Мультиварки Scarlett SC-MC410S16 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

IM015
www.scarlett.ru
15
SC-MC410S16
Ärge lülitage universaalset küpsetit sisse, kui selles on tühi anum.
Ärge kasutage universaalset küpsetit ilma anumata.
Ärge pange toiduaineid otse universaalse küpseti põhja peale, kasutage anumat.
Ärge kasutage kunagi mõnda teist anumat peale kaasasoleva.
Ärge kasutage metallesemeid, mis võivad anumat kriipida.
Anuma pinna kattematerjal võib aja jooksul ära kuluda, seega peaksite seda ettevaatlikult kasutama.
Järgige rangelt küpsetusretsepte.
Kui universaalset küpsetit ei suudeta puhtana hoida, võib selle tagajärjel pind kahjustuda, mis võib halvasti
seadme tööle mõjuda ning ohustada kasutajat.
Pikendusjuhet kasutade
s jälgige, et juhtme maksimaalne lubatud võimsus vastaks seadme võimsusele.
Tähelepanu! Seade muutub töötades kuumaks! Vajaduse korral kasutage puudutamiseks pajakindaid või -lappe,
kui seadet on vaja töö ajal puudutada.
Kaitske oma nägu ja käsi ventiili vahelt väljuva auru eest.
Ärge pange metallesemeid ega muid esemeid väljalaskeventiili ega teiste seadme detailide sisse.
Ärge katke universaalse küpseti kaant rätikute või teiste esemetega.
Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0°C, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2
tundi toatemperatuuril.
Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei
mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.
Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil, aga ka saatedokumentatsioonis.
SEADISTAMINE
Kontrollige, et küpseti sisse pole jäänud pakkematerjale ega ebavajalikke esemeid.
Kontrollige seadet ja veenduge, et kaas, korpus, eemaldatav anum ja muud tarvikud pole transportimisel
kahjustusi saanud.
Vigade leidmisel ärge lülitage seadet sisse ning pöörduge teenindusse või tarnija poole.
Asetage seade kuivale, tasasele ja kuumakindlale pinnale.
Ärge pange seadet kergesisüttivate materjalide, plahvatusohtlike ainete ega isesüttivate gaaside lähedusse.
Ärge pange seadet gaasipliidi, elektriahju ega teiste kuumusallikate lähedusse.
Ärge pange seadet seinte või mööbli vahetusse lähedusse.
Ärge pange ühtegi eset universaalse küpseti peale.
Ärge pange universaalset küpsetit kappi. Normaalse töö tagamiseks jätke seadme ümber ventilatsiooni jaoks
vaba ruumi: vähemalt 20 cm korpuse kohal, 10 cm tagapaneeli taga ning 5 cm korpuse küljeseinte ümber.
Enne esmakordset kasutamist pühkige eemaldatav anum, aurukonteiner, mõõtetops, lusikas, korpuse sise- ja
välispinnad puhta niiske lapiga puhtaks.
Teraviljasaaduste ja vee mõõtemärgid asuvad anuma siseseinal: teraviljasaaduste topside arv asub paremal,
vee maht (liitrites) vasakul. (Märkus: 1 tops mahutab 160 ml teraviljasaadusi). Maksimaalne lubatud
teraviljas
aaduste kogus küpsetamiseks on 10 topsi 1,8 l veega.
KASUTAMINE
Enne esmakordset kasutamist pühkige üle keedupott, kütteelemendi pind ja universaalkeetja sisepind.
Asetage keedupotti vesi ja toiduained. ÄRGE täitke potti üle 3/5 selle mahust. Kui kasutate kuumas vees
paisuvaid (riis, kuivad köögiviljad) või vahutavaid toiduained, ärge täitke potti üle poole selle mahust. Seejuures
ei tohiks to
iduainete ja vee kogumaht ületada 1/5 poti kogumahust.
Asetage pott universaalkeetja väliskorpuse sisse.
Sulgege kaas, kuni kuulete klõpsatust.
Ühendage universaalkeetja vooluvõrku. Ekraanil on näit 88:88.
Universaalküpsetil on 59 küpsetusprogrammi. Alamprogrammidest on täpsem ülevaade tabelis.
Kasutage „ПАРОВАРКА” (AURUTI) programmi jaoks traatresti. Kallake vesi potti, pange toiduained resti ning
asetage traatrest potti.
Retseptiraamatus on küpsetusprogrammidest täpsem ülevaade.
KASUTAMINE
Vajutage vasta
vat nuppu ning valige üks järgnevatest programmidest: «Тушение» (Hautamine), «Томление»
(Pruunistamine), «Пароварка» (Aurutamine), «Мой рецепт» (Minu retsept), «Жарка» (Röstimine), «Суп»
(Supp), «Холодец» (Sült), «Йогурт» (Jogurt), «Выпечка» (Küpsetamine) või «Глинтвейн» (Hõõgvein).
Seejärel vajutage „ВЫБОР ПРОГРАММЫ” (PROGRAMMIVALIK), et valida sobiv järgnevatest
alamprogrammidest: «Рис» (Riis), «Дикий рис» (Metsik riis), «Пшеничная» (Nisu), «Овсяная» (Kaer),
«Молочная» (Piim), «Гречневая» (Tatar), «Плов» (Pilaff), «Ризотто» (Risotto), «Паста» (Pasta), «Ребрышки»
(Ribi), «Баранина» (Lambaliha), «Свинина» (Sealiha), «Говядина» (Veiseliha), «Дичь» (Linnuliha), «Курица»
(Kanaliha), «Рыба» (Kala), «Морепрод.» (Mereannid) või «Овощи» (Juurviljad). Valitud progra mmi ja
alamprogrammi märgutuled süttivad. Kuvatakse eelseadistatud küpsetusaeg.
Valige „+” ja „–” nuppudega retseptiraamatus soovitatav küpsetusaeg. Ülaltoodud tabelis on toodud iga
programmi küpsetusaja reguleerimisvahemikud.
Universaalküpseti hakkab tööle ning märgutuled hakkavad vilkuma.