Кухонные комбайны Bosch Multi Talent 8 MC812S814 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

148
pt
Cortadora de cubos
■
Antes da preparação de frutos com
pevides ou caroço (maçãs, pêssegos,
etc.), é impreterível retirar as pevides ou
os caroços.
■
Antes da preparação de carne cozida ou
assada, os ossos têm que ser retirados.
■
Os alimentos não podem estar
congelados.
Atenção!
–
A não observância destas indicações
pode provocar danos na cortadora de
cubos, inclusivamente na grelha de corte
e na lâmina rotativa.
–
Se a cortadora de cubos for utilizada
para outros fins, for alterada ou utilizada
de forma incorreta, a Robert Bosch
Hausgeräte GmbH não pode assumir
qualquer responsabilidade por eventuais
prejuízos daí resultantes. Isto exclui
também a responsabilidade por danos
(p. ex. lâminas rombas ou deformadas),
surgidos devido ao processamento de
alimentos não recomendados.
Indicações importantes:
–
Os alimentos não podem conter ossos,
caroços ou outros componentes duros.
–
Frutos / legumes não devem estar
demasiado maduros, caso contrário, o
sumo pode derramar.
–
Alimentos cozidos devem arrefecer
antes de serem cortados, pois assim
ficam mais duros e o resultado do corte
é melhor.
–
É possível influenciar o comprimento
dos cubos, aplicando mais ou menos
pressão sobre o calcador enquanto se
empurram os alimentos.
–
A cortadora de cubos só funciona com a
tampa bem apertada.
Selecionar a
velocidade de funcionamento
em função dos alimentos a cortar.
Atenção!
Ao trabalhar com a cortadora de cubos,
nunca utilizar o modo de funcionamento em
intervalos (Pulse).
Velocidade de funcionamento
baixa (min):
batatas, cenouras e ovos cozidos, pepinos,
bananas, morangos, melões.
Velocidade de funcionamento média:
batatas e cenouras cruas, enchidos de carne
tenra (p. ex., mortadela), queijo fatiado,
queijo duro, pimentos, tomates, cebolas,
maçãs, quivis.
X
Fig.
K
1.
Inserir a grelha de corte no suporte base.
Ter atenção aos entalhes!
2.
Inserir o disco de corte com a proteção
da lâmina no suporte base.
3.
Pressionar os 3 grampos de fecho para
dentro até engatarem.
4.
Colocar o veio de acionamento 2 no
acionamento.
Atenção!
Para a cortadora de cubos, utilizar
impreterivelmente o veio de acionamento 2
(
Fig.
A
- 4
).
5.
Colocar a tigela. Observar a marcação
(
.
) durante este processo. Rodar a
tigela no sentido dos ponteiros do relógio
até prender.
6.
Colocar a cortadora de cubos na tigela.
A marcação na cortadora de cubos
deve estar alinhada com a pega da
tigela. A cortadora de cubos tem que
estar completamente assente no veio
de acionamento! Caso seja necessário,
rodar a lâmina circular para a posição
correta usando a proteção da lâmina.
7.
Retirar a proteção da lâmina.
8.
Colocar a tampa com o calcador.
Observar a marcação (
.
) durante este
processo.
9.
Rodar a tampa no sentido dos ponteiros
do relógio até prender. O bico da tampa
tem que assentar na ranhura da pega da
tigela até prender.
10.
Ligar a ficha à tomada. Colocar o seletor
rotativo na velocidade pretendida.
■
Introduzir os alimentos que se pretende
cortar na abertura de enchimento
e empurrar com o calcador, sob
ligeira pressão. Se necessário, cortar
previamente em pedaços pequenos.
Содержание
- 216 Не исключена опасность травмирования!
- 217 Опасность ошпаривания!; «Очистка и; Пояснение символов на приборе и принадлежностях
- 219 Цветная маркировка
- 220 Отсек для хранения кабеля; Подготовка; Универсальный нож; Месильная насадка
- 221 Опорожнение смесительной; Венчик для
- 222 Толкатель со вставкой
- 227 По окончании работы; Очистка и уход; Общие указания
- 229 Помощь при устранении
- 230 Специальные; Утилизация
- 232 No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании