Квадроциклы Can Am Commander 800 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

17
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗБЕГАЙТЕ
НЕСЧАСТНЫХ
СЛУЧАЕВ
Не
допускайте
опрокидыва
-
ния
и
переворота
Управление
мотовездеходом
с
поперечной
посадкой
отличается
от
управления
другими
транспортными
средствами
.
Особенности
конструкции
мотовездехода
с
поперечной
посадкой
(
например
,
колёсная
база
и
ши
-
рина
колеи
,
дорожный
просвет
,
подвеска
,
трансмиссия
,
шины
и
т
.
п
.)
обеспечивают
его
прек рас ную
управ ляемос ть
на
пере
-
сечённой
местности
и
,
как
следствие
,
мо
-
товез деход
может
опрокину ться
в
сит уа
-
циях
,
в
которых
транспортные
средства
,
сконструиро
ванные
,
в
основном
,
д ля
ис
-
пользования
на
ровных
дорогах
или
дорогах
с
покрытием
,
не
опрокинутся
.
При
выполнении
необдуманных
маневров
,
таких
как
:
резкие
повороты
,
интенсивное
ус к о р е н и е
и л и
з а м е д л е н и е
в
п о в о р оте
,
движение
по
ск лону
или
преодоление
пре
-
пятствий
,
может
произойти
опрокидывание
или
другие
происшествия
.
Резкие
маневры
или
аг рес с ивный
с тиль
вож дения
может
стать
причиной
опрокидывания
или
потери
контроля
над
мотовездеходом
даже
на
от
-
крытой
площадке
.
В
случае
опрокидывания
мотовездехода
части
вашего
тела
(
напри
-
мер
,
руки
,
ноги
или
голова
),
находящиеся
за
пределами
кок пита
,
мог у т
быть
трав
-
мированы
конс трук тивными
элементами
каркаса
безопасности
или
другими
частями
мотовездехода
.
Травма
так же
может
быть
получена
в
результате
контакта
с
опорной
поверхностью
,
элементами
кокпита
или
дру
-
гими
предметами
.
Чтобы
снизить
опасность
опрокидывания
:
–
Будьте
осторожны
при
выполнении
пово
-
рота
.
•
Не
поворачивайте
рулевое
колесо
слиш
-
ком
сильно
или
слишком
резко
для
те
-
к ущей
с корос ти
и
ус ловий
дви жения
.
Уп р а в л я ю щ и е
в о з д е й с т в и я
н а
р у л е
должны
соответствовать
скорости
ваше
-
го
движения
и
окружающей
обстановке
.
•
Преж де
чем
начать
выполнение
поворо
-
та
,
снизьте
скорость
.
Избегайте
интен
-
с ивного
торможения
при
выполнении
поворота
.
•
И з б е г а й т е
и н т е н с и в н о г о
у с к о р е н и я
во
время
выполнения
поворота
,
даже
,
начиная
движение
или
двигаясь
с
низ
-
кой
скоростью
.
–
Не
выполняйте
развороты
мотовездехода
с
пробуксовкой
колёс
,
скольжения
,
заносы
,
прыжки
или
другие
трюки
.
Если
мотовез
-
деход
начинает
сносить
или
заносить
,
по
-
верните
руль
в
сторону
сноса
или
заноса
.
Не
нажимайте
резко
на
педаль
тормоза
и
не
блокируйте
колеса
.
–
Из б е г ай те
д в и же н и я
п о
п о в е рх н о с т я м
с
пок
рытием
.
Мотовездеход
не
предназ
-
начен
для
эксплуатации
на
поверхностях
с
покрытием
—
это
может
стать
причиной
е г о
о п р о к и д ы в а н и я
.
Ес л и
н е о бхо д и м о
двигаться
по
поверхности
с
покрытием
,
поворачивайте
плавно
,
снизьте
скорость
и
избегайте
интенсивных
ускорений
и
за
-
медлений
.
При
движении
по
ск лону
или
по
пересечён
-
ной
местности
мотовездеход
может
упасть
на
бок
или
опрокинуться
вперёд
или
назад
.
–
Избегайте
движения
по
ск лонам
(
вдоль
ск лона
,
а
не
вверх
или
вниз
).
При
необ
-
ходимости
следует
двигаться
по
ск лону
прямо
вверх
или
вниз
,
а
не
в доль
него
.
Ес л и
в ы
дол ж ны
д в и г ат ь с я
п о
с к л о н у
,
будьте
предельно
осторожны
и
избегай
-
те
скользких
поверхностей
,
препятствий
или
углублений
.
Ес ли
вы
почувствуете
,
что
мотовездеход
начал
опрокидываться
,
по
возможности
поверните
к
склону
холма
.
–
Избегайте
кру тых
подъёмов
и
следуйте
инструкциям
,
приведённым
в
настоящем
Руководстве
,
при
преодолении
подъёмов
и
спуска
с
них
.
–
Неожиданное
изменение
рельефа
,
такое
как
яма
,
углубление
,
насыпь
,
более
рыхлое
или
твёрдое
покрытие
или
прочие
неод
-
нородности
мог у т
стать
причиной
опро
-
кидывания
мотовездехода
.
Внимательно
следите
за
обстановкой
перед
мотовезде
-
ходом
и
снижайте
скорость
движения
при
движении
по
пересечённой
местности
.
При
перевозке
груза
или
буксировке
прицепа
управляемость
мотовездехода
изменяется
.
–
При
перевозке
груза
и
буксировке
прице
-
па
снизьте
скорость
движения
и
следуйте
инструкциям
,
приведённым
в
настоящем
Руководстве
.
–
Избегайте
движения
по
ск лонам
и
сильно
пересечённой
местности
.
–
Помните
,
что
длина
тормозного
пути
уве
-
личивается
.
Будьте
готовы
к
опрокидыванию
–
Установите
боковые
сети
и
пристегните
ремни
безопасности
,
чтобы
предотвратить
высовывание
рук
или
ног
.
`12 Commander 800-1000.indb 17
`12 Commander 800-1000.indb 17
19.09.2011 11:44:46
19.09.2011 11:44:46
Содержание
- 9 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 10 БЕЗОПАСНАЯ; Перевозка
- 12 БЕЗОПАС
- 13 КОНТРОЛЬНЫЙ
- 14 Перед
- 15 После; УЗЕЛ
- 16 ПОДГОТОВКА; Прежде
- 17 Прочая
- 18 ИЗБЕГАЙТЕ; Не; Будьте
- 19 Избегайте
- 20 БЕЗОПАСНОЕ; Практические
- 21 OVERRIDE —
- 22 ПРИМЕЧАНИЕ
- 25 Окружающая
- 26 ПЕРЕВОЗКА; Рабочее
- 29 Буксировка
- 30 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; СЕРТИФИКАТ EPA; Предупреждающие
- 33 ТАБЛИЧКА
- 37 Подготовьте мотовездеход
- 38 ОСТРОЖНО; Багажное отделение
- 39 Таблички
- 44 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
- 45 «ON with lights»; DESS
- 46 «ON»; Выключатель
- 48 OVERRIDE; O V E R R I D E; RIDE
- 49 ОБОЗНАЧЕНИЕ; РЕ ЖИМЫ
- 50 CHECK ENGINE; LIMP HOME; ДИАГНОСТИКА; дальний; Режимы
- 52 СООБЩЕНИЕ
- 55 Описание
- 56 СИГНАЛЬНАЯ; Д И А Г Н О СТ И К А
- 57 ФУНКЦИИ; Функции
- 58 Настройка
- 63 ENGAGED FASTEN SEAT BELT.
- 64 П Е РЕВОЗК А
- 67 ПОДВЕСКА; Указания
- 70 увеличи
- 71 ТОПЛИВО; Рекомендуемое; МИНИМАЛЬНОЕ; Заправка
- 73 Эксплуатация; ТЕХНИЧЕС
- 74 PARK; Д И А Г НО СТ И К А
- 75 НЕ
- 85 « O F F»
- 87 Воздушный
- 89 Моторное; ПРИМЕЧ А НИЕ; X PS
- 90 Масляный
- 91 Радиатор; Охлаждающая
- 94 Удаление; НОВЫЕ
- 96 ПРОВЕРКА; Искрогаситель
- 98 Свечи
- 99 Аккумуляторная; Предохранители
- 100 Световые
- 103 ГАЙКИ
- 104 МОДЕЛИ
- 106 SUSPENSION GREASE; Тормозная; «MIN»
- 108 НЕБОЛЬШИМ
- 116 МОДЕЛЬ; КОЛЕСА; ШАССИ
- 119 NEUTRAL
- 128 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
- 131 ПО
- 132 Service Department
- 136 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 144 МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО