Мультиварки Oursson MP5010PSD/DC - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕННЯ
9
UKR
RUS
•
Перед применением устройства внимательно ознакомьтесь
с руководством по эксплуатации. После прочтения, пожа-
луйста, сохраните его для использования в будущем.
•
Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции,
являются схематическими изображениями объектов, кото-
рые могут отличаться от их реального внешнего вида.
• Никогда не используйте мультиварку для приготовления легко-
воспламеняющихся продуктов.
• Данное изделие не предназначено для отопления, применения
в промышленных или лабораторных целях.
• Осторожно распакуйте мультиварку и удалите весь упаковоч-
ный материал. Протрите корпус и внутренние части камеры
чистой влажной салфеткой для удаления пыли. Не используйте
для этих целей абразивные и органические моющие средства
и жесткие мочалки.
• В случае возникновения дыма из мультиварки отключите
ее из розетки и не открывайте крышку мультиварки, не давая
огню распространиться.
• Не используйте мультиварку для хранения продуктов питания.
•
Перед використанням приладу уважно ознайомтеся
з керівництвом з експлуатації. Після прочитання, будь
ласка, збережіть його для використання в майбутньому.
•
Всі ілюстрації, наведені в цій інструкції, є схематичними
зображеннями реальних об’єктів, які можуть відрізнятися
від їх реальних зображень.
• Ніколи не використовуйте мультиварку для приготування легко-
займистих продуктів.
• Цей прилад не призначений для опалення, використання в про-
мислових або лабораторних цілях.
• Обережно розпакуйте прилад і видаліть весь пакувальний
матеріал. Протріть корпус і внутрішні частини камери чистою во-
логою серветкою для видалення пилу. Не використовуйте для
цих цілей абразивні та органічні миючі засоби і жорсткі мочалки.
• У разі виникнення диму з мультиварки вимкніть її з розетки та
не відкривайте кришку, не даючи вогню поширитися.
• Не використовуйте мультиварку для зберігання продуктів
харчування.
• Не використовуйте мультиварку в якості таймера часу.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ,
ЭКСПЛУАТАЦИИ, УХОДУ И ХРАНЕНИЮ
РЕКОМЕНДАЦІЇ З УСТАНОВКИ,
ЕКСПЛУАТАЦІЇ, ДОГЛЯДУ ТА ЗБЕРІГАННЯ
в быту.
• При отключении прибора от сети держитесь только
за вилку, не тяните за провод – это может привести
к повреждению провода или розетки и вызвать корот-
кое замыкание.
• Не допускайте свисания шнура через острый край
стола или его касания нагретых поверхностей.
• Используйте изделие по прямому назначению.
• При відключенні приладу від мережі тримайтеся
тільки за вилку, не тягніть за провід – це може призве-
сти до пошкодження проводу або розетки і викликати
коротке замикання.
• Не допускайте звисання шнура через гострий край
столу або його торкання нагрітих поверхонь.
• Використовуйте прилад за прямим призначенням.
Содержание
- 6 Символ опасности; ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 9 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ,
- 10 Берегите лицо и руки от пара,
- 11 «ГОТОВО»; На протяжении всего процесса при-
- 12 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ; Крышку мультиварки следует открывать
- 13 Не превышайте рекомендуемые нормы
- 14 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
- 15 РИС; ОСОБЕННОСТИ
- 16 ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ МУЛЬТИВАРКИ-СКОРОВАРКИ; ЕЛЕМЕНТИ КОНСТРУКЦІЇ МУЛЬТИВАРКИ-СКОРОВАРКИ
- 17 КОМПЛЕКТАЦИЯ; Емкость для приготовления использует-
- 18 ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
- 20 ОПИСАНИЕ ИНФОРМАЦИОННОГО LЕD-ДИСПЛЕЯ
- 21 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; НАЗНАЧЕНИЕ ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; Программа
- 23 ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; Программы
- 25 Помните, что общий объем воды и продуктов,; ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ; ЖАРКОЕ
- 26 Если вы хотите изменить время приготовле-; «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕ-; Якщо Ви хочете змінити час приготування; НАЛАШТУВАННЯ ЧАСУ ПРИГОТУВАННЯ; » та; НАЛАШТУВАННЯ РІВНЯ ТИСКУ
- 28 ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; СУП
- 29 УСТАНОВКА ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА; Не используйте функцию; , если в состав рецепта входят скоропортящиеся; ОТЛОЖЕННЫЙ; В программах; ОМЛЕТ; функция; «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ»; В програмах; ЙОГУРТ; функція «; ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
- 30 УСТАНОВКА УРОВНЯ ДАВЛЕНИЯ; В процессе подогрева или остывания; В процесі підігріву або охолодження їжі; СБРОС
- 32 УСТАНОВКА СТЕПЕНИ ГОТОВНОСТИ БЛЮДА
- 34 ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ СТЕПЕНИ ГОТОВНОСТИ БЛЮДА
- 36 РЕЖИМ ПОДОГРЕВ; Режим «
- 37 ФУНКЦИЯ САМООЧИСТКИ; «ЗАКРЫТО»; Для запуска программы, нажмите на кнопку; Для запуску програми, натисніть на кнопку; «САМООЧИСТКА»
- 38 Проблема; сервисный центр OURSSON AG.
- 42 ІНШЕ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 43 ЧИСТКА И УХОД; . Откройте крышку мультиварки; САМООЧИСТКА; Для спрощення чищення механізму скидання тиску; Для того, чтобы избавиться от запаха; Для того, щоб позбавитись від запаху во; ПАРОВАРКА
- 44 . По мере наполнения слейте
- 45 пРочЕЕ; Сервисное обслуживание
- 46 трена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
- 47 Утилизация изделия
- 48 Дата производства; Первые две буквы – соответствие товарной группе (мультиварка – MP).
- 53 Инфрмация о сертификации или декларировании продукта*
- 56 ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН; ГАРАНТІЯ
- 58 ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А»; ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б»; Заполняется сервисным центром; ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В»; Заполняется сервисным центром