Мониторы HP Omen 25 (Z7Y57AA) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Česky
VAROVÁNÍ:
Pro snížení rizika úrazu elektrickým
proudem nebo poškození zařízení:
• Nevyřazujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí kolík
plní důležitou bezpečnostní funkci.
• Napájecí kabel zapojte do uzemněné zásuvky, která je za
každé situace snadno dostupná.
• Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu z
elektrické zásuvky.
Přejděte na stránku
www.hp.com/support
, na které
vyhledejte uživatelskou příručku, ovladače a software.
Informace o bezpečnosti, směrnicích a životním prostředí
naleznete v dokumentu
Důležité informace o produktu
dodaném s produktem.
V některých zemích nebo regionech může společnost
HP spolu s balením poskytovat omezenou záruku
HP. V zemích nebo oblastech, kde není záruka dodávána
spolu s balením, ji najdete na webu. Pokud chcete online
kopii nebo objednat tištěnou verzi, přejděte na stránku
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. U produktů
zakoupených v Asii a Tichomoří můžete napsat společnosti
HP na adresu POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Napište název produktu a své
jméno, telefonní číslo a poštovní adresu.
Dansk
ADVARSEL:
For at mindske risikoen for elektrisk stød
eller beskadigelse af udstyret:
• Fjern ikke netledningens jordstik. Jordforbindelsesstikket
har en vigtig sikkerhedsmæssig funktion.
• Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig
stikkontakt med jordforbindelse.
• Sluk for strømmen til skærmen ved at trække
netledningen ud af stikkontakten.
Gå til
www.hp.com/support
for at finde din
brugervejledning, drivere og software. For oplysninger
om sikkerhed og lovgivnings- og miljømæssige oplysninger
se
Produktunderretninger
, som fulgte med dit produkt.
I nogle lande eller regioner leverer HP en trykt
begrænset HP-garanti i æsken. I lande eller områder,
hvor garantien ikke følger med i trykt format i æsken,
kan du finde en kopi på nettet. Du kan hente en onlinekopi
eller bestille et trykt eksemplar af din garanti på
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Hvis produktet
er købt i Asien/Stillehavsområdet, kan du skrive til
HP, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Angiv produktnavnet samt dit navn,
telefonnummer og postadresse.
Deutsch
VORSICHT:
So verringern Sie die Gefahr von
Stromschlägen und Geräteschäden:
• Der Erdungsleiter des Netzkabels darf unter keinen
Umständen deaktiviert werden. Der Erdungsleiter erfüllt
eine wichtige Sicherheitsfunktion.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Steckdose
an, die jederzeit frei zugänglich ist.
• Trennen Sie die Stromversorgung zum Monitor, indem Sie
das Netzkabel von der Steckdose abziehen.
Gehen Sie zu
www.hp.com/support
, um Ihr
Benutzerhandbuch, Treiber und Software
zu finden. Hinweise zu Zulassung, Sicherheit und
Umweltverträglichkeit finden Sie in der
Produktmitteilung
,
die mit Ihrem Produkt mitgeliefert wird.
In manchen Ländern oder Regionen liefert HP die HP
Herstellergarantie im Versandkarton mit. Für Länder
oder Regionen, in denen dies nicht der Fall ist, finden Sie
die Garantie online. Um online Zugriff auf die Garantie zu
erhalten oder eine gedruckte Version anzufordern, gehen
Sie auf
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Wenn
Sie Produkte im Asien-Pazifikraum erworben haben,
wenden Sie sich bitte schriftlich an HP unter POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Geben Sie bitte den Produktnamen, Ihren Namen, Ihre
Telefonnummer und Ihre Postanschrift an.
Español
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica o daños al equipo:
• No desconecte el enchufe de conexión a tierra del cable
de alimentación. El enchufe de conexión a tierra es una
medida de seguridad muy importante.
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica con
conexión a tierra a la que pueda acceder fácilmente en
todo momento.
• Desconecte la alimentación del monitor desenchufando el
cable de alimentación de la toma de corriente.
Vaya a
www.hp.com/support
para localizar su guía de
usuario, controladores y software. Para ver los avisos
normativos y de seguridad, consulte los
Avisos sobre el
producto
suministrados con su producto.
En algunos países o regiones, es posible que HP
incluya una copia de la garantía limitada de HP
en la caja. En los países o regiones donde no se incluya
la garantía en la caja, podrá encontrarla en Internet.
Para acceder a una copia en línea o pedir una copia
impresa de su garantía, vaya a
http://www.hp.com/go/
orderdocuments
. En el caso de productos adquiridos
en la región de Asia-Pacífico, puede escribir a HP a la
siguiente dirección: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. No olvide incluir el nombre del
producto, su nombre, número de teléfono y dirección.
Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente de
alimentación interna o un adaptador de CA externo. El póster de
configuración impreso identifica los componentes de hardware
de su pantalla. Dependiendo de su modelo de pantalla, los
productos tienen una clasificación de potencia de 100-240 V CA,
200-240 V CA o 100-127/200-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz,
1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A o 8 A. El adaptador de CA tiene una
clasificación de 100-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 0,5 A,
0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A,
2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A.
Para acceder a las guías del usuario o los manuales más
nuevos de su producto, consulte http://www.hp.com/
support. Seleccione
Encuentre su producto
y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
English
WARNING:
To reduce the risk of electric shock or
damage to your equipment:
• Do not disable the power cord grounding plug. The
grounding plug is an important safety feature.
• Plug the power cord into a grounded (earthed) outlet that
is easily accessible at all times.
• Disconnect power from the monitor by unplugging the
power cord from the electrical outlet.
Go to
www.hp.com/support
to locate your user guide,
drivers and software. For safety, regulatory and
environmental information, refer to the
Product Notices
provided with your product.
In some countries or regions, HP may provide
the HP Limited Warranty in the box. For countries
or regions where the warranty is not provided in the
box, you can find it on the Web. To access an online
copy or order a printed copy of your warranty, go to
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. For products
purchased in Asia Pacific, you can write to HP at POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Include your product name, and your name,
phone number, and postal address.
ةيبرعلا
وأ ةيئابرهك ةمدصل ضرعتلا رطاخم نم دحلل
:ريذحت
:زاهجلاب فلت ثودح
سباقف .ةقاطلا كلس ضيرأت سباق ليطعت بنجت
•
.ةملاسلا نامضل ةماهلا تازيملا نم ضيرأتلا
لوصولا لهسي )يضرأ( ضرؤم ذخأمب ةقاطلا كلس ل ِص
•
.تقولا لاوط هيلإ
ةقاطلا كلس لصف قيرط نع ةشاشلا نع ةقاطلا لصفا
•
.يئابرهكلا رايتلا ذخأم نع
ليلد ىلع روثعلل
www.hp.com/support
ىلإ لقتنا
ةعلاطمل .ليغشتلا جماربو جماربلاو مدختسملا
ىجري ،ةملاسلاب ةقلعتملاو ةيميظنتلاو ةيئيبلا تامولعملا
.كب صاخلا جتنملا عم ةقفرملا
جتنملا تاراعشإ
ىلإ عوجرلا
وأ نادلبلا ضعب يف دودحملا اهنامض
HP
مدقت دق
قطانملا وأ نادلبلل ةبسنلابو .ةوبعلا يف قطانملا
هيلع روثعلا كنكمي ،ةوبعلا يف نامضلا اهيف مدق ُي لا يتلا
تنرتنلإا ىلع نامضلا نم ةخسن ىلإ لوصولل .بيولا ىلع
http://www.hp.com/go/
ىلإ لقتنا ،ةعوبطم ةخسن بلط وأ
يف اهؤارش مت يتلا تاجتنملل ةبسنلاب
.
orderdocuments
ىلع
HP
ةكرش ةلسارم كنكمي ،يداهلا طيحملاو ايسآ قطانم
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, ناونعلا
صاخلا جتنملا مسا ةلاسرلا يف ركذاو .Singapore 912006
.كتلسارم ناونعو كفتاه مقرو كمساو كب
Bahasa Indonesia
PERINGATAN:
Untuk mengurangi risiko sengatan
listrik atau kerusakan perangkat:
• Jangan menonaktifkan konektor pengardean kabel daya.
Konektor pengardean merupakan alat pengaman
yang penting.
• Colokkan kabel daya ke stopkontak yang diarde
(dibumikan) dan mudah diakses setiap saat.
• Putuskan daya listrik dari monitor dengan mencabut
kabel daya dari stopkontak listrik.
Kunjungi
www.hp.com/support
untuk menemukan
panduan pengguna, driver dan perangkat lunak Anda.
Untuk informasi keselamatan, peraturan dan lingkungan,
lihat
Informasi Produk
yang disediakan bersama produk
Anda.
Di beberapa negara atau wilayah, HP mungkin
menyediakan Jaminan Terbatas HP di dalam
kemasan. Untuk beberapa negara atau wilayah yang tidak
menyediakan jaminan di dalam kemasan, Anda dapat
memperolehnya di Web. Untuk mengakses salinan online
atau memesan salinan cetak jaminan Anda, kunjungi
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Untuk produk-
produk yang dibeli di Asia Pasifik, Anda dapat menulis
ke HP di POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Sertakan nama produk, dan nama,
nomor, serta alamat Anda.
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
За да намалите риска от
електрически удар или повреда на оборудването:
• Не изключвайте заземяващия щепсел на захранващия
кабел. Заземяващият щепсел е важно предпазно
средство.
• Включвайте захранващия кабел в заземен контакт,
който е лесно достъпен по всяко време.
• Изключвайте монитора от електрозахранването чрез
изваждане на захранващия кабел от електрическия
контакт.
Отидете на
www.hp.com/support
, за да изтеглите
ръководства за потребителя, драйвери и
софтуер. За информация, свързана с безопасността,
нормативните разпоредби и околната среда, вижте
Декларациите за продукта
, предоставени с вашия
продукт.
В някои държави или региони HP може да
предоставя ограничена гаранция на HP в
кутията. В страни или региони, където в кутията не
е предоставена гаранция, можете да я намерите в
интернет. За достъп до онлайн копие или заявка на
отпечатано копие на вашата гаранция отидете на
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. За продукти,
закупени в Азиатско-тихоокеанския регион, можете
да пишете на HP на адрес POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Посочете името
на продукта, своето име, телефонен номер и адрес за
кореспонденция.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ:
Για να μειώσετε τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας ή καταστροφής του
εξοπλισμού σας:
• Μην απενεργοποιείτε το βύσμα γείωσης του καλωδίου
τροφοδοσίας. Το βύσμα γείωσης αποτελεί σημαντικό
χαρακτηριστικό ασφαλείας.
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια γειωμένη
πρίζα που είναι εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.
• Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας το
καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα ρεύματος.
Μεταβείτε στην τοποθεσία
www.hp.com/support
για
να βρείτε τον οδηγό χρήσης, προγράμματα οδήγησης
και λογισμικό. Για πληροφορίες γύρω από την ασφάλεια,
τους κανονισμούς και το περιβάλλον, ανατρέξτε στις
Επισημάνσεις για το προϊόν
που παρέχονται με το προϊόν.
Σε ορισμένες χώρες ή περιοχές, η HP ενδέχεται
να παράσχει την Περιορισμένη εγγύηση HP μέσα
στη συσκευασία. Στις χώρες ή περιοχές όπου η εγγύηση
δεν παρέχεται μέσα στη συσκευασία, μπορείτε να την
αναζητήσετε στο web. Για να αποκτήσετε πρόσβαση
σε ένα online αντίγραφο ή να ζητήσετε ένα έντυπο
αντίγραφο της εγγύησής σας, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Για τα προϊόντα
που αγοράστηκαν σε Ασία-Ειρηνικό, μπορείτε να στείλετε
επιστολή στην ΗΡ, στη διεύθυνση POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Θα
πρέπει να συμπεριλάβετε το όνομα του προϊόντος σας
και το ονοματεπώνυμο, τον αριθμό τηλεφώνου και την
ταχυδρομική σας διεύθυνση.
Français
AVERTISSEMENT :
Afin d'éviter tout risque
d'électrocution ou de détérioration de l'équipement :
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon
d'alimentation. La prise de terre est un élément de
sécurité essentiel.
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur
avec conducteur de terre facilement accessible.
• Coupez l'alimentation du moniteur en débranchant le
cordon d'alimentation de la prise secteur.
Rendez-vous sur
www.hp.com/support
pour
accéder au manuel de l'utilisateur, aux pilotes et aux
logiciels. Pour obtenir des informations sur la sécurité, les
réglementations et les conditions d'utilisation, reportez-
vous au document
Informations sur le produit
fourni avec
votre produit.
Dans certains pays ou certaines régions, la garantie
limitée HP est fournie avec le produit. Dans les pays
ou régions où la garantie n'est pas fournie avec le produit,
vous pouvez la consulter sur le site Web. Pour consulter
une copie en ligne ou demander une version imprimée
de votre garantie, rendez-vous sur
http://www.hp.com/
go/orderdocuments
. Pour les produits achetés en Asie-
Pacifique, vous pouvez écrire à HP à l'adresse suivante :
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Veuillez inclure le nom de votre produit, votre
nom, votre numéro de téléphone et votre adresse postale.
Italiano
AVVERTENZA:
per ridurre il rischio di scosse
elettriche o danni all'apparecchiatura:
• Non escludere la spina di messa a terra del cavo di
alimentazione, in quanto svolge un'importante funzione
di sicurezza.
• Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente
(provvista del terminale di messa a terra) facilmente
accessibile in ogni momento.
• Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando il cavo
di alimentazione dalla presa elettrica.
Visitare la pagina
www.hp.com/support
per
individuare la guida per l'utente, i driver e il software
in uso. Per informazioni su normative e avvisi di sicurezza
e ambientali, fare riferimento agli
Avvisi relativi al prodotto
forniti con il prodotto.
In alcuni paesi o regioni, HP può includere la Garanzia
limitata HP all'interno della confezione. Nei paesi o
nelle regioni in cui la garanzia non è fornita all'interno della
confezione, è possibile reperirla in rete. Per accedere a
una copia online o ordinare una copia in formato cartaceo
della garanzia, visitare la pagina
http://www.hp.com/go/
orderdocuments
. Per i prodotti acquistati nell'area Asia
Pacifico, è possibile scrivere al seguente recapito HP:
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Indicare nome del prodotto, e nome e cognome,
numero di telefono e indirizzo postale dell'acquirente.
Қазақша
АБАЙЛАҢЫЗ!
Электр тогының соғу немесе
жабдықты зақымдау қаупін азайту үшін:
• Қуат сымының жерге тұйықтау ашасын ажыратпаңыз.
Жерге тұйықтау ашасы - өте маңызды қауіпсіздік
бөлшегі.
• Қуат сымын үнемі қол жетімді болатын, жерге
тұйықталған розеткаға жалғаңыз.
• Қуат сымын розеткадан суыру арқылы мониторды қуат
көзінен ажыратыңыз.
Өндіруші жəне өндіру мерзімі
HP Inc.
Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto,
California 94304, U.S.
Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін өнімнің қызмет көрсету
жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын сериялық нөмірін
қараңыз. 4-ші, 5-ші жəне 6-шы сандар өнімнің жасалған
жылы мен аптасын көрсетеді. 4-ші сан жылын көрсетеді,
мысалы «3» саны «2013» дегенді білдіреді. 5-ші жəне 6-шы
сандар берілген жылдың қай аптасында жасалғанын
көрсетеді, мысалы, «12» саны «12-ші» апта дегенді білдіреді.
Жергілікті өкілдіктері:
Ресей:
ООО «ЭйчПи Инк», Ресей Федерациясы, 125171,
Мәскеу, Ленинград шоссесі, 16A блок 3,
Телефон/факс: +7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50
Қазақстан:
«ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви.» компаниясының
Қазақстандағы филиалы, Қазақстан Республикасы, 050040,
Алматы к., Бостандық ауданы, Әл-Фараби даңғылы, 77/7,
Телефон/факс: +7 727 355 35 52
Пайдаланушы нұсқаулығын, драйверлерді және
бағдарламалық құралды алу үшін
www.hp.com/
support
мекенжайына өтіңіз. Қауіпсіздік, құқықтық және
қоршаған орта туралы ақпарат алу үшін өніммен бірге
берілген
Өнім ескертулері
бөлімін қараңыз.
Кейбір елдерде немесе аймақтарда HP компаниясы
HP шектеулі кепілдігін қорапқа салып береді.
Кепілдік қорапқа салынып берілмейтін елдер немесе
аймақтар үшін оны интернеттен табуға болады.
Онлайн нұсқаны ашу немесе кепілдіктің басылған
нұсқасына тапсырыс беру үшін
http://www.hp.com/
go/orderdocuments
сілтемесіне өтіңіз. Азиялық Тыныс
мұхит аймағында сатып алынған өнімдер үшін HP
компаниясының мына мекенжайына хат жазуға болады:
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Өнім атауын, аты-жөніңізді, телефон нөмірін
және пошталық мекенжайды көрсетіңіз.
Lietuviškai
ĮSPĖJIMAS.
Kad išvengtumėte elektros smūgio ir
nesugadintumėte įrangos:
• Būtinai naudokite maitinimo laido įžeminimo kontaktą.
Įžeminimo kontaktas yra svarbus saugos elementas.
• Maitinimo laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą ir
įžemintą elektros lizdą.
• Kai išjungiate monitorių, ištraukite jo maitinimo laidą iš
elektros lizdo.
Eikite į
www.hp.com/support
ir susiraskite savo
naudotojo vadovą, tvarkykles bei programinę įrangą.
Informacijos apie gaminio saugą, reglamentų reikalavimus
ir aplinkosaugą ieškokite su gaminiu pateiktame
dokumente
Pranešimai dėl produkto
.
Kai kuriose šalyse arba regionuose HP ribotosios
garantijos sutartį bendrovė HP gali pateikti dėžėje.
Tose šalyse arba regionuose, kuriuose garantijos sutartis
dėžėje nepateikiama, ją galite rasti tinklalapyje. Jei norite
atsisiųsti internetinę garantijos kopiją arba užsisakyti
spausdintinę kopiją, apsilankykite tinklalapyje
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Jei gaminį esate
įsigiję Azijos ir Ramiojo vandenyno regione, rašykite HP
adresu: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Nurodykite gaminio pavadinimą, savo
vardą ir pavardę, telefono numerį bei pašto adresą.
Nederlands
WAARSCHUWING:
U beperkt het risico op elektrische
schokken of schade aan de apparatuur als volgt:
• Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde
stekker is een belangrijke veiligheidsvoorziening.
• Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd
gemakkelijk te bereiken is.
• Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt
uitschakelen, haalt u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
Ga naar
www.hp.com/support
om de
gebruikershandleiding, stuurprogramma's en
software te vinden. Raadpleeg de
Kennisgevingen voor
product
die bij het product is meegeleverd voor informatie
over voorschriften, veiligheid en milieu.
In sommige landen of regio's wordt door HP een
HP beperkte garantie meegeleverd in de doos. In
landen of regio's waar de garantie niet wordt meegeleverd
in de doos, kunt u deze op internet vinden. Om een
online kopie te openen of een gedrukt exemplaar van uw
garantie te bestellen, gaat u naar
http://www.hp.com/go/
orderdocuments
. Voor producten gekocht in Azië en het
Pacifisch gebied kunt u HP aanschrijven op het volgende
adres: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Vermeld de productnaam en uw naam,
telefoonnummer en postadres.
Norsk
ADVARSEL:
Slik reduserer du faren for elektrisk støt
eller skade på utstyret:
• Ikke deaktiver jordingen i strømledningen.
Jordingspluggen er en viktig sikkerhetsfunksjon.
• Koble til strømledningen i et jordet uttak som er lett
tilgjengelig til enhver tid.
• Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut
strømledningen fra stikkontakten.
Gå til
www.hp.com/support
for å finne din
bruksveiledning, drivere og programvare.
For sikkerhets- og miljøformasjon, kan du se på
Produktmerknader
som følger med produktet ditt.
I noen land eller regioner følger HPs begrensede
garanti med i esken. I landene eller regionen hvor
garantien ikke følger med i esken, kan du finne det på nett.
Gå til
http://www.hp.com/go/orderdocuments
for å finne
den nettbaserte versjonen eller bestille en trykt versjon
av garantien. For produkter som er kjøpt i stillehavsdelen
av Asia, kan du skrive til HP ved POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Legg
ved produktnavn, samt ditt navn, telefonnummer
og postadresse.
Polski
OSTRZEŻENIE:
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:
• Nie należy używać wtyczki kabla zasilającego
pozbawionej uziemienia. Uziemienie pełni bardzo ważną
funkcję zabezpieczającą.
• Przewód zasilania należy zawsze podłączać do
uziemionego gniazdka elektrycznego, które będzie cały
czas łatwo dostępne.
• Aby odłączyć monitor od zasilania, należy wyjąć wtyczkę
kabla zasilającego z gniazdka sieci elektrycznej.
Instrukcję obsługi, sterowniki i oprogramowanie
można znaleźć pod adresem
www.hp.com/support
.
Informacje o bezpieczeństwie i zgodności z przepisami –
patrz
Informacje o produkcie
dostarczone wraz z niniejszym
produktem.
W niektórych krajach lub regionach ograniczona
gwarancja firmy HP dostarczana jest w wersji
drukowanej. W krajach lub regionach, gdzie gwarancji nie
dostarcza się w formie drukowanej, jest ona dostępna za
pośrednictwem witryny internetowej. Aby uzyskać dostęp
do kopii online lub zamówić wydruk gwarancji, przejdź do
strony
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. W sprawie
produktów zakupionych w regionie Azji i Pacyfiku można
napisać do firmy HP na adres POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Należy podać nazwę
produktu oraz swoje imię i nazwisko, numer telefonu i
adres korespondencyjny.
Português
AVISO:
Para reduzir o risco de choque elétrico ou
danos no equipamento:
• Não desative a ficha de ligação à terra do cabo de
alimentação. A ficha de ligação à terra é um recurso de
segurança importante.
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com ligação à
terra que seja facilmente acessível.
• Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de
alimentação da tomada elétrica.
Aceda a
www.hp.com/support
para localizar o seu
manual do utilizador, controladores e software. Para
obter informações de segurança, de regulamentação e
ambientais, consulte os
Avisos do Produto
incluídos com o
produto.
Em alguns países ou regiões, a HP poderá fornecer
uma Garantia Limitada HP impressa na caixa. Nos
países ou regiões onde a garantia não é fornecida impressa
na caixa, pode encontrar uma cópia online. Para aceder a
uma cópia online ou encomendar uma cópia impressa da
garantia, visite
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
Para produtos adquiridos na região Ásia-Pacífico, pode
contactar a HP através da morada POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Deve incluir
o nome do produto e o seu nome, número de telefone e
morada.
Português (Brasil)
ADVERTÊNCIA:
Para reduzir o risco de choque
elétrico ou danos ao seu equipamento:
• Não desative o plugue de aterramento do cabo de
alimentação. O plugue de aterramento é um importante
recurso de segurança.
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada aterrada
cujo acesso seja sempre fácil.
• Para desligar a alimentação do monitor, desconecte o
cabo de alimentação da tomada elétrica.
Acesse
www.hp.com/support
para encontrar o guia
do usuário, drivers e software. Para obter informações
ambientais, regulamentares e de segurança, consulte os
Avisos sobre o Produto
fornecidos com seu produto.
Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer
a Garantia Limitada HP dentro da caixa. Para os
países ou regiões onde a garantia não é fornecida dentro
da caixa, você pode encontrá-la na web. Para acessar
uma cópia online ou solicitar uma cópia impressa da sua
garantia, visite
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
Para produtos adquiridos na região Ásia-Pacífico, você
pode escrever para a HP no endereço POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Inclua o
nome do produto, seu nome, telefone e endereço para
correspondência.
Română
AVERTISMENT:
pentru a reduce riscul de
electrocutare sau de deteriorare a echipamentului:
• Nu dezactivaţi fişa de împământare a cablului de
alimentare. Fişa de împământare reprezintă o
caracteristică de siguranţă importantă.
• Introduceţi cablul de alimentare într-o priză de perete
legată la masă (cu împământare) uşor accesibilă în
permanenţă.
• Decuplaţi monitorul de la sursa de alimentare prin
deconectarea cablului de alimentare de la priza electrică.
Mergeţi la
www.hp.com/support
pentru a localiza
ghidurile pentru utilizatori, driverele şi software-ul.
Pentru notificări despre reglementări şi despre siguranţă,
consultaţi documentul
Notificare despre produs
, care este
inclus cu produsul.
În unele ţări sau regiuni, HP poate furniza în cutie o
Garanţie limitată HP. Pentru ţările sau regiunile în
care garanţia nu este furnizată în cutie, puteţi să solicitaţi
o copie de pe site-ul Web. Pentru a accesa o copie online
sau pentru a comanda o copie imprimată a garanţiei,
mergeţi la
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Pentru
produsele cumpărate în Asia Pacific, puteţi scrie companiei
HP la adresa POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Vă rugăm să includeţi denumirea
produsului şi numele dvs., numărul de telefon şi adresa
poştală.
Pyccкий
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить риск поражения
электрическим током или повреждения
оборудования, соблюдайте указанные ниже правила.
• Не отсоединяйте заземляющий контакт вилки кабеля
питания. Заземление очень важно для обеспечения
безопасной эксплуатации.
• Подсоединяйте кабель питания к заземленной
электрической розетке, расположенной в
легкодоступном месте.
• Для отключения питания монитора отсоедините
кабель питания от электрической розетки.
Производитель и дата производства
HP Inc.
Адрес:1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.
Дата производства зашифрована в 10-значном серийном
номере, расположенном на наклейке со служебной
информацией изделия.
4-я, 5-я и 6-я цифры обозначают год и неделю
производства. 4-я цифра обозначает год, например, «3»
обозначает, что изделие произведено в «2013» году. 5-я и
6-я цифры обозначают номер недели в году производства,
например, «12» обозначает «12-ю» неделю.
Местные представители:
Россия:
ООО «ЭйчПи Инк», Российская Федерация, 125171, г.
Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.3,
телефон/факс: +7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50
Казахстан:
Филиал компании «ЭйчПи Глобал Трэйдинг
Би.Ви.», Республика Казахстан, 050040, г. Алматы,
Бостандыкский район, проспект Аль-Фараби, 77/7,
телефон/факс: +7 727 355 35 52
Перейдите на веб-сайт
www.hp.com/support
,
чтобы найти руководство пользователя, загрузить
драйверы и программное обеспечение. Информацию
о соответствии нормам, требованиям к безопасности
и охране окружающей среды см. в документе
Примечания к продукту
, который прилагается к
изделию.
В некоторых странах или регионах компания HP
может предоставлять ограниченную гарантию
HP в коробке продукта. Для стран или регионов, где
условия гарантии не предоставлены в коробке, их
можно найти в Интернете. Чтобы открыть экземпляр
гарантии на веб-странице или заказать печатный
экземпляр, перейдите на страницу
http://www.hp.com/
go/orderdocuments
. Если продукт приобретен в
Азиатско-Тихоокеанском регионе, можно отправить
запрос в компанию HP по адресу: POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Укажите
наименование продукта, свои имя, номер телефона и
почтовый адрес.
Slovenščina
OPOZORILO:
Nevarnost električnega udara ali
poškodbe opreme zmanjšate tako:
• Ne onemogočite ozemljitvenega vtiča na napajalnem
kablu. Ozemljitveni vtič ima pomembno varnostno
funkcijo.
• Napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico, ki je vedno
prosto dostopna.
• Napajanje monitorja prekinite tako, da iztaknete napajalni
kabel iz stenske vtičnice.
Na naslovu
www.hp.com/support
najdete uporabniški
priročnik, gonilnike in programsko opremo. Za
varnostne informacije, upravna in okoljska obvestila glejte
Opombe o izdelku
, priložene izdelku.
V nekaterih državah ali regijah lahko HP v škatli
priloži natisnjeno omejeno garancijo HP. V nekaterih
državah ali regijah, v katerih garancija ni priložena v tiskani
obliki v škatli, jo lahko prenesete s spleta. Za dostop do
spletne različice ali naročilo natisnjene različice svoje
garancije obiščite
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
Za izdelke, kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju
na naslov POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Navedite ime izdelka, svoje ime,
telefonsko številko in poštni naslov.
Suomi
VAROITUS:
Voit pienentää sähköiskun tai laitteen
vahingoittumisen riskiä toimimalla seuraavasti:
• Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä.
Maadoituspistoke on tärkeä turvallisuuden kannalta.
• Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina
helposti käytettävissä.
• Katkaise virta näytöstä irrottamalla virtajohto
pistorasiasta.
Siirry osoitteeseen
www.hp.com/support
, josta
voit ladata käyttöoppaan, ajureita ja ohjelmistoja.
Tuotteen mukana toimitettu
Tuotetta koskeva ilmoitus
sisältää turvallisuus-, asetus- ja ympäristötietoja.
Joissakin maissa tai alueilla HP voi toimittaa
HP:n rajoitetun takuun tuotteen mukana
pakkauslaatikossa. Jos takuuta ei omassa maassasi
tai alueellasi toimiteta painettuna tuotteen mukana
pakkauslaatikossa, se löytyy Internetistä. Jos haluat lukea
takuutietojesi verkkoversion tai tilata painetun kopion, siirry
osoitteeseen
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
Jos tuote on ostettu Tyynenmeren Aasian alueelta,
voit kirjoittaa HP:lle osoitteeseen POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Liitä
mukaan tuotenimi, oma nimesi, puhelinnumerosi sekä
postiosoitteesi.
Svenska
VARNING:
Så här minskar du risken för elektriska
stötar och skada på utrustningen:
• Ta inte bort strömkabelns jordningsstift. Jordningen fyller
en viktig säkerhetsfunktion.
• Sätt in strömkabeln i ett jordat eluttag som alltid är lätt
att komma åt.
• Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut
strömkabeln ur det elektriska vägguttaget.
Gå till
www.hp.com/support
för att hitta din
användarhandbok, dina drivrutiner och din
programvara. Säkerhetsinformation och föreskrifter finns i
Produktmeddelande
som medföljde din produkt.
I vissa länder eller regioner kan HP skicka med ett
tryckt exemplar av HPs begränsade garanti i lådan.
I länder eller regioner där garantiinformationen inte
medföljer i lådan kan du hitta den på webben. Om du
vill få tillgång till en kopia online eller beställa ett tryckt
exemplar av garantiinformationen, gå till
http://www.hp.com/go/orderdocuments
. Om produkten
är köpt i Asien eller Stillahavsområdet kan du skriva till
HP på adressen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Ange produktens namn och
ditt namn, telefonnummer och postadress.
Türkçe
UYARI:
Elektrik çarpması veya ekipmanlarınızın hasar
görme riskini azaltmak için:
• Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın.
Topraklama fişi önemli bir güvenlik özelliğidir.
• Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen
topraklı bir prize takın.
• Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik
prizden çekerek kesin.
Kullanıcı kılavuzunuzu, sürücülerinizi ve yazılımınızı
konumlandırmak için
www.hp.com/support
adresine
gidin. Güvenlikle, yasal düzenlemelerle ve çevreyle ilgili
bilgiler için ürününüzle birlikte verilen
Ürün Bildirimleri
'ne
bakın.
Bazı ülkelerde veya bölgelerde, HP, kutu içinde HP
Sınırlı Garantisini gönderebilir. Garantinin kutu içinde
gönderilmediği ülkelerde veya bölgelerde, internetten bir
kopyasına erişebilirsiniz. Garantinizin çevrimiçi bir kopyasına
erişmek ya da basılı bir kopyasını istemek için,
http://www.hp.com/go/orderdocuments
adresine gidin.
Asya Pasifik bölgesinde satın alınan ürünler için POD, P.O.
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006
adresinden HP'ye mektup gönderebilirsiniz. Ürününüzün
adını, adınızı, telefon numaranızı ve posta adresinizi belirtin.
Українськa
УВАГА!
Щоб зменшити ризик ураження
електричним струмом або пошкодження
обладнання, дотримуйтеся наведених нижче правил.
• Забороняється відключати контакт заземлення кабелю
живлення. Контакт заземлення є важливою складовою
системи безпеки.
• Завжди підключайте кабель живлення до заземленої
розетки, розташованої в легкодоступному місці.
• Відключайте живлення монітора, від’єднуючи кабель
живлення від електричної розетки.
Перейдіть на сторінку
www.hp.com/support
,
щоб знайти посібник користувача, драйвери
та програмне забезпечення. Зауваження щодо
дотримання законодавства, правил техніки безпеки й
охорони довкілля див. у документі «Зауваження щодо
використання виробу», який додається до цього виробу.
У комплект постачання виробу для деяких країн і
регіонів входить друкований примірник обмеженої
гарантії HP. У тих країнах і регіонах, де друкована
версія гарантії не надається, текст гарантії доступний на
веб-сайті. Щоб отримати доступ до електронної версії
або замовити друковану копію гарантії, перейдіть за
посиланням
http://www.hp.com/go/orderdocuments
.
Якщо виріб було придбано в Азійсько-Тихоокеанському
регіоні, до компанії HP можна написати за адресою:
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Вкажіть назву продукту, своє ім’я, номер
телефону та поштову адресу.
Цей продукт – це дисплей комп’ютера із внутрішнім
джерелом живлення чи зовнішнім адаптером змінного
струму. У посібнику з налаштування наведено апаратні
компоненти дисплея. Залежно від моделі дисплеї
живляться від електромережі напругою 100–240
В змінного струму, 200–240 В змінного струму або
100–127/200–240 В змінного струму частотою 50–60
Гц або 50/60 Гц та споживають струм 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5
A, 6 A або 8 A. Адаптер змінного струму видає напругу
100–240 В змінного струму частотою 50–60 Гц або
50/60 Гц та видає струм 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4
A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A,
2,9 A або 4 A.
Актуальні посібники користувача або посібники до
ваших продуктів можна знайти на веб-сайті
http://www.hp.com/support. Виберіть
Найдите свое
устройство
(Знайдіть свій пристрій) і дотримуйтеся
вказівок на екрані.
日本語
한국어
경고:
감전 또는 사용 중인 장비에 대한 손상의
위험을 줄이려면 다음과 같이 하십시오.
•
전원 코드 접지 플러그를 반드시 사용하십시오. 접지
플러그는 중요한 안전 장치입니다.
•
전원 코드는 항상 쉽게 액세스할 수 있는 접지된
콘센트에 꽂으십시오.
•
전기 콘센트에서 전원 코드를 뽑아 모니터의 전원을
해제하십시오.
사용 설명서, 드라이버 및 소프트웨어를 찾으려면
www.hp.com/support
로 이동하십시오. 안전, 규정
및 환경 정보는 제품과 함께 제공된
제품 고지 사항을
참조하십시오.
일부 국가 또는 지역의 경우 HP의 보증서 인쇄본이
상자에 함께 제공될 수 있습니다. 보증서가 제품
상자 안에 들어 있지 않은 국가 또는 지역에서는 웹에서
보증서를 찾을 수 있습니다. 온라인 사본에 액세스하거나
보증서의 인쇄된 사본을 주문하시려면
http://www.hp.com/go/orderdocuments
로 이동하십시오.
아시아 태평양 지역에서 구매한 제품의 경우 다음
HP
주소로 서신을 보내주십시오
. POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
제품명,
성명, 전화번호, 우편 주소를 포함해 주십시오
.
简体中文
警告:
为降低电击或对设备造成损坏的风险,
请:
•
切勿禁用电源线接地插头。接地插头可以起到重要的
安全保护作用。
•
将电源线插头插入随时伸手可及的接地电源插座中。
•
断开显示器电源时,应从电源插座上拔下电源线
插头。
若需用户指南、驱动程序和软件,请访问
www.hp.com/support
。有关安全、管制和环境信
息,请参阅产品随附的《产品通告》。
对于某些国家或地区,包装盒中可能随附印刷版
HP 有限保修声明。对于包装盒内没有随附印刷
版保修声明的国家或地区,可在
Web
上找到。要访问
在线保修声明或索取印刷版保修声明,请访问
http://www.hp.com/go/orderdocuments
。对于在亚太地
区购买的产品,您可以写信给
HP
,地址为:
POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006
。来信请提供产品名称、您的姓名、电话号码
和邮寄地址。
繁體中文
注意事項:
若要降低觸電或損壞設備的風險:
•
請務必使用電源線接地插頭。接地插頭是一項重要的
安全功能。
•
請將電源線插入接地而且隨手可及的插座中。
•
若要中斷顯示器電源,請從電源插座拔除電源線。
•
使用方法:請見上面步驟
•
緊急處理方法:無
前往
www.hp.com/support
以尋找您的使用指南、
驅動程式和軟體。如需安全、法規與環保資訊,
請參閱您產品隨附的《產品注意事項》。
在某些國家或地區,
HP
會在包裝箱中隨附「
HP
有限保固」。如果您所在的國家
/
地區,包裝箱中
不提供這類保固,可以上網索取。若要存取線上複本
或索取保固的書面複本,請前往
http://www.hp.com/go/
orderdocuments
。對於在亞太地區購買的產品,您可以
寫信給
HP
,地址為:
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road
Post Office, Singapore 912006
。請附上您的產品名稱、
姓名和電話號碼以及郵寄地址。
Содержание
- 5 Об этом руководстве
- 7 Содержание
- 9 Начало работы; Важная информация о безопасности
- 10 Компоненты и функции изделия; Характеристики
- 11 Боковые и нижние компоненты на задней панели
- 12 Компоненты подставки; Подготовка монитора к работе
- 13 Присоединение основания подставки монитора
- 14 Установка панели монитора; Снятие подставки монитора
- 15 Крепление монтажного кронштейна VESA
- 16 Подключение кабелей
- 18 Подключение устройств USB; Настройка положения монитора
- 19 Установка защитного тросика
- 20 Включение монитора
- 21 Использование монитора; Программное обеспечение и утилиты; Файл данных установки; Установка файлов INF и ICM; Установка с оптического диска (доступно в некоторых регионах)
- 22 Загрузка из Интернета; Использование программного обеспечения My Display; Загрузка программного обеспечения
- 23 Выбор меньшего времени отклика для игр
- 24 Присвоение функций функциональным кнопкам
- 25 Регулировка режима низкого синего индикатора; Использование режима Auto-Sleep (Автоматический спящий
- 26 Поддержка и устранение неполадок; Устранение наиболее распространенных неисправностей
- 27 Блокировка кнопок; Поддержка продукта
- 28 Расположение маркировки изделия
- 29 Обслуживание монитора; Рекомендации по обслуживанию; Чистка монитора
- 30 Транспортировка монитора
- 31 Технические характеристики
- 32 Заранее установленные разрешения дисплея
- 33 Добавление пользовательских режимов; Адаптер питания; Функция энергосбережения
- 34 Доступность; Поддерживаемые специальные возможности
- 37 Уведомление о безопасности
- 39 Настройка конфигурации процессора (только на некоторых моделях)
- 47 Добро пожаловать
- 48 Поиск сведений
- 50 Компоненты; Расположение оборудования; Расположение программного обеспечения
- 54 Дисплей
- 55 Сенсорная панель
- 57 Индикаторы
- 59 Кнопки, динамики и считыватель отпечатков пальцев
- 60 Специальные клавиши
- 61 Клавиши действий
- 63 Сочетания клавиш (только на некоторых моделях)
- 64 Нижняя панель
- 66 Наклейки
- 68 Сетевые подключения; Подключение к беспроводной сети; Использование элементов управления беспроводной связью; Кнопка беспроводной связи; Элементы управления операционной системы
- 69 Подключение к беспроводной ЛВС
- 70 Использование GPS (только в некоторых моделях)
- 71 Подключение устройств Bluetooth; Совместное использование
- 72 Подключение к проводной сети
- 73 Включение и настройка HP LAN-Wireless Protection
- 74 Использование функции HP MAC Address Pass Through для; Настройка функции MAC Address Pass Through
- 75 Навигация по экрану; Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном; Касание
- 76 Масштабирование двумя пальцами; Перетаскивание двумя пальцами (только на сенсорной панели); Касание двумя пальцами (только на сенсорной панели)
- 77 Жест касания четырьмя пальцами (только на сенсорной панели); Жест прокрутки тремя пальцами (только на сенсорной панели)
- 78 Перетаскивание одним пальцем (только на сенсорном экране); Использование дополнительной клавиатуры или мыши
- 79 Развлекательные функции; Использование звука; Подключение динамиков; Подключение наушников
- 80 Подключение гарнитуры; Использование параметров звука; Использование видео
- 83 Настройка звука через HDMI; MultiStream Transport; приобретаемым отдельно концентратором)
- 84 технологии Intel WiDi (только на некоторых моделях Intel); Использование передачи данных
- 86 Управление питанием; Использование спящего режима и режима гибернации; Переход в спящий режим и выход из него
- 87 Активация режима гибернации и выход из него (только на некоторых
- 88 Использование значка питания и параметров
- 89 Отображение уровня заряда батареи; Экономия энергии батареи
- 90 Определение низких уровней заряда батареи; Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи; источника питания; Батарея с заводской пломбой
- 91 Работа от внешнего источника питания
- 93 Безопасность
- 94 Использование паролей; Установка паролей в Windows
- 95 Управление паролем администратора BIOS
- 97 Ввод пароля администратора BIOS; Использование параметров безопасности DriveLock
- 99 Выбор ручного режима DriveLock
- 100 Включение DriveLock и установка пароля пользователя DriveLock
- 101 Изменение пароля DriveLock
- 102 Использование Windows Hello (только для некоторых; Использование антивирусного программного обеспечения
- 104 Расположение устройства считывания отпечатков пальцев
- 105 Обслуживание; Улучшение производительности; Дефрагментация диска; Очистка диска
- 106 Определение состояния HP 3D DriveGuard; Обновление программ и драйверов; Очистка компьютера
- 107 Процедуры очистки; Очистка экрана
- 108 Поездки с компьютером и его транспортировка
- 109 Резервное копирование и восстановление; Использование средств Windows
- 110 Manager; Перед началом работы
- 111 Создание носителей для восстановления; Recovery Download Tool; Восстановление после сбоя и восстановление системы; Восстановление, сброс и обновление с помощью средств Windows; Recovery
- 112 Восстановление с помощью HP Recovery Manager
- 113 Восстановление с помощью раздела HP Recovery (только в некоторых; Восстановление с помощью носителя для восстановления HP; Изменение порядка загрузки компьютера
- 114 Удаление раздела HP Recovery (только в некоторых моделях)
- 115 0 Утилиты Computer Setup (Настройка; Использование утилиты Computer Setup (Настройка; Запуск утилиты Computer Setup (Настройка компьютера); Навигация и выбор параметров в утилите Computer Setup (Настройка
- 117 Обновление системы BIOS; Определение версии BIOS; Загрузка обновления BIOS
- 118 Изменение порядка загрузки с помощью запроса f9; Параметры TPM BIOS (только в некоторых моделях)
- 119 Использование программы HP Sure Start (только в некоторых
- 120 Использование HP PC Hardware Diagnostics Windows; Загрузка HP PC Hardware Diagnostics Windows
- 121 Загрузка актуальной версии HP PC Hardware Diagnostics Windows; Установка HP PC Hardware Diagnostics Windows
- 122 Запуск программы HP PC Hardware Diagnostics UEFI; Загрузка HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-накопитель USB
- 123 Использование настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics; Загрузка Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 124 Изменение настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 125 2 Технические характеристики
- 126 Условия эксплуатации
- 127 3 Электростатический разряд
- 128 4 Доступ к устройству; Связь со службой поддержки
- 129 Указатель