Котел Ariston GENUS PREMIUM HP 85 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

6
Manual de utilizare
felhasználói kézikönyv
Modalitate 
de funcţionare
:
Display
Kijelző
Működési módozat
Încălzire
Téli
Predispunerea la funcţionare
Dacă centrala este amplasată în interiorul unui apartament, verifi  caţi
ca toate dispoziţiile legale în vigoare, referitoare la aerisirea şi 
ventilaţia încăperii, să fi  e respectate.
Verifi caţi periodic presiunea apei la manometrul “4” şi verifi caţi,  în 
cazul în care instalaţia este rece, dacă această presiune are valoarea 
cuprinsă între 0,5 şi 1,5 bar. Dacă presiunea este sub valoarea minimă 
este necesar să o refaceţi (să faceţi să crească presiunea) cu ajutorul 
robinetului de umplere aşezat pe partea inferioară a centralei.
O dată ajunsă presiunea la valoarea medie de 1 bar închideţi 
robinetul. Dacă scăderea presiunii este frecventă, probabil că există 
o pierdere de apă în instalaţie. În acest caz este necesară intervenţia 
instalatorului.
Procedura de aprindere
Apăsaţi tasta ON/OFF (10) iar displayul se va aprinde:
Modul de functionare poate fi  vizualizat prin cele 3 cifre evidentiate 
in desenul de mai sus:
prima cifră indică modalitatea de funcţionare:
0 XX   -  Stand-by/Aşteptare, Aşteptare, simbolul de pe display indica 
modul de functionare (iarnă si vară)
C XX   -   cerere încălzire
c XX   -   circulaţie circuit retur încălzire
b XX  -   solicitare apă caldă menajeră din recipient (cu recipient ra-
cordat)
h XX   -   circulaţie circuit retur sanitar
F XX  -   antiîngheţ
a doua şi a treia cifră indică:
-  temperatura pe tur, dacă nu este activă nici o cerere
-  temperatura de tur, în modalitatea de încălzire
-  temperatura apei calde sanitare, în modalitatea circuit sanitar
-  temperatura de tur, în modalitatea antiîngheţ
Selectarea modalităţii de funcţionare
Alegerea modalităţii de funcţionare se efectuează prin tasta MODE 
(6):
Előkészületek
Ha a kazánt beltérbe szerelik, ellenőrizze, hogy a kazán légbeszívására 
és a helyiség szellőztetésére vonatkozó feltételek az érvényben lévő 
jogszabályok szerint teljesüljenek.
Kontrolować okresowo ciśnienie wody na znajdującym się pod 
kotłem manometrze „4” i sprawdzać, czy przy zimnej instalacji mieści 
się ono w przedziale między 0,5 i 1,5 bara. Jeśli ciśnienie jest niższe od 
podanej wartości minimalnej, należy je podnieść za pomocą zaworu 
napełniania znajdującego się w dolnej części kotła.
Po osiągnięciu wartości średniej 1 bara należy zamknąć zawór. 
Jeśli spadek ciśnienia zdarza się bardzo często, prawdopodobnie w 
instalacji doszło do wycieku wody. W takim przypadku niezbędna jest 
interwencja hydraulika.
Beüzemelési folyamat
Nyomja meg az ON/OFF gombot (10), a kijelző felvillan:
A működő üzemmódot a fenti ábrán található három jel mutatja. 
Az első jel:
0 XX  Készenléti üzemmód, nincs fűtési igény - a kijelzőn lévő felirat 
a kiválasztott működési üzemmódot mutatja ( Téli vagy Nyári)
C XX  Fűtési igény
c XX  Utó-keringetés fűtés
b XX  Használati meleg víz kérése a tartályból 
 (csatlakoztatott 
tartállyal)
h XX  HMV utó-keringetés
F XX  Keringető szivattyú fagymentesítő védelem
 
Égő fagymentesítő védelem
Második és harmadik jel:
- fűtési igény hiányában az előremenő hőmérséklet
- fűtési módozatban az előremenő hőmérséklet
- melegvíz hőmérséklete a HMV módozatban
  (átfolyós, indirekt tárolóval vagy napelemes fűtéssel)
- az előremenő hőmérséklet fagyellenes módozatban.
Működési módozat
A MODE gomb segítségével kiválaszthatja a téli vagy a nyári 
üzemmódot; a kiválasztott mód jele jelenik meg a kijelzőn. 
Display-ul indica modul de functionare selectionat in faza de stand-
by (nu exista nici cere de caldura, nici cerere de apa calda) - “iarna” 
sau “vara”.
Pornirea arzatorului este semnalata pe display  de simbolul
Liniile de jos indica puterea utilizata
A kijelzőn látható a készenléti (stand-by, nincs fűtési igény, sem 
használati melegvíz igény) fázisban kiválasztott működési üzemmód; 
téli vagy nyári. 
Az égő meggyulladását a kijelzőn a   jel mutatja. 
Az alul lévő vonalkák a felhasznált teljesítményt mutatják. 
Inverno
Содержание
- 20 Z wyrazami szacunku
 - 21 Oznakowanie CE; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem; Normy bezpieczeństwa; Aby skorzystać z gwarancji należy skontaktować; Техника безопасности
 - 22 UWAGA; Дисплей
 - 23 Wyświetlacz; tylko z podłączonym urządzeniem BUS); Kontrola otoczenia i zdalne sterowanie; Режим работы; Индикация внешних устройств контроля и управления
 - 24 Первый пуск
 - 25 Przy pomocy przycisku M; wybrać działanie; zniknie symbol
 - 26 symbol; WAŻNE; Нет пламени; Ausencia de llama
 - 28 Přístup do Menu Nastavování a Regulace; Wejście do Menu Ustawień i Regulacji; zapewnia dostęp do serii menu, które; lub przycisk
 - 29 menu; “Język”; Меню; Настройка языка
 - 31 Предварительно заданная программа 3; Предварительно заданная программа 2; Программа с понедельника по воскресенье; Предварительно заданная программа 1; Программа с понедельника по воскресенье
 - 32 Przeuń kursor
 - 33 Okres ON; Stiskněte tlačítko M; za účelem aktivace; ВКЛ
 - 34 “Temp podwyższona”; “Ustaw okres Party”; Funkcja OBNIŻONA TEMPERATURA -; “Temp obniżona”; “Ustaw okres temp obniżonej”; “Wakacje”; Режим “Вечеринка”; Temp podwyższona
 - 35 “Stała temp CO”; Ustawienie temperatury Dziennej -; “Ustawienia strefy 1”; Задание дневной температуры; - для входа в подменю нажмите кнопку Menu/; t в помещении днем
 - 36 Задание фиксированной температуры; Задание ночной температуры; t в помещении ночью
 - 37 Prycisk; Naciskając Przycisk I; Lista wyświetlanych informacji; Godzina dzień; Przycisk A; Funkcja A; umożliwia dostosowanie działania kotła do zewnętrznych; przejmuje ”comando”; Czujnik zewnętrzny; Информация, выводимая на дисплей
 - 38 Zmiana rodzaju gazu
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 











