Wolf Garten Li-Ion Accu 100 - Инструкция по эксплуатации - Страница 13

Кусторезы Wolf Garten Li-Ion Accu 100 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 94
Загружаем инструкцию
background image

13

F

F

Félicitations ! Vous venez d'acheter un produit WOLF-Garten.

Sommaire

Consignes de sécurité

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  13

Utilisation

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  15

Entretien 

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  16

Pièces de rechange

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  16

Garantie

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  16

Déclaration de conformité CE

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  90

Récapitulatif des caractéristiques

Poignée offrant une excellente ergonomie

Simplicité d'utilisation

Poids : 0.9 kg

Avec chargeur

Consignes de sécurité

Signification des symboles

Consignes de sécurité générales pour les outils 
électriques

1

AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de 
sécurité et les instructions.

La non observation des consignes de sécurité et des 
instructions peut entraîner une électrocution, déclencher un 
incendie et/ou causer de graves blessures.

z

Conservez toutes les consignes de sécurité et les 
instructions pour vous y référer à l'avenir.

z

Le terme employé dans les consignes de sécurité d' « outil 
électrique » concerne tant les outils électriques à fil (dont le 
câble est branché au secteur) que les outils électriques sans fil 
(fonctionnant avec une pile rechargeable).

Sécurité du poste de travail

z

La zone de travail doit rester propre et bien éclairée.

 Le 

désordre ou un mauvais éclairage peut entraîner des accidents.

z

Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement 
exposé aux déflagrations, où se trouvent des liquides, des 
gaz ou des poussières inflammables. 

Les outils électriques 

génèrent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière 
ou les vapeurs.

z

Ne pas permettre aux enfants ou à d'autres personnes de 
s'approcher pendant l'utilisation de l'outil électrique.

 Toute 

distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

z

La fiche du cordon de l'outil électrique doit correspondre à 
la prise électrique. La fiche ne doit être modifiée d'aucune 
manière. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des outils 
électriques dotés d'une protection par mise à la terre.

 Les 

fiches non modifiées branchées sur les prises électriques 
correspondantes réduisent le risque d'électrocution.

z

Éviter tout contact corporel avec des surfaces mises à la 
terre, telles des conduites, radiateurs, cuisinières et 
frigidaires.

 Le risque d'électrocution est accru quand le corps 

est mis à la terre.

z

Protéger les outils électriques contre la pluie et l'humidité.

 

La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente le 
risque d'électrocution.

z

Ne pas utiliser le câble à d'autres fins que celles pour 
lesquelles il est prévu, pour suspendre l'outil électrique par 
exemple ou pour tirer la fiche de la prise murale. Protéger le 

Lisez attentivement cette notice d'utilisation pour vous 
familiariser avec les organes de commande et utiliser 
correctement l'outil. Attention ! Quand vous utilisez 
des outils électriques, vous devez suivre les consignes 
de sécurité énoncées ci-après pour vous prémunir 
contre les risques d'électrocution, de blessures et d'in-
cendie. L'utilisateur est responsable en cas d'acci-
dents avec d'autres personnes ou les biens en leur 
possession.

Lisez la notice d'utilisation avant 
la mise en service !

Interdire l'accès dans la zone 
dangereuse à de tierces per-
sonnes !

Attention! Des couteaux aigus – 
hors de service installez la 
protection.

Retirez le manche télescopique 
de la cisaille  batterie avant de 
réparer, nettoyer ou ranger la ci-
saille ou si vous la laissez sans 
surveillance.

Attention, l'outil s'arrête après un 
temps de poursuite !

Ne pas exposer à la pluie !

Portez des protections pour les 
yeux!

Notice d'instructions d'origine

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Wolf Garten Li-Ion Accu 100?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"