Fulgor Milano FBC 332 FE - Инструкция по эксплуатации - Страница 3

Холодильник Fulgor Milano FBC 332 FE - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 36
Загружаем инструкцию
background image

3

1009

D

F

ES

P

NORMAS, ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES

NORMES, AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

NORMAS, ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES 

VORSCHRIFTEN, HINWEISE UND WICHTIGE RATSCHLÄGE

• ne pas laisser l

ʼ

appareil exposé aux agents atmosphériques;

• ne pas permettre que l

ʼ

appareil soit utilisé par des enfants en l

ʼ

absence de 

surveillance;

• ne pas débrancher ni brancher la 

fi

 che dans la prise de courant avec les mains 

mouillées; avant d

ʼ

effectuer toute opération de nettoyage ou d

ʼ

entretien, dé-

brancher l

ʼ

appareil du réseau d

ʼ

alimentation électrique en débranchant la 

fi

 che 

ou en éteignant l

ʼ

interrupteur principal de l

ʼ

installation;

• en cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l

ʼ

appareil et ne pas 

l

ʼ

endommager.

Ce produit est conforme aux normes européennes de sécurité en vigueur relatives aux 

appareils électriques. Il a été soumis à de longs essais et à des tests méticuleux afi n d’en 

évaluer la sécurité et la fi abilité. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil 

afi n de savoir exactement ce qu’il faut faire et ce qu’il ne faut pas faire. Une utilisation 

impropre de l’appareil risque d’être dangereuse, surtout pour les enfants. Avant de 

brancher l’appareil, vérifi er que les données fi gurant sur la plaquette  correspondent 

à celles de votre installation. Les matériaux d’emballage sont recyclables, ne pas les 

abandonner dans l’environnement, les porter dans un centre spécialisé afi n qu’ils soient 

recyclés. La sécurité électrique de cet appareil est assurée uniquement lorsqu’il est relié 

à une installation électrique équipée d’une prise de terre en bon état, selon la norme 

en vigueur. En cas de doute, faire procéder à un contrôle soigné de l’installation par 

un technicien qualifi é (loi 46/90). L’utilisation de cet appareil, comme celle de tout 

appareil électrique, implique l’observation de certaines règles fondamentales:

• Ne pas toucher l

ʼ

appareil avec des mains ou des pieds mouillés ou humides;

• ne pas tirer sur le câble d

ʼ

alimentation pour débrancher la 

fi

 che de la prise;

Dieses Produkt entspricht den geltenden EG-Sicherheitsbestimmungen in bezug auf 

elektrische Apparate. Es wurde aufwendigen und genauen Tests unterzogen, bei 

denen seine Sicherheit und Zuverlässigkeit geprüft wurden.

Bevor Sie diesen Apparat benützen, lesen Sie bitte dieses Handbuch aufmerksam 

durch, damit Sie genau wissen, was Sie tun können und was Sie nicht tun dürfen.

Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, vor allem für 

Kinder. Das Verpackungsmaterial kann recycelt werden, bitte werfen Sie es nicht 

einfach im Freien weg, sondern bringen Sie es zu einer Entsorgungsstelle, wo es 

recycelt werden kann. Dieser Apparat ist bezüglich seiner elektrischen Teile nur sicher, 

wenn er an ein gut geerdetes Stromnetz angeschlossen wird, das allen gesetzlichen 

Bestimmungen entspricht. Bitte kontrollieren Sie unbedingt, ob dies der Fall ist. Falls Sie 

Zweifel haben, verlangen Sie bitte eine sorgfältige Kontrolle der Anlage durch einen 

Fachmann (Gesetz Nr. 46/90). Bei der Benutzung dieses Geräts müssen genau wie 

bei allen anderen elektrischen Apparaten einige wichtige Regeln beachtet werden:

• den Apparat nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen   berühren;

• beim Ausziehen des Steckers aus der Steckdose nie am Kabel   reißen;

• den Apparat nie Witterungseinfl üssen aussetzen;

• nicht zulassen, daß der Apparat von unbeaufsichtigtvon Kindern benutzt wird;

• nie den Stecker mit nassen Händen in die Steckdose einführen oder aus dieser herauszie-

hen; vor jeder Reinigungs- und Instandhaltungsarbeit die Stromversorgung unterbrechen, 

indem man den Stecker zieht oder den Hauptschalter der Anlage ausschaltet;

• bei Nichtfunktionieren oder Störungen den Apparat ausschalten und nicht selbst zu 

reparieren versuchen.

Este produto está conforme as normas europeias de segurança vigentes referentes 

a aparelhos eléctricos. Foi submetido a longas provas e a meticulosos testes para a 

avaliação da sua segurança e fi abilidade. Antes de utilizar o aparelho, leia atenta-

mente este manual para saber exactamente o que fazer e o que não fazer.

Um uso inadequado do aparelho pode ser perigoso, sobretudo para as crianças.

Antes de ligar o aparelho na rede certifi que-se de que os dados constantes na chapinha 

correspondam aos da instalação eléctrica da sua casa. Os materiais de embalagem 

recicláveis não os descarte no meio ambiente; leve-os a um centro especializado para 

que possam ser reciclados. A segurança eléctrica deste aparelho é garantida somente 

se este for ligado a uma instalação munida de uma efi caz tomada de ligação à terra, 

nos termos da legislação em matéria. É obrigatório verifi car este fundamental requisito 

de segurança. Em caso de dúvidas, peça a um técnico qualifi cado para efectuar um 

cuidadoso controlo da instalação eléctrica da sua casa. (lei 46/90)

O uso desta máquina assim como o de qualquer aparelho eléctrico, comporta o 

cumprimento de algumas regras fundamentais:

• não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados;

• não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar a fi cha da tomada;

• não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos;

• não permita que o aparelho seja utilizado por crianças sem que estas sejam vigiadas;

• não ligue nem desligue a fi cha da tomada com as mãos molhadas; 

• antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue o 

aparelho da rede de alimentação eléctrica extraindo a fi cha da tomada ou desac-

tivando o interruptor geral da instalação eléctrica.

• em caso de avaria ou de mau funcionamento, desligue o aparelho e não o manuseie.

Este producto es conforme a las normativas europeas de seguridad vigentes 

relativas a los aparatos eléctricos y ha sido sometido a largas y meticulosas 

pruebas para evaluar la seguridad y la 

fi

 abilidad del mismo. Antes de utilizar el 

aparato leer atentamente el presente manual, para saber exactamente cuáles 

son las operaciones que pueden cumplirse y cuáles no. Un uso indebido del 

aparato puede ser peligroso, sobre todo para los niños. Antes de conectar el 

aparato asegurarse de que los datos de la placa correspondan a los datos de 

la instalación de alimentación. Los materiales reciclables del embalaje no deben 

ser eliminados en el ambiente. Por consiguiente, llevarlos a un establecimiento 

habilitado a tal efecto para que puedan ser reciclados. La seguridad eléctrica de 

este aparato se veri

fi

 ca sólo cuando el mismo está conectado a una instalación 

eléctrica provista de toma de tierra e

fi

 caz y normalizada. Es obligatorio veri

fi

 car 

este requisito fundamental de seguridad. En caso de dudas, solicitar un control 

cuidadoso de la instalación por parte de un técnico cali

fi

 cado (Ley 46/90). El uso 

de esta máquina, como así también de cualquier aparato eléctrico, comporta la 

observación de algunas reglas fundamentales:

• no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos;

• no tirar del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma;

• no exponer el aparato a los agentes atmosféricos;

• no permitir que los niños usen el aparato sin vigilancia;

• no quitar o introducir el enchufe en la toma con las manos mojadas; antes de 

efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar el apa-

rato de la red de alimentación eléctrica desconectando el enchufe o apagando 

el interruptor general de la instalación;

• en caso de desperfecto o funcionamiento incorrecto apagar el aparato y no 

intervenir en el mismo.

     ACHTUNG! Bitte achten Sie bei der Installation Ihres Kühlschranks 

auf die Kühlungsklasse des Produktes.

 

Die Kühlungsklasse Ihres Kühlschranks können Sie den Daten auf 

dem hier aufgeführten Typenschild entnehmen.

 

Das Gerät funktioniert richtig bei Raumtemperatur, die in der Tabelle  

nach der Kühlungsklasse angegeben ist.

      ATTENTION! Quand vous installez votre appareil frigorifi que, il est 

important de tenir compte de la classe climatique du produit.

 

Pour savoir à quelle classe climatique appartient votre réfrigérateur, 

veuillez contrôler la plaque des données comme indiquée ci-après:

 L’appareil 

frigorifi que fonctionne correctement dans l’intervalle de tem-

pérature ambiante indiqué sur le tableau, selon la classe climatique.

 

ATENCION! Cuando instalen su aparato frigorífi co es importante 

que tengan en cuenta la clase climática del producto.

 

Para conocer la clase climática de su aparto, controlen la placa con 

los datos que aparece aquí.

 

El aparato funciona correctamente en el campo de temperatura 

ambiente indicado en el cuadro, según la clase climática.

 

ATENÇÃO! Ao instalar o seu aparelho frigorífi co, é importante 

observar a classe climática do produto. Para conhecer a classe 

climática do seu aparelho, controlar a chapa de dados abaixo 

demonstrada.

 

O aparelho funciona correctamente no campo de temperatura 

ambiente indicado na tabela, segundo a classe climática.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Fulgor Milano FBC 332 FE?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"