Мультиварки Oursson MP5015PSD/GA - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕННЯ
22
RUS
UKR
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
ОПИС ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
К лавиши ПЛЮС и МИНУС
Каждое короткое нажатие – увеличение и соответ-
ственно уменьшение значения параметра на 1 шаг.
Удерживая клавишу нажатой, вы получите непрерывное
изменение параметра.
Значения шагов: для часов – 1 час,
для минут – 1 минута, для температуры – 1°С.
Клавішi ПЛЮС и МИНУС
Кожне коротке натиснення – збільшення
і, відповідно, зменшення значення параметра
на 1 крок. Утримуючи клавішу натиснутою,
ви отримаєте безперервну зміну параметра.
Значення кроків: для годин – 1 година, для хвилин –
1 хвилина, для температури – 1°С.
Клавиша СТОП/ОТМЕНА
При нажатии происходит завершение любой про-
граммы.
Клавіша СТОП/ОТМЕНА
При натисканні відбувається завершення будь-якої
програми.
Клавиша МЕНЮ
При нажатии происходит выбор программы приготов-
ления.
Клавіша МЕНЮ
При натисканні відбувається вибір програми при-
готування.
Клавиша СТАРТ
При нажатии происходит старт выбранной программы.
Клавіша СТАРТ
При натисканні відбувається старт обраної програми.
Клавиша ТАЙМЕР
Включает режим отложенного старта.
Клавіша ТАЙМЕР
Включає режим відкладеного старту.
Клавиша РАЗОГРЕВ
При нажатии клавиши происходит разогрев блюд.
Клавіша РАЗОГРЕВ
При натисканні клавіші відбувається розігрів страв.
Информационный LCD-дисплей
Інформаційний LCD-дисплей
Клавиша УСТАНОВКИ
Каждое нажатие делает доступным какой-либо
параметр (он начинает мигать). Это либо минуты,
либо часы, либо температура, либо время в режиме
отложенного старта.
Клавіша УСТАНОВКИ
Кожне натискання робить доступним який-небудь
параметр (він починає блимати). Це або хвилини,
або годинa, або температура, або час в режимі
відкладеного старту.
1
1
1
2
6
3
7
4
8
5
9
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
Содержание
- 4 содеРЖ ание; Глава 2: Основные операции; «РАЗОГРЕВ»; Глава 4: Возможные проблемы
- 6 Символ опасности; ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 7 Пам’ятайте: дисплей приладу крихкий і може
- 8 При первом включении возможно
- 9 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ,
- 12 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ; ОТМЕНА; НАЗНАЧЕНИЕ; Антипригарное покрытие емкости для
- 13 • Не превышайте рекомендуемые нормы закладки продуктов
- 14 ВВЕДЕНИЕ; БЕЗОПАСНОСТь В ИСПОЛьЗОВАНИИ
- 16 СПЕЦИАЛьНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
- 18 ОСОБЕННОСТИ
- 19 Руководство по эксплуатации
- 20 ВНУТРЕННИЕ ЭЛЕМЕНТЫ; Не нажимайте на центральный
- 22 Не снимайте резиновые; ПОСЛЕДОВАТЕЛьНОСТь СБОРКИ
- 23 РАЗБОРКА/СБОРКА УСТРОЙСТВА
- 24 ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
- 25 ОПИСАНИЕ ИНФОРМАЦИОННОГО LCD-ДИСПЛЕЯ
- 26 основные операции; СТАРТ
- 27 РАЗОГРЕВ; ТАЙМЕР; РАЗОГРЕВ; Предварительный разогрев пустой емкости
- 28 МЕНЮ; ВЫБОР ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
- 30 ИЗМЕНЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ПОДОГРЕВА
- 31 РЕЖИМ «РАЗОГРЕВ»
- 32 РЕЖИМ ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА
- 35 Не используйте режим отложенного старта,
- 36 НАЗНАЧЕНИЕ ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; Программы
- 38 ОСНОВНыЕ ОПЕРАЦИИ; ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ И РЕЖИМОВ; Режим «ПОДОГРЕВ»
- 40 Возможные проблемы
- 44 Інше; Технические характеристики
- 45 ЧИСТКА И УХОД; Перш ніж чистити прилад, переконайтеся,; Емкость для приготовления; Вийміть кільце ущільнювача з кришки і промийте їх окремо під
- 46 «ПОДОГРЕВ»
- 47 Отверстие для выхода пара; Никогда не дотрагивайтесь
- 48 пРочее; Сервисное обслуживание
- 49 трена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
- 50 Использование изделия по истечении срока службы
- 51 Дата производства; Первые две буквы – соответствие товарной группе (мультиварка – MP).