Измерительные приборы ADA Cube 360 Green Professional Edition - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

22
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Por favor, lidar com o instrumento de medição com cuidado. Limpe com
um pano macio só depois de algum uso. Se necessário pano húmido com
um pouco de água. Se o instrumento estiver molhado limpe e seque com
cuidado. Guarde somente se ele estiver totalmente seco.
Nota: Durante o transporte o botão On / Off deve ser ajustado para a
posição “OFF”. Caso não seja feito isso poderá ocorrer danos no compen-
sador.
OPERAÇÃO
Compartimento da bateria aberto. Coloque Li-ion acumulador 3.7 V / 3xAA
1,5V. Tome cuidado para corrigir polaridade. Feche o compartimento da
bateria. ATENÇÃO : Se você não estiver usando o instrumento por um
longo período, retire as pilhas.
Coloque o instrumento na superfície de trabalho ou monte no tripé /
coluna ou na parede com o gancho (vem com o instrumento). Ligue o
aparelho: gire a chave compensador (5) para a posição “ON”. Quando
ativado, o plano vertical e horizontal será projetada constantemente.
alarme visual (linha piscando) e sinal sonoro indica que o dispositivo não
foi instalado dentro da faixa de compensação ± 3º. para que se possa
corretamente trabalhar alinhando o aparelho num plano horizontal.
Selecione linhas pressionando o botão (1). Pressione o botão (2) para
trabalhar com o detector.
PARA VERIFICAR O NÍVEL
Coloque o aparelho sobre um tripé, a 5 metros da parede. Marque na
parede a posição do laser, para linha de partida “A”. Gire o dispositivo de
90°. Marque na parede a posição do laser, para linha de partida “B”. Repi-
ta a operação mais 2 vezes. Marque na parede a posição do laser de
Portuguese
3
Содержание
- 12 ЛАЗЕРНЫЕ ЛИНИИ
- 14 СРОК СЛУЖБЫ ИЗДЕЛИЯ; беречь от тряски и вибраций! При транспортировке обязатель; ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ОШИБОЧНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ИЗМЕРЕНИЙ; измерения проводятся через стеклянное или пластиковое окно
- 15 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ НАКЛЕЙКИ ЛАЗЕРА КЛАССА 2; Используйте лазерный уровень только для замеров. Не вскрывайте
- 16 ГАРАНТИЯ
- 17 ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
- 18 ГАРАНТНИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА
- 19 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












