Мойки высокого давления Karcher K 4 (1.324-110.0) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

– 5
Antes da primeira utilização deste apare-
lho leia o manual de instruções original e
os avisos de segurança anexos. Proceda
em conformidade. Guarde os dois documentos para
uma utilização futura ou para o proprietário seguinte.
몇
CUIDADO
As unidades de segurança protegem o utilizador e
não podem ser alteradas ou colocadas fora de ser-
viço.
O interruptor do aparelho impede a activação inadverti-
da do aparelho.
O bloqueio trava a alavanca da pistola pulverizadora
manual e impede um arranque inadvertido do aparelho.
A válvula de descarga evita a ultrapassagem da pres-
são de serviço permitida.
Ao soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual, a
bomba é desligada por um interruptor de pressão; o jac-
to de alta pressão pára. Se a alavanca for puxada, a
bomba volta a ligar.
Em caso de consumo de corrente demasiado elevado,
o aparelho é desligado por meio do interruptor de pro-
tecção do motor.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser
encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
Utilizar esta lavadora de alta pressão exclusivamente
para fins domésticos:
–
para a limpeza de máquinas, veículos, edifícios,
ferramentas, fachadas, terraços, aparelhos de jar-
dinagem, etc. com jato de água de alta pressão (se
for necessário com detergentes).
–
com acessórios, peças sobressalentes e detergen-
tes homologados pela KÄRCHER. Observe os avi-
sos que acompanham os detergentes.
Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes ori-
ginais. Só assim poderá garantir uma operação do apa-
relho segura e sem avarias.
Para mais informações sobre acessórios e peças so-
bressalentes, consulte www.kaercher.com.
O volume de fornecimento do aparelho é ilustrado na
embalagem. Ao desembalar, inspeccionar o conteúdo
quanto a integralidade.
Contacte imediatamente o vendedor, em caso de falta
de acessórios ou no caso de danos de transporte.
Mangueira de água de material reforçado com aco-
plamento convencional.
–
Diâmetro mínimo 1/2 polegada (13 mm)
–
Comprimento mínimo 7,5 m
Índice
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
5
Proteção do meio-ambiente . . . . . . . . . . . . . PT
5
Utilização conforme o fim a que se destina a
máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
5
Acessórios e peças sobressalentes . . . . . . . PT
5
Volume do fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . PT
5
Descrição da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
6
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
6
Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . PT
6
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
7
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
8
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
8
Conservação e manutenção . . . . . . . . . . . . . PT
8
Ajuda em caso de avarias . . . . . . . . . . . . . . . PT
9
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
9
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 10
Declaração UE de conformidade . . . . . . . . . PT 10
Segurança
Símbolos no aparelho
O jacto de alta pressão não deve ser dirigido
contra pessoas, animais, equipamento eléc-
trico activo ou contra o próprio aparelho.
Proteger o aparelho contra congelamento.
O aparelho não pode ser conectado de ime-
diato à rede de água pública.
Equipamento de segurança
Interruptor do aparelho
Bloqueio da pistola pulverizadora manual
Válvula de descarga com interruptor de pressão
Disjuntor do motor
Proteção do meio-ambiente
Os materiais da embalagem são recicláveis. Eli-
minar as embalagens de forma a preservar o meio
ambiente.
Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos
e recicláveis e deverão ser reutilizados. Pilhas e
baterias recarregáveis contêm materiais que não
devem entrar em contacto com o meio ambiente.
Eliminar os aparelhos velhos, assim como as pi-
lhas ou baterias recarregáveis, de acordo com as
normas de preservação do meio ambiente.
Efectuar os trabalhos de limpeza com formação
de águas sujas oleosas, p.ex. lavagem do motor,
lavagem do chassis inferior, só em lugares de la-
vagem onde existem colectores de óleo.
Os trabalhos com detergentes só podem ser rea-
lizados sobre superfícies estanques à água com
uma ligação directa à canalização dos efluentes.
Não permitir a contaminação de lençóis freáticos
ou do solo com detergentes.
Em alguns países é proibido retirar água de rios
ou lagos públicos.
Utilização conforme o fim a que se
destina a máquina
Acessórios e peças sobressalentes
Volume do fornecimento
Adicionalmente necessário
41
PT
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)