Мультиварки Oursson MP5015PSD/GA - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

52
ІНШЕ
UKR
Використання виробу після закінчення терміну служби
1.
Термін служби, встановлений OURSSON AG для даного виробу, діє тільки за умови використання виробу виключно для особистих, сімейних або
домашніх потреб, а також дотриманні споживачем правил експлуатації, зберігання і транспортування виробу. За умови акуратного поводження з
виробом і дотримання правил експлуатації фактичний термін служби може перевищувати строк служби, встановлений OURSSON AG.
2.
По закінченні терміну служби виробу вам необхідно звернутися в авторизований сервісний центр для проведення профілактичного обслуговування
виробу і визначення його придатності до подальшої експлуатації. Роботи з профілактичного обслуговування виробу і його діагностики виконуються
сервісними центрами на платній основі.
3.
OURSSON AG не рекомендує продовжувати експлуатацію виробу після закінчення терміну служби без проведення його профілактичного
обслуговування в Уповноваженому Сервісному Центрі, тому що в цьому випадку виріб може становити небезпеку для життя, здоров’я або
майна споживача.
Утилізація виробу
Після закінчення терміну служби виробу його не можна викидати разом зі звичайним побутовим сміттям. Замість цього воно підлягає здачі
на утилізацію у відповідний пункт прийому електричного та електронного устаткування для подальшої переробки та утилізації в відповідності
з федеральним або місцевим законодавством.
Забезпечивши належну утилізацію цього продукту, ви допомагаєте зберігати природні ресурси і запобігаєте шкоді для навколишнього
середовища і здоров’я людей, яка можлива у випадку неналежного поводження. Більш детальнішу інформацію про пункти прийому
та утилізації даного продукту можна отримати в місцевих муніципальних органах або на підприємстві з вивезення побутового сміття.
8.
Ні за яких обставин OURSSON AG не несе відповідальності за будь-який особливий, випадковий, прямий або непрямий збиток або
збитки, включаючи, але не обмежуючись перерахованим, упущену вигоду, збитки, викликані перервами в комерційній, виробничій або
іншій діяльності, що виникають у зв’язку з використанням або неможливістю використання виробу.
9.
Внаслідок постійного вдосконалення продукції елементи дизайну і деякі технічні характеристики продукту можуть змінюватися без
попереднього повідомлення з боку виробника.
Содержание
- 4 содеРЖ ание; Глава 2: Основные операции; «РАЗОГРЕВ»; Глава 4: Возможные проблемы
- 6 Символ опасности; ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 7 Пам’ятайте: дисплей приладу крихкий і може
- 8 При первом включении возможно
- 9 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ,
- 12 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ; ОТМЕНА; НАЗНАЧЕНИЕ; Антипригарное покрытие емкости для
- 13 • Не превышайте рекомендуемые нормы закладки продуктов
- 14 ВВЕДЕНИЕ; БЕЗОПАСНОСТь В ИСПОЛьЗОВАНИИ
- 16 СПЕЦИАЛьНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
- 18 ОСОБЕННОСТИ
- 19 Руководство по эксплуатации
- 20 ВНУТРЕННИЕ ЭЛЕМЕНТЫ; Не нажимайте на центральный
- 22 Не снимайте резиновые; ПОСЛЕДОВАТЕЛьНОСТь СБОРКИ
- 23 РАЗБОРКА/СБОРКА УСТРОЙСТВА
- 24 ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
- 25 ОПИСАНИЕ ИНФОРМАЦИОННОГО LCD-ДИСПЛЕЯ
- 26 основные операции; СТАРТ
- 27 РАЗОГРЕВ; ТАЙМЕР; РАЗОГРЕВ; Предварительный разогрев пустой емкости
- 28 МЕНЮ; ВЫБОР ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
- 30 ИЗМЕНЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ПОДОГРЕВА
- 31 РЕЖИМ «РАЗОГРЕВ»
- 32 РЕЖИМ ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА
- 35 Не используйте режим отложенного старта,
- 36 НАЗНАЧЕНИЕ ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; Программы
- 38 ОСНОВНыЕ ОПЕРАЦИИ; ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ И РЕЖИМОВ; Режим «ПОДОГРЕВ»
- 40 Возможные проблемы
- 44 Інше; Технические характеристики
- 45 ЧИСТКА И УХОД; Перш ніж чистити прилад, переконайтеся,; Емкость для приготовления; Вийміть кільце ущільнювача з кришки і промийте їх окремо під
- 46 «ПОДОГРЕВ»
- 47 Отверстие для выхода пара; Никогда не дотрагивайтесь
- 48 пРочее; Сервисное обслуживание
- 49 трена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
- 50 Использование изделия по истечении срока службы
- 51 Дата производства; Первые две буквы – соответствие товарной группе (мультиварка – MP).