Кофемашина Bosch TES 60321 RW - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

59
nl
F
De volautomatische espressoma-
chine is af fabriek geprogrammeerd
met de standaardinstellingen voor
een optimale werking. De machine
wordt na een gekozen tijd automa-
tisch uitgeschakeld (zie hoofdstuk
“Menu –
Auto. uitschakeling
”).
F
Als u de machine voor de eerste
keer gebruikt, nadat er een onder-
houdsprogramma is uitgevoerd of
nadat de machine langere tijd niet is
gebruikt, dient u de eerste drank niet
te drinken aangezien deze nog niet
het volle aroma bezit.
F
Na de inbedrijfstelling van de volau-
tomatische espressomachine wordt
pas na afname van enkele kopjes
een fijne en stabiele “crème” bereikt.
F
Bij langdurig gebruik kunnen water-
druppels bij de ventilatiespleten
ontstaan. Dit is een normaal
verschijnsel.
Kinderbeveiliging
Om kinderen te beschermen tegen
verbrandingen kan de machine geblokkeerd
worden.
●
Raak
E
ten minste 3 seconden
aan.
Op het display
3
verschijnt een sleutel. De
kinderbeveiliging is geactiveerd.
Nu is er geen bediening meer mogelijk.
●
Raak
E
ten minste 3 seconden
aan.
De sleutel op het display
3
verdwijnt weer.
De kinderbeveiliging is gedeactiveerd. De
machine kan weer als gebruikelijk worden
bediend.
Drankbereiding
Deze volautomatische espressomachine
maalt voor elke toebereiding verse koffie.
Bewaar de bonen voor een optimale
kwaliteit gekoeld en in een afgesloten
verpakking.
F
Belangrijk:
Vul dagelijks vers, koud
water in het waterreservoir
5
. Voor
een goede werking van de machine
moet zich altijd voldoende water in
het waterreservoir
5
bevinden.
F
Verwarm kopjes, met name kleine
espressokopjes met een dikke wand,
voor met bijv. heet water.
F
Bij enkele instellingen wordt de
koffie in twee stappen toebereid (zie
“ aromaDouble Shot”). Wacht a.u.b.
tot het proces compleet is afgesloten.
F
Indien er een minuut lang geen
bediening aan de machine plaats-
vindt, verlaat de machine automa-
tisch de instelmodus. De uitgevoerde
instellingen worden automatisch
opgeslagen.
Verschillende dranken kunnen heel
eenvoudig met een druk op de knop worden
toebereid.
Drankkeuze
Door het aanraken van de toets bijv.
Espresso, wordt de gewenste drank direct
geselecteerd,
“Espresso”
brandt. De naam
van de drank en de actueel ingestelde
waarden voor koffiesterkte en maat van
het kopje worden weergegeven op het
display
3
.
Содержание
- 132 Указания по безопасности
- 133 Опасность травмирования!
- 135 Обзор – элементы управления
- 136 Дисплей
- 137 Подготовка к работе; Общее; Начало работы с прибором
- 138 Блокировка для; Выбор напитка
- 140 В зависимости от типа прибора:; Приготовление кофейных; Кофе; Приготовление напитков; обязательно
- 141 Кофейные напитки с молоком; Молочная пена или теплое молоко
- 142 Приготовление горячей воды; Настройка степени помола
- 143 Меню; Можно выполнить
- 145 Важно
- 146 Опасность поражения током!
- 147 Очистка молочной системы; Автоматическая очистка:
- 148 Очистка заварочного блока
- 149 Сервисные программы; Специально разработанные таблетки
- 150 Удаление накипи
- 151 Очистка
- 153 Принадлежности Номер заказа
- 155 Самостоятельное устранение небольших проблем; Проблема