МФУ HP 1200 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ С ГАРАНТИЙНЫМИ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ, КОТОРЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫ ПО ЗАКОНУ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ В
АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ. АВСТРАЛИЙСКИЕ ПОТРЕБИТЕЛИ ИМЕЮТ ПРАВО НА ЗАМЕНУ ИЛИ
ВОЗМЕЩЕНИЕ ПРИ СЕРЬЕЗНЫХ НЕИСПРАВНОСТЯХ И ПРАВО НА КОМПЕНСАЦИЮ ПО ДРУГИМ
РАЗУМНО ПРЕДСКАЗУЕМЫМ ПОТЕРЯМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯМ. У АВСТРАЛИЙСКИХ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
ТАКЖЕ ЕСТЬ ПРАВО НА ИСПРАВЛЕНИЕ ИЛИ ЗАМЕНУ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ЕСЛИ ОНО
ОКАЗАЛОСЬ НЕПРИЕМЛЕМОГО КАЧЕСТВА, НЕ ВЫЗЫВАЯ СЕРЬЕЗНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ.
ПОТРЕБИТЕЛИ НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ, ПРИОБРЕТАЮЩИЕ ТОВАРЫ ДЛЯ ЛИЧНОГО ЦЕЛЕЙ, ДОМАШНЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, А НЕ ДЛЯ РАБОТЫ («ПОТРЕБИТЕЛИ НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ»), ИМЕЮТ ПРАВО НА
РЕМОНТ, ЗАМЕНУ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕ ЗА НЕИСПРАВНОСТЬ И НА КОМПЕНСАЦИЮ ПО ДРУГИМ
РАЗУМНО ПРЕДСКАЗУЕМЫМ ПОТЕРЯМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯМ.
10.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. В соответствии с местным законодательством, несмотря на
убытки, которые вы можете понести, общая суммарная ответственность компании НР и
поставщиков НР при любых условиях в рамках настоящего соглашения EULA, а также сумма
вашей исключительной компенсации требований в отношении всего вышеуказанного
ограничивается максимальной суммой, выплаченной вами отдельно за программный продукт или
5 долларами США. В МЕРЕ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ HP И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НИКОИМ ОБРАЗОМ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА
КАКИЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, УБЫТКИ,
ПОНЕСЕННЫЕ ВСЛЕДСТВИЕ УТЕРИ ПРИБЫЛИ ИЛИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОЙ ИЛИ ДРУГОЙ
ИНФОРМАЦИИ, НАРУШЕНИЕ РАБОТЫ, ТРАВМЫ, УТЕРЯ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ, ЧТО БЫЛО
ВЫЗВАНО ИЛИ КАКИМ-ТО ОБРАЗОМ СВЯЗАНО С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА, ИЛИ В СВЯЗИ С КАКИМ-ЛИБО ПОЛОЖЕНИЕМ
НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ EULA, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HP ИЛИ ЛЮБОМУ ПОСТАВЩИКУ БЫЛА
ПРЕДОСТАВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ, И ДАЖЕ ЕСЛИ
СРЕДСТВО ЗАЩИТЫ ПРАВА ТЕРЯЕТ СВОЕ ОСНОВНОЕ НАЗНАЧЕНИЕ). Некоторые юрисдикции и
законодательства запрещают исключение или ограничение ответственности за случайные или
косвенные убытки, поэтому данное ограничение или исключение может к вам не относиться.
11.
КЛИЕНТЫ-ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ США. В соответствии с Правилами закупок для
федеральных нужд FAR 12.211 и 12.212, лицензия на коммерческое компьютерное программное
обеспечение, компьютерное программное обеспечение, документация и технические данные для
коммерческих товаров предоставляется правительству США в соответствии с действующим
коммерческим лицензионным соглашением HP.
12.
СООТВЕТСТВИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ ОБ ЭКСПОРТЕ. В соответствии с нормативно-правовыми
положениями США и других стран/регионов («Экспортное законодательство») Вы должны
обеспечить, чтобы программное обеспечение (1) не экспортировалось, прямо или косвенным
образом, в нарушение Экспортного законодательства, или (2) не использовалось для любых
целей, запрещенных Экспортным законодательством, включая, помимо прочего,
распространение ядерного, химического или биологического оружия.
13.
ПРАВО НА ЗАКЛЮЧЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ И ПРАВО ПОДПИСИ. Вы подтверждаете свое
совершеннолетие, в соответствии с законодательством страны/региона Вашего проживания и,
если применимо, являетесь официальным представителем своей компании с правом на
заключение настоящего соглашения.
14.
ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО. Настоящее соглашение EULA регулируется правом страны/региона, в
которой была совершена покупка оборудования.
15.
ПОЛНОТА СОГЛАШЕНИЯ. Настоящее соглашение EULA (включая все приложения и дополнения
настоящего соглашения EULA из комплекта поставки устройства HP) представляет собой полный
объем договоренностей между Вами и HP в отношении программного продукта и заменяет собой
все результаты предыдущего или совпадающего во времени устного или письменного общения,
предложения и представления относительно программного продукта или любых других
126 Приложение Б Обслуживание и поддержка
RUWW
Содержание
- 3 Содержание
- 11 Начало работы
- 12 Принтер — вид спереди
- 13 Функции панели управления; Базовые модели
- 15 Беспроводные модели
- 18 Функции дисплея панели управления
- 21 Подключение принтера
- 22 Подключение к беспроводной сети с маршрутизатором
- 23 Беспроводное подключение без маршрутизатора
- 26 Параметры беспроводной связи
- 29 Настройка принтера
- 30 Настройка принтера с использованием встроенного веб-
- 31 Навигация по элементам встроенного веб-сервера HP
- 32 Настройка параметров IP-сети; Просмотр и изменение параметров сети; Переименование принтера в сети
- 33 Настройка параметров IPv4 TCP/IP вручную; сервера HP; бездействия»
- 34 настройка принтера для потребления 1 ватта энергии и менее
- 36 Обновление микропрограммного обеспечения с помощью программы
- 37 Изменение типа подключения принтера (Windows 7)
- 39 Загрузка бумаги; Настройка входного лотка для разных форматов бумаги
- 42 Загрузить бумагу
- 44 Загрузка и печать конвертов
- 46 Загрузка и печать этикеток
- 49 Печать
- 51 Печать вручную на обеих сторонах листа (Windows)
- 52 Печать нескольких страниц на листе (Windows)
- 53 Печать на компьютере Mac
- 54 Печать с мобильных устройств
- 57 Копирование удостоверения личности
- 60 управлением Windows; управлением Mac OS
- 61 Сканирование с помощью программы HP Scan (Windows 7)
- 65 Заправка тонера
- 71 Заказ расходных материалов, носителей и деталей
- 73 Решение проблем
- 74 Служба поддержки HP; Связь с HP; Регистрация принтера
- 75 Дополнительные сведения
- 76 Значения сигналов индикаторов панели управления
- 80 Восстановление заводских настроек по умолчанию
- 81 Принтер не захватывает или неправильно подает бумагу; Введение; Устройство не захватывает бумагу
- 82 Устранение замятой бумаги; Места замятий
- 83 Частые или повторные замятия бумаги
- 84 Очистка замятий из входного лотка
- 86 Устранение замятий внутри принтера
- 88 Устранение замятий снаружи
- 89 Повышение качества печати
- 90 Проверка настроек типа бумаги и качества печати (OS X)
- 91 Шаг второй. Проверьте среду
- 92 Настройка плотности печати
- 93 Устранение проблем с качеством печати
- 99 Проверка стекла сканера на наличие грязи и пятен
- 101 Решение проблем беспроводной сети
- 102 Выполнение диагностической проверки беспроводной сети
- 105 Снижение помех в работе беспроводной сети
- 106 Решение проблем с интернет-подключением
- 107 Технические характеристики принтера
- 109 Поддерживаемые ОС
- 113 Условия эксплуатации
- 114 Значки предупреждения
- 117 Обслуживание и поддержка
- 118 Уведомление об ограниченной гарантии HP
- 131 Веб-сайт, посвященный борьбе с подделками продукции HP
- 133 Лицензионное соглашение с конечным пользователем
- 140 Поддержка клиентов
- 143 Потребление электроэнергии
- 144 Бумага
- 145 Информация об аккумуляторе
- 147 Сведения об утилизации оборудования (Бразилия); Химические вещества; Данные о питании устройства в соответствии с
- 148 Заявление об ограничении на содержание опасных веществ
- 149 Таблица опасных веществ и элементов, а также их
- 150 EPEAT
- 153 Дополнительная информация
- 156 Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза; Нормы FCC
- 157 Инструкция к кабелю питания; Защита от лазерного излучения; Заявление о лазерном излучении для Финляндии
- 158 Производитель и дата производства
- 160 Положения в области беспроводной связи; Заявление о соответствии FCC — США; Заявление ANATEL для Бразилии
- 163 Указатель
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)