.