JVC UX-TB30 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Музыкальные центры JVC UX-TB30 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 113
Загружаем инструкцию
background image

G-1

Предупреждения, предостережения и прочее

Ostrze

ż

enia, uwagi i inne

Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók

Výstraha, upozorn

ě

ní a jiné

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Для

 

уменьшения

 

возможности

 

поражения

 

электрическим

 

током

возгорания

 

и

 

пр

.:

1.

Не

 

удаляйте

 

винты

крышки

и

 

не

 

открывайте

 

корпус

.

2.

Не

 

подвергайте

 

устройство

 

воздействию

 

дождя

 

или

 

повышенной

 

влажности

.

OSTRZE

Ż

ENIE

Aby ograniczy

ć

 ryzyko pora

ż

enia pr

ą

dem elektrycznym, 

wybuchu po

ż

aru itp.: 

1. Nie usuwa

ć

 wkr

ę

tów, os

ł

on ani obudowy.

2. Nie nara

ż

a

ć

 urz

ą

dzenia na kontakt z deszczem lub 

wilgoci

ą

.

ÓVINTÉZKEDÉS

A t

ű

z és az áramütés stb. veszélyének csökkentése 

érdekében: 

1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, küls

ő

 burkolatát 

vagy a készülékdobozt.

2. Ne tegye ki a készüléket es

ő

 vagy nedvesség 

hatásának.

UPOZORN

Ě

Abyste snížili riziko elektrických šok

ů

, požáru apod.: 

1. Neodstra

ň

ujte šrouby, kryty nebo sk

ř

í

ň

.

2. Systém chra

ň

te p

ř

ed dešt

ě

m nebo vlhkosti.

ВНИМАНИЕ! 

Кнопка 

 в любом положении не отключает 

устройство от сети. 
Для полного отключения электропитания необходимо 
отключить сетевой штепсель (лампочка STANDBY 
выключается). 
Сетевой штепсель или коммутационное устройство 
используются в качестве устройства отключения, 
устройство отключения будет находиться в состоянии 
готовности к работе. 

Когда система находится в режиме ожидания, 
лампочка STANDBY загорается красным светом.

Когда система включена, лампочка STANDBY 
выключается.

Питание можно включать и выключать дистанционно. 

UWAGA

Przycisk 

 nie od

łą

cza od zasilania bez wzgl

ę

du na to 

w jakiej pozycji si

ę

 znajduje.

Od

łą

cz wtyczk

ę

 sieciow

ą

, aby ca

ł

kowicie odci

ąć

 zasilanie 

(gasn

ą

 wszystkie lampki STANDBY).

Wtyczka SIECIOWA lub gniazdo zasilania s

ą

 stosowane 

jako urz

ą

dzenia od

łą

czaj

ą

ce i powinny by

ć

 

ł

atwo 

dost

ę

pne.

• Gdy urz

ą

dzenie jest w trybie gotowo

ś

ci, kontrolka 

STANDBY 

ś

wieci si

ę

 na czerwono.

• Gdy urz

ą

dzenie jest w

łą

czone, kontrolka STANDBY 

ś

wieci si

ę

 na zielono.

Zasianiem možna sterowa

ć

 zdalnie.

FIGYELEM!

 gomb semmilyen helyzetben sem kapcsolja le 

teljesen a hálózati feszültséget. 
A hálózati feszültség teljes lekapcsolásához húzza ki a 
hálózati csatlakozódugót (a STANDBY lámpa kialszik).
A HÁLÓZATI csatlakozót vagy a készülék egy kapcsolóját 
használjuk a készülék kikapcsolására, a kikapcsolt 
készüléknek m

ű

köd

ő

képesnek kell maradnia. 

• Amikor a készülék készenléti üzemmódban van, a 

STANDBY lámpa piros színnel világít.

• Amikor a készülék be van kapcsolva, a STANDBY lámpa 

zöld színnel világít. 

A tápfeszültség vezérelhet

ő

 a távirányítóval. 

UPOZORN

Ě

Žádná z plooh tla

č

ítka 

 neodpojuje p

ř

ívod ze sít

ě

.

Pokud chcete napájení vypnout úpln

ě

, odpojte sít’ovou 

zástr

č

ku (kontrolka STANDBY zhasne).

Sít’ová zástr

č

ka nebo nástr

č

ka 

č

i p

ř

ívodka spot

ř

ebi

č

e se 

používá jako odpojovací za

ř

ízení. Odpojovací za

ř

ízení 

musí z

ů

stat snadno dosažitelné.

• Když  je  p

ř

ístroj v pohotovostním režimu, sv

ě

télko 

STANDBY svítí 

č

erven

ě

.

• Když  je  p

ř

ístroj zapnut, sv

ě

télko STANDBY svítí zelen

ě

Napájení lze ovládat dálkovým ovlada

č

em.

В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного 
товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять 
вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является 
временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии 
соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену 
расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре. 
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в 
течение двух (2) лет со дня его производства. 
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в 
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного 
свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, 
связанных с ним.

Safety_EV_UXTB30.fm  Page 1  Sunday, September 27, 2009  4:43 PM

Содержание

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к JVC UX-TB30?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"