Холодильник Miele KFN37692 iDE - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Чистка и уход
61
Следите за тем, чтобы вода не
попадала в электронику или систе-
му освещения.
Пар из пароструйного очисти-
теля может осесть на находящиеся
под напряжением части прибора и
вызвать короткое замыкание.
Не используйте для очистки паро-
струйные очистители.
Не сливайте воду, использованную
при чистке прибора, в отверстие
для слива талой воды.
Не удаляйте типовую табличку, на-
ходящуюся внутри прибора. Она по-
надобится Вам в случае неисправ-
ности!
Указания по чистящему сред-
ству
Используйте внутри прибора толь-
ко неопасные для продуктов пита-
ния чистящие средства и средства
по уходу.
Чтобы избежать повреждений всех
поверхностей,
не
используйте при
чистке
– чистящие средства, содержащие
соду, аммиак, кислоту или хлори-
ды,
– чистящие средства для растворе-
ния накипи,
– абразивные чистящие средства
(например, абразивный порошок,
пасту, пемзу),
– чистящие средства, содержащие
растворитель,
– средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
– моющие средства для посудомоеч-
ных машин,
– спреи для очистки духовых шка-
фов,
– очистители для стекла,
– жёсткие губки и щетки с абразив-
ной поверхностью (например, для
чистки кастрюль),
– очистители от грязи,
– острые металлические скребки.
Мы рекомендуем для ухода за ме-
таллическими поверхностями холо-
дильника применять средство для
ухода за нержавеющей сталью Miele
(см. «Описание прибора – Дополни-
тельно приобретаемые принадлеж-
ности»).
В его состав входят вещества, не
повреждающие поверхность, и, в
отличие от средств для очистки ста-
ли, в нем нет полирующих веществ.
Загрязнения удаляются бережно, и
с каждым применением образуется
водо- и грязеотталкивающая плён-
ка.
Мы рекомендуем использовать для
чистки тёплую воду с небольшим ко-
личеством мягкого моющего сред-
ства.
Важные указания по чистке вы
найдёте на следующих страницах.
Содержание
- 2 Содержание; Блокировка
- 3 Режим «Шаббат»
- 4 Режим презентации
- 6 Указания по безопасности и предупреждения; Надлежащее использование; Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
- 7 Если у Вас есть дети
- 8 Техническая безопасность
- 11 Правильная эксплуатация
- 13 Чистка и уход
- 14 Транспортировка
- 15 Утилизация прибора; Символ на компрессоре (зависит от модели)
- 16 Ваш вклад в охрану окружающей среды
- 17 Как можно сэкономить электроэнергию?
- 18 Эксплуатация
- 19 Описание прибора; Панель управления
- 20 Пояснение символов; Символ
- 22 Принадлежности; Держатель для бутылок
- 23 Полочка для бутылок
- 24 Включение и выключение прибора; Упаковка; Управление прибором; Символ подключения к сети
- 25 Вы можете выбрать для
- 26 Выключить прибор
- 27 При длительном отсутствии; В оставленном на длительное
- 28 Правильная температура; – дверца часто и надолго открывает-
- 29 Индикатор температуры; Если температура в течение
- 30 – Первое касание: мигает
- 32 Функция суперохлаждения; Включение суперохлаждения
- 33 щения
- 36 Сигнал об открытой дверце; продолжает высвечиваться, пока
- 37 Выполнение других установок; Возможности установки; нератора льда
- 38 Звуковые сигналы
- 39 Яркость дисплея; Изменение яркости дисплея
- 42 Хранение продуктов в холодильной камере; Если Вы храните в приборе
- 43 – сыр из свежего молока и другие
- 44 Хранение продуктов в зоне PerfectFresh Pro; Информационная система
- 45 Сухое отделение; в накрытом; Влажное отделение; Неповышенная влажность воздуха
- 46 или
- 47 Повышенная влажность воздуха
- 48 Оформление внутреннего пространства; Полка с подсветкой
- 49 Выдвиньте боксы до упора.
- 50 Для установки боксов
- 51 Замораживание и хранение; – целостность упаковки,
- 52 Замораживание продуктов
- 53 Перед размещением
- 54 Продуктовая группа
- 55 Размороженные или подтаяв-
- 56 Приготовление льда; В выдвижном контейнере для льда
- 58 Настройка количества воды
- 59 Нажимайте кнопку Вкл/Выкл
- 60 Автоматическое оттаивание; Талая вода должна всегда сте-; Морозильная камера
- 61 не
- 62 Промывание генератора льда; промывание генератора льда
- 63 Форма для льда; Чистка формы для льда; Чистите форму для льда,
- 64 установка позиции для чистки
- 65 Подготовка прибора к чистке; Планку из нержавеющей стали
- 66 ку с полки и
- 67 странства
- 68 Следующие части
- 69 Чистка дверного уплотнения
- 73 Сообщения на дисплее; Сообщение
- 76 Проблемы с генератором льда; Проблема
- 78 Не работает внутренняя подсветка
- 81 Общие проблемы с работой прибора
- 82 Посторонние звуки и их причины
- 83 Сервисная служба
- 84 Дата изготовления
- 85 Информация для торговых партнеров; Включение режима презентации
- 86 Выключение режима презентации
- 87 Подключение свежей воды; – подключён непосредственно к сис-
- 88 Подключение подвода воды; – Для этого дайте стальному шлангу
- 89 Электроподключение; нии солнечной энергии
- 91 Технические характеристики; Сетевое напряжение
- 92 Указания по монтажу; Опасность пожара и матери-; Место установки; – Сетевая розетка должна находить-
- 93 Климатический класс; Система вентиляции
- 94 – Для вентиляции с задней стороны
- 95 Мебельная дверца; Поэтому обязательно учтите:
- 96 Укрепите промежуточный; Перед встраиванием прибора; Ни в коем случае не удаляйте
- 98 Размеры для встраивания; Морозильная
- 99 Ограничивание угла открывания дверец прибора
- 100 Изменение навески дверцы; Откройте обе дверцы прибора.
- 101 Немного ослабьте винты
- 102 Не
- 104 Встраивание прибора
- 105 для монтажа мебельных дверец:; Подготовка прибора
- 108 Стенки толщиной 16 мм:
- 109 до передних краёв дета-; Закрепление прибора в нише
- 110 с помощью шурупа
- 111 Монтаж мебельных дверец
- 112 внутреннюю сторону
- 113 на крепежную планку со
- 116 – Дверцы закрываются правильно.
- 117 Гарантия качества товара
- 123 Факс













