Магнитолы Pioneer AVH-X7500BT - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Признак
Причина
Действие
(
По
-
страничный
указатель
)
Диапазон по
-
вторного
воспроизве
-
дения само
-
произвольно
меняется
.
Во время по
-
вторного вос
-
произведения
была выбрана
другая папка
.
Выберите диа
-
пазон повторно
-
го воспроизве
-
дения еще раз
.
Во время по
-
вторного вос
-
произведения
файла исполь
-
зовалась
функция поис
-
ка дорожки
или ускорен
-
ной перемотки
вперед
/
назад
.
Выберите диа
-
пазон повторно
-
го воспроизве
-
дения еще раз
.
DVD
Признак
Причина
Действие
(
По
-
страничный
указатель
)
Воспроизве
-
дение не на
-
чинается
.
Код региона на
вставленном
диске отли
-
чается от кода
региона данно
-
го устройства
.
Вставьте диск с
кодом региона
,
совпадающим с
кодом региона
данного устрой
-
ства
.
Выводится
сообщение о
блокировке
доступа
,
и
воспроизве
-
дение не на
-
чинается
.
Активирована
функция бло
-
кировки досту
-
па
.
Отключите бло
-
кировку доступа
или измените ее
уровень
. (
Признак
Причина
Действие
(
По
-
страничный
указатель
)
Невозможно
отменить
блокировку
доступа
.
Неправильный
код
.
Введите пра
-
вильный код
.
Вы забыли
код
.
Нажмите
RESET
.
Невозможно
переключить
язык звуко
-
вого сопро
-
вождения
(
и
язык субтит
-
ров
).
Воспроизводи
-
мый
DVD
не
содержит зву
-
кового сопро
-
вождения на
разных язы
-
ках
.
Невозможно вы
-
брать язык зву
-
кового сопрово
-
ждения
,
не
содержащийся
на диске
.
Переключение
возможно
только для па
-
раметров
,
ука
-
занных в меню
диска
.
Переключите
язык через меню
диска
.
Нет субтит
-
ров
.
Воспроизводи
-
мый
DVD
не
содержит суб
-
титров
.
Невозможно от
-
образить субтит
-
ры
,
если они не
записаны на
диске
.
Переключение
возможно
только для па
-
раметров
,
ука
-
занных в меню
диска
.
Переключите
язык через меню
диска
.
Признак
Причина
Действие
(
По
-
страничный
указатель
)
Не выполн
-
яется вос
-
произведе
-
ние с
настройками
языка звуко
-
вого сопро
-
вождения и
субтитров
,
выбранными
в меню
Уста
-
новки
ВИДЕО
.
Воспроизводи
-
мый
DVD
не
содержит зву
-
кового сопро
-
вождения или
субтитров на
выбранном
языке
.
Невозможно вы
-
брать язык зву
-
кового сопрово
-
ждения
,
если он
не содержится
на диске
.
Невозможно
переключить
ракурс
.
Воспроизводи
-
мый
DVD
не
содержит сцен
с несколькими
ракурсами
.
Невозможно пе
-
реключить ра
-
курс
,
если
DVD
не содержит
сцен
,
снятых с
разных ракур
-
сов
.
Вы пытаетесь
переключить
ракурс в
сцене
,
не со
-
держащей до
-
полнительных
ракурсов
.
Переключайте
ракурсы при
просмотре сцен
,
записанных в
разных ракур
-
сах
.
Признак
Причина
Действие
(
По
-
страничный
указатель
)
Изображе
-
ние при вос
-
произведе
-
нии чрезвы
-
чайно нечет
-
кое
/
искажен
-
ное и
темное
.
Некоторые
диски содер
-
жат сигнал для
предотвраще
-
ния копирова
-
ния
.
Поскольку дан
-
ное устройство
поддерживает
функцию защи
-
ты от аналогово
-
го копирования
,
то при воспроиз
-
ведении дисков
с такой защитой
на некоторых
дисплеях воз
-
можно появле
-
ние на
изображении го
-
ризонтальных
полос или дру
-
гих помех
.
Это
не является не
-
исправностью
.
Video CD
Признак
Причина
Действие
Невозможно
открыть
меню
PBC
(
контроля
воспроизве
-
дения
).
Воспроизводи
-
мый диск
Video CD
не
поддерживает
функции
PBC.
Данная опера
-
ция недоступна
для дисков
Video CD,
не
имеющих функ
-
ции
PBC.
Повторное
воспроизве
-
дение
,
поиск
дорожки и
поиск по вре
-
мени невоз
-
можны
.
Воспроизводи
-
мый диск
Video CD
под
-
держивает
функцию
PBC.
Данная опера
-
ция недоступна
для дисков
Video CD,
под
-
держивающих
функцию
PBC.
Дополнительная информация
54
Приложение
Дополнительная информация
Ru
Содержание
- 3 c d e; Do not use unauthorized products.; After installation of this unit, turn the
- 4 Tuner; Basic operations; Note; Using preset tuning buttons; When you find a station that you want; Switching the RDS display; Press; Using PTY functions; Operating this unit
- 5 Function settings; and press to select FUNCTION.; Displaying text information; English
- 6 Audio adjustments; Important
- 7 Using an AUX source; Sound muting; This unit; Installation
- 8 Power cord; Insert the mounting sleeve into the dash-
- 9 Removing the unit; Removing the front panel to; Troubleshooting; Error messages; Additional information
- 10 Handling guidelines; Discs and player
- 11 Sequence of audio files
- 12 Put those files into a folder.; Russian character chart; iTunes; Specifications
- 14 Nous vous remercions; APPAREIL À LASER DE CLASSE 1; PRÉCAUTION; DEMO
- 15 Après avoir installé l
- 16 Remarque; Opérations de base
- 17 Utilisation des touches de présélection; Changement de l; Utilisation des fonctions PTY; Réglages des fonctions; Français; Utilisation de l
- 18 Utilisation avancée à l; Réglages sonores
- 22 Montage avant/arrière DIN; Montage frontal DIN; Retrait de la face
- 23 Dépannage; Messages d; entretien agréé par Pioneer le plus; Informations complémentaires
- 24 Conseils sur la manipulation; Disques et lecteur
- 25 Séquence des fichiers audio; utilisateur ne peut pas affecter; La séquence de sélection des dossiers ou d
- 26 ne comporte pas de licence ni n; WMA; autres
- 28 PRODOTTO LASER DI CLASSE 1; ATTENZIONE
- 29 Italiano
- 30 Funzionamento di base; Nota
- 31 Uso dei tasti di preselezione sintonia; Quando viene individuata una stazione; Scorrimento del display RDS; Premere; Uso delle funzioni PTY; Impostazioni delle funzioni; opzione di; Funzionamento dell
- 32 elenco dei nomi
- 35 Importante; Installazione; Installazione
- 36 Montaggio DIN anteriore/posteriore; Montaggio DIN anteriore; Rimozione del fronta-
- 37 Informazioni supplementari
- 38 Linee guida per l; Dischi e lettori
- 39 utente non può assegnare i
- 40 Inserire tali file in una cartella.; Tabella dei caratteri cirillici; Dati tecnici
- 42 Gracias; PRODUCTO LASER CLASE 1; PRECAUCIÓN; Evite la exposición a la humedad.
- 43 Unidad principal; No utilice productos no autorizados.; Indicaciones del display; Menú de configuración; Una vez instalada la unidad, gire la llave; Utilización de esta unidad
- 44 Sintonizador; Funcionamiento básico
- 45 Cambio de la visualización RDS; Pulse; Uso de las funciones PTY; Ajustes de funciones; menú y pulse para seleccionar FUNCTION.
- 46 Ajustes de audio; menú y pulse para seleccionar AUDIO.
- 47 Ajustes iniciales; Uso de una fuente AUX; Silenciamiento del sonido; El sonido se silencia automáticamente cuando:
- 48 Conexiones; Esta unidad; Instalación
- 49 Montaje delantero/posterior de DIN; Montaje delantero DIN; Inserte el manguito de montaje en el sal-
- 50 Montaje trasero DIN; Determine la posición correcta, de modo; Extracción de la unidad; Retire el anillo de guarnición.; Inserte en ambos lados de la unidad las; Retirada y colocación del panel delantero; Colocación del panel delantero; Solución de problemas; Mensajes de error; Información adicional
- 51 Español
- 52 Pautas para el manejo; Discos y reproductor; DualDisc; WAV
- 53 Secuencia de archivos de audio; Disco; Coloque esos archivos en una carpeta.; Tabla de caracteres rusos
- 54 Especificaciones
- 56 Zu diesem Gerät; LASER KLASSE 1; VORSICHT; Zu dieser Anleitung; Im Störungsfall; Bevor Sie beginnen
- 57 Hauptgerät; Drehen Sie nach der Installation des Ge-; Bedienung des Geräts
- 58 Wichtig; Hinweis; Hinweis
- 59 Verwendung der Stationstasten; Zum Speichern eines abgestimmten Sen-; Umschalten der RDS-Anzeige; Drücken Sie; Funktionseinstellungen; Deutsch
- 60 Anzeigen von Textinformationen
- 61 Grundeinstellungen
- 62 Abschalten des Tons; Der Ton wird abgeschaltet, im Display erscheint; Anschlüsse
- 64 Entfernen des Geräts; Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor
- 65 Zusätzliche Informationen
- 67 DualDiscs












