Страница 2 - Кофе-машина ENA Micro 9 One Touch
214 Оглавление Кофе-машина ENA Micro 9 One Touch Элементы управления 216 Важные указания 218 Использование по назначению ..................................................................................................................... 218Ради Вашей безопасности .....................................
Страница 3 - Описание символов; предупреждает о риске; ESPRESSO
215 pt es nl it fr ru en de Оглавление Описание символов Предупреждения J ОСТОРОЖНО J ВНИМАНИЕ Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопровождается сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО в сочетании с предупре-дительным знаком. Сигнальное слово ОСТОРОЖНО предупреждает о риске пол...
Страница 4 - Элементы управления; Контейнер для кофейных зерен с крышкой
216 Элементы управления Элементы управления micr o 9 2 3 5 4 6 7 1 9 8 1 Бункер для воды2 Сетевой шнур (задняя сторона машины)3 Молочный шланг4 Контейнер для кофейных отходов5 Поддон для сбора остаточной воды 6 Контейнер для кофейных зерен с крышкой для сохранения аромата кофе 7 Дозатор горячей воды...
Страница 6 - Важные указания
218 Важные указания Важные указания Использование по назначению Кофе-машина предусмотрена и разработана для бытового использования. Она предназна-чена только для приготовления кофе и подогрева молока и воды. Любое иное использование будет рассматриваться как использова-ние не по назначению. Компания...
Страница 9 - Подготовка и запуск в экс-; ВНИМАНИЕ
221 1 Подготовка и запуск в эксплуатацию pt es nl it fr ru en de 1 Подготовка и запуск в экс- плуатацию В этой главе излагается информация, необхо-димая для правильного обращения с кофе-машиной ENA. С ее помощью Вы можете шаг за шагом подготовить кофе-машину ENA к работе, чтобы насладиться первой по...
Страница 10 - ОСТОРОЖНО; Первый ввод в эксплуатацию с
222 1 Подготовка и запуск в эксплуатацию J ОСТОРОЖНО Опасность для жизни из-за удара электриче-ским током при эксплуатации кофе-машины с поврежденным сетевым шнуром. T Ни в коем случае не эксплуатируйте кофе-машину с дефектами или с повреж-денным сетевым шнуром. Условие: Контейнер для кофейных ...
Страница 11 - Первый ввод в эксплуатацию без
223 1 Подготовка и запуск в эксплуатацию pt es nl it fr ru en de k T Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. FILTER RINSING (ПРОИСХОДИТ ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА), из дозатора горячей воды вытекает вода. E Процесс промывки фильтра можно прервать в любой момент, нажмите для этого любую кнопку. Наж...
Страница 12 - Регулировка кофемолки; READY; ежедневно
224 1 Подготовка и запуск в эксплуатацию T Воспользовавшись описанием на упаковке, определите степень жесткости воды по изменению цвета тест-полоски Aquadur®. Теперь можно настроить степень жесткости воды. Регулировка кофемолки Возможна плавная настройка кофемолки в соответствии со степенью обжарки ...
Страница 13 - Приготовление; степень крепости кофе; Латте маккиато, капучино
225 2 Приготовление pt es nl it fr ru en de T Снимите бункер для воды и промойте его холодной водой. T Наполните бункер свежей холодной водой и установите его в кофе-машину. 2 Приготовление E Процесс приготовления кофейных напитков, кофейных напитков с молоком или горячей воды можно прервать в любой...
Страница 14 - не; PAUSE; долговременной; Продолжайте удерживать нажатой; OK
226 2 Приготовление T Подсоедините молочный шланг к комбинированному дозатору. T Другой конец молочного шланга опустите в емкость с молоком (рис.: дополни-тельно приобретаемый термоконтейнер для молока из высококачественной стали от компании JURA, емкостью 0,4 литра). E Проверьте, чтобы уровень моло...
Страница 15 - Молотый кофе
227 2 Приготовление pt es nl it fr ru en de T Нажмите любую кнопку, как только в чашке будет достаточное количество кофе. OK (OK), CAPPUCCINO (КАПУЧИНО), долговременная настройка количества воды для приготовления одной порции капучино сохранена в памяти. READY (ГОТОВО) E Данную настройку можно измен...
Страница 16 - Ежедневная эксплуатация; Включение кофе-машины; HEATING; включенной; Выключение кофе-машины
228 3 Ежедневная эксплуатация 3 Ежедневная эксплуатация Включение кофе-машины Ежедневное обслуживание кофе-машины и соблюдение правил гигиены при обращении с молоком, кофе и водой являются определяю-щими факторами для качества приготовлен-ного кофе. Поэтому следует ежедневно заменять воду. T Поставь...
Страница 17 - Долговременные настройки; Напитки; эспрессо
229 4 Долговременные настройки в режиме программирования pt es nl it fr ru en de 4 Долговременные настройки в режиме программирова- ния Напитки Можно выполнить следующие долговременные настройки для приготовления эспрессо и кофе: U количество воды: 25 ML (25 МЛ) – 240 ML (240 МЛ); U степень крепости...
Страница 18 - Настройка степени жесткости воды
230 4 Долговременные настройки в режиме программирования g T Поворачивайте поворотный переключа- тель Rotary Switch до тех пор, пока на дис-плее не отобразится EXIT (ВЫХОД). k T Для выхода из режима программирова- ния нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. READY (ГОТОВО) Настройка с...
Страница 19 - Автоматическое выключение
231 4 Долговременные настройки в режиме программирования pt es nl it fr ru en de g T Поворачивайте поворотный переключа- тель Rotary Switch до тех пор, пока на дис-плее не отобразится ENERGY p (ЭНЕРГИЯ). k T Для входа в программный пункт нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. ECONOM...
Страница 20 - сразу; Единицы измерения количества воды
232 4 Долговременные настройки в режиме программирования Пример: Настройка запроса на промывку насадки для приготовления капучино сразу после приготовления кофейного напитка с молоком. Условие: на дисплее отображается READY (ГОТОВО). k T Нажмите и удерживайте поворотный переключатель Rotary Sw...
Страница 21 - Язык; Обслуживание
233 5 Обслуживание pt es nl it fr ru en de Язык В этом программном пункте можно настроить язык отображения текста на дисплее кофе-машины ENA. Пример: изменение языка с ENGLISH (АНГЛИЙСКИЙ) на DEUTSCH (НЕМЕЦКИЙ). Условие: на дисплее отображается READY (ГОТОВО). k T Нажмите и удерживайте поворот...
Страница 22 - до тех пор; Промывка системы приготовления; Очистка системы приготовления
234 5 Обслуживание k T Нажмите и удерживайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор , пока на дисплее не появится RINSE (ОБСЛУЖИВАНИЕ). k T Для входа в программный пункт нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. C-CLEAN (ОЧИСТКА НАСАДКИ ДЛЯ КАП.) g T Поворачивайте поворо...
Страница 23 - CLEANING; Разборка и промывка
235 5 Обслуживание pt es nl it fr ru en de k T Для запуска процесса очистки насадки для приготовления капучино нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. CLEANER FOR CAPPU. (СРЕДСТВО ОЧИСТКИ НАСАДКИ ДЛЯ КАП.) T Выньте молочный шланг из емкости с молоком. T Залейте в емкость 250 мл свежей во...
Страница 24 - Установка и активация фильтра
236 5 Обслуживание T Разберите систему приготовления молока на отдельные детали. T Промойте все детали под струей проточной воды. При наличии сильно засохших остатков молока сначала положите отдельные детали в раствор из 250 мл холодной воды и 1 мерного колпачка средства для очистки системы приготов...
Страница 25 - Замена фильтра
237 5 Обслуживание pt es nl it fr ru en de T Снимите бункер для воды и опорожните его. T Откройте держатель фильтра. T Установите новый сменный фильтр в бункер для воды, слегка надавив на него. T Закройте держатель фильтра. Вы услышите щелчок. E Действие фильтра прекращается через два месяца. Настро...
Страница 27 - Удаление известковых отложений; пустой; PRESS RINSE
239 5 Обслуживание pt es nl it fr ru en de Удаление известковых отложений солей в кофе-машине В процессе эксплуатации в кофе-машине ENA образуются известковые отложения солей, на удаление которых кофе-машина автоматически выдает запрос. Количество образующихся известковых отложений солей зависит от ...
Страница 28 - EMPTY TRAY
240 5 Обслуживание c T Нажмите кнопку обслуживания. DE-SCALING (ПРОИСХОДИТ УДАЛЕНИЕ ИЗВЕСТКОВЫХ ОТЛОЖЕНИЙ СОЛЕЙ), из дозатора горячей воды порционно вытекает вода. EMPTY TRAY (ОПОРОЖНИТЕ ПОД- ДОН) T Опорожните поддон для сбора остаточ- ной воды и контейнер для кофейных отходов и снова установите...
Страница 29 - Сообщения на дисплее; Сообщение
241 6 Сообщения на дисплее pt es nl it fr ru en de 6 Сообщения на дисплее Сообщение Причина/последствие Предпринимаемые меры FILL WATER TANK (НАПОЛНИТЕ БУНКЕР ДЛЯ ВОДЫ) Бункер для воды пустой или неправильно установ-лен. Любой процесс приготовления невозможен. T Наполните бункер для воды (см. Глава ...
Страница 30 - Устранение неисправностей; Проблема
242 7 Устранение неисправностей Сообщение Причина/последствие Предпринимаемые меры READY (ГОТОВО) / DE-SCALE (УДАЛЕНИЕ ИЗВЕСТКОВЫХ ОТЛОЖЕ-НИЙ СОЛЕЙ) Требуется удаление известковых отложений солей в кофе-машине ENA. T Выполните удаление известковых отложений солей (см. Глава 5 «Обслуживание – Удалени...
Страница 31 - FILL WATER TANK
243 7 Устранение неисправностей pt es nl it fr ru en de Проблема Причина/последствие Предпринимаемые меры На дисплее отображается FILL WATER TANK (НАПОЛНИТЕ БУНКЕР ДЛЯ ВОДЫ) несмотря на то, что бункер для воды полный. Поплавок бункера для воды застрял. T Удалите известковые отложения солей со стенок...
Страница 32 - Транспортировка/опорожнение; Утилизация
244 8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 8 Транспортировка и утилиза- ция в соответствии с эколо- гическими требованиями Транспортировка/опорожнение системы Сохраните упаковку кофе-машины ENA. Она послужит защитой при транспортировке. Чтобы защитить кофе-машину...
Страница 33 - Технические данные; ECONOMY p
245 9 Технические данные pt es nl it fr ru en de 9 Технические данные Напряжение 220–240 В ~, 50 Гц Мощность 1450 Вт Знак соответствия A S Потребление энергии ECONOMY - (ЭНЕР- ГОСБЕРЕЖЕНИЕ) Около 10,6 ватт-часов Потребление энергии ECONOMY p (ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕ-НИЕ) Около 4,3 ватт-часов Давление насоса С...
Страница 34 - Symbole
246 10 Алфавитный указатель Комбинированный дозатор Разборка и промывка 235Регулируемый по высоте комбинирован-ный дозатор 216 Контакты 248Контейнер для кофейных зерен Контейнер для кофейных зерен с крышкой для сохранения аромата кофе 216 Контейнер для кофейных отходов 216Кофе 225Кофе-машина Включен...
Страница 36 - 1 Контакты с компанией JURA/; Директивы
248 11 Контакты с компанией JURA/правовая информация 11 Контакты с компанией JURA/ правовая информация JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenТел. +41 (0)62 38 98 233 @ Контактные данные, действительные для Вашей страны, см. на интернет-странице www.jura.com. Директивы Коф...