Страница 2 - Благодарим вас за покупку бытовой техники Haier; Содержание
Благодарим вас за покупку бытовой техники Haier Перед ее использованием внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. В нем содержится важная информация, которая поможет вам максимально эффективно использовать изделие, обеспечить его безопасную и правильную установку, использование и обслуживан...
Страница 3 - Техника безопасности и предупреждения; Опасность поражения электрическим током; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Опасность получения порезов; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; При использовании посудомоечной машины
1 Техника безопасности и предупреждения Ваша посудомоечная машина была разработана со всем вниманием к обеспечению безопасного мытья посуды. При использовании посудомоечной машины, пожалуйста, помните следующ ие инструкции. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током Перед установкой посу...
Страница 4 - Инструкции по технике безопасности при обслуживании
2 Техника безопасности и предупреждения • Используйте только моющие средства или ополаскиватели, рекомендованные для использования в бытовых посудомоечных машинах, и храните их в недоступном для детей месте. • Загружая посуду для мытья, размещайте острые предметы так, чтобы они не повредили посудомо...
Страница 5 - Инструкции по технике безопасности при эксплуатации
3 Техника безопасности и предупреждения Инструкции по технике безопасности при эксплуатации • Если посудомоечная машина работает, открывайте дверцу очень осторожно. Иначе на вас могут попасть брызги горячей воды. Не открывайте дверцу полностью до тех пор, пока разбрызгиватели не перестанут вращаться...
Страница 6 - Распаковка и обращение; и маркировку, по возможности утилизируйте.; Подключения; несколькими розетками.
4 Инструкции по установке Детали в комплекте Держатель сливного шланга (1) Впускной шланг (1) Крепления (2) Краткое руководство по установке и использованию Винты Ø 3,5 x 13 мм (10) Винты Ø 4 x 25 мм (4) Винты Ø 3.5 x 44 мм (4) Влагозащитная пленка (1) (для защиты кухонной мебели от воды) Кронштейны...
Страница 8 - Инструкции по установке; СТАНДАРТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПРИБОРА; Размеры ниши в кухонной мебели
6 Инструкции по установке 2 N L СТАНДАРТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПРИБОРА MM A Габаритная высота изделия * 816 – 876 B Габаритная ширина изделия (без боковых уплотнений) 448 С Габаритная глубина изделия (без индивидуальной панели и ручки) 559 D Глубина выемки для ног 30 – 95 E Высота от пола до низа декоративной ...
Страница 9 - РАЗМЕРЫ НИШИ В КУХОННОЙ МЕБЕЛИ; L Внутренняя ширина ниши
7 Инструкции по установке M РАЗМЕРЫ НИШИ В КУХОННОЙ МЕБЕЛИ MM L Внутренняя ширина ниши 452 M Внутренняя высота ниши* 818 – 878 N Внутренняя глубина ниши мин. 577 * в зависимости от регулировки ножек Минимальные зазоры между прибором и кухонной мебелью ВИД СБОКУ мин. расстояние 13 мм от углового шкаф...
Страница 10 - Установка и стабилизация посудомоечной машины
8 Инструкции по установке 1 3 4 2 3 Подготовка ниши для установки прибора ВАЖНО! Во избежание повреждения мебели паром убедитесь, что все деревянные части вокруг посудомоечной машины покрыты масляной краской или влагостойким полиуретаном. Установка и стабилизация посудомоечной машины • Не поднимайте...
Страница 11 - Спецификация материала декоративной дверной панели
9 Инструкции по установке 4 Подготовка декоративной дверной панели Спецификация материала декоративной дверной панели Передняя часть посудомоечной машины может быть оснащена передней панелью со следующими характеристиками: Достаточно герметична, чтобы выдерживать влагу (50 ° C при относительной влаж...
Страница 13 - используя ТОЛЬКО
11 Инструкции по установке 5 4 3 . . Отрегулируйте положение дверцы. Откройте дверцу и удалите винты, прежде чем заменить их винтами 03,5 x 44 мм, чтобы зафиксировать панель на месте. [08] X4 (3.5x44 мм) Балансировка дверцы Баланс двери можно отрегулировать с помощью двух винтов, доступных через два...
Страница 14 - Отдельная цокольная панель
12 Инструкции по установке 153 65 30 100 A 4 1 2 A 180.9 3 6 Установка цокольной панели Отдельная цокольная панель Отметьте места расположения направляющих отверстий для каждого кронштейна. Чтобы определить высоту, на которой будет закреплен кронштейн, измерьте расстояние от пола до самого нижнего о...
Страница 15 - Сплошная цокольная панель
13 Инструкции по установке 153 65 30 100 A 3 1 2 Сплошная цокольная панель Учитывайте выступание дверцы и радиус ее поворота при определении высоты и глубины установки щитка. Поскольку щиток сплошной, скорее всего, его потребуется обрезать, чтобы об еспечить бесшовную установку. ВАЖНО! Цокольная пан...
Страница 16 - A Крепление к шкафу по бокам; B По желанию можно прикрепить к шкафу сверху
14 Инструкции по установке A Крепление к шкафу по бокам Прикрепите изделие к шкафу с обеих сторон рамы с помощью шурупов Ø 4 x 25 мм. B По желанию можно прикрепить к шкафу сверху Прикрепите устройство к столу через верх рамы с помощью винтов Ø 4 x 25 мм.
Страница 17 - Посудомоечная машина и стояк Ø 38 мм
15 Инструкции по установке 1 2 8 Варианты водопровода и с лива. Определить, что подходит больше Посудомоечная машина и стояк Ø 38 мм Если пространство для крепления ограничено, протолкните шланг через опору сливного шланга на необходимую высоту миним ум 120 мм 500–816 мм 38 мм шаг 9 миним ум 400 мм ...
Страница 19 - Не укорачивайте наливной шланг.
17 Инструкции по установке 180 o 1 2 9 Подсоедините наливной шланг к холодной воде Подключение к водопроводу ВАЖНО! • Посудомоечную машину следует подключать к водопроводу новым наливным шлангом, входящим в комплект поставки. Старые шланги использовать нельзя. • Не укорачивайте наливной шланг. 1. Об...
Страница 20 - Электрическое подключение
18 Инструкции по установке 10 Подключите устройство Электрическое подключение • Во время установки посудомоечная машина не должна быть подключена к электросети. Убедитесь, что электропроводка в доме надлежаще заземлена. • Проверьте паспортную табличку (расположенную с левой стороны внутренней дверцы...
Страница 21 - Выполняются установщиком
19 Инструкции по установке Окончательный контрольный список Выполняются установщиком • Проверьте, что все детали установлены. • Убедитесь, что все панели и их части надежно закреплены и что все электрические подключения сделаны в соответствии с местными электротехническими правилами. • Убедитесь, чт...
Страница 22 - Описание изделия
20 Описание изделия 1. Верхняя корзина 2. Верхний разбрызгиватель 3. Держатель для чашек 4. Нижний разбрызгиватель 5. Нижняя корзина 6. Корзина для столовых приборов 7. Паспортная табличка 8. Дозатор моющего средства 9. Дозатор ополаскивателя 10. Емкость для соли 11. Фильтры Конфигурация изделия мож...
Страница 23 - Обзор программ
21 Обзор программ 1. Кнопка ВКЛ / ВЫКЛ 2. Кнопка ВЫБОР ПРОГРАММЫ 3. Кнопка сброса индикации недостатка соли и ополаскивателя 4. Кнопка дополнительной функции 1) 5. Кнопка ЗАДЕРЖКА ПУСКА 6. Кнопка ПУСК / ПАУЗА 1 2 4 5 10 8 7 9 11 3 6 7. Индикатор отсутствия ополаскивателя 8. Индикатор ПРОГРАММА 9. Ин...
Страница 27 - Система смягчения воды; Регулировка системы смя гчения воды; жесткости воды
25 Система смягчения воды Для обеспечения хороших результатов мытья, в посудомоечной машине должна быть мягкая вода. Жесткая вода может отрицательно сказаться на работе посудомоечной машины. Со временем стеклянная посуда, вымытая в жесткой воде, станет непрозрачной, а на другой посуде появятся пятна...
Страница 28 - Использование специа льной соли; ВНИМАНИЕ
26 Система смягчения воды Использование специа льной соли Как только на дисплее загорится индикатор низкого уровня соли, ее нужно добавить. Всегда используйте специальную соль и добавляйте ее непосредственно перед включением машины. Тогда избыток солевого раствора сразу вымывается и не разъедает емк...
Страница 29 - Всю пролитую; Использование ополаскивателя
27 Мы настоятельно рекомендуем регулярно использовать жидкий ополаскиватель для достижения наилучших результатов сушки. Ополаскиватель придает стеклу и фарфоровой посуде сияющий чистый вид без разводов. Кроме того , он предотвращает потускнен ие металла. Когда доливать ополаскиватель в дозатор Когда...
Страница 30 - Посуда; Все столовые приборы и столовое серебро следует мыть сразу после
28 Посуда ВАЖНО! Никогда не кладите в посудомоечную машину сильно впитывающие материалы, такие как губки и полотенца. Не кладите в посудомоечную машину посуду или столовые приборы, загрязненные табачным пеплом, воском, смазкой или краской. Столовые приборы и столовое серебро Все столовые приборы и с...
Страница 35 - Уровень rAx
33 Перед первым использованием Как изменить пользовательские настройки Во время выбора программ нажмите и удерживайте кнопку около 5 секунд, чтобы ввести пользовательские настройки. Настройки пользователя включают настройку смягчителя воды, настройку автоматического звукового сигнала и настройку опо...
Страница 36 - Приостановка и возобновление программы мойки; ПРИМЕЧАНИЕ; Отмена или изменение программы мойки; Запуск программы с задержкой
34 Ежедневное использование Запуск программы 1. Откройте дверцу и нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ чтобы включить посудомоечную машину. 2. Нажмите кнопку чтобы выбрать нужную программу на панели управления посудомоечной машины. 3. Нажмите кнопку чтобы запустить программу и закройте дверцу. ПРИМЕЧАНИЕ Посудом...
Страница 37 - Автоматическое открывание дверцы
35 Ежедневное использование Отменить задержку запуска 1. Когда текущее время задержки пуска равно 9 часам, нажмите кнопку задержки пуска ; нажмите эту кнопку еще раз, чтобы отменить задержку пуска. 2. В состоянии отложенного запуска нажмите кнопку питания или кнопку выбора программы , чтобы вернутьс...
Страница 38 - Уход и очистка; травмы и не повредить машину.; Очистка посудомоечн ой машины снаружи; влажной тканью и вытрите насухо чистой тканью без ворса.; Очистка фильтро в
36 Уход и очистка Со временем внутри посудомоечной машины могут накапливаться остатки пищи или известковый налет. Это может снизить эффективность, а остатки пищи могут иметь неприятный запах. Посудомоечную машину следует регулярно проверять и мыть. ВАЖНО! • Перед очисткой или обслуживанием всегда от...
Страница 39 - После этого вы можете извлечь фильтрующую пластину.; Очистка ра збрызгивателей
37 Уход и очистка • Чтобы снять сливной фильтр, поверните его против часовой стрелкии и выньте. • После этого вы можете извлечь фильтрующую пластину. • Тщательно промойте все под струей воды и установите на место. Убедитесь, что ставите фильтр обратно правильно: фильтрующая пластина должна находитьс...
Страница 40 - разбрызгиватель к трубке подачи воды. Убедитесь, что центральный; Очис тка нижнего разбрызгивателя
38 Уход и очистка Очистк а центрального разбрызгивателя • Чтобы снять центральный разбрызгиватель, осторожно отверните его стопорную гайку. • Тщательно промойте разбрызгиватель под струей воды, затем установите на место. ВАЖНО! Убедитесь, что плотно закрутили стопорную гайку, которая крепит централь...
Страница 41 - Поиск и устранение неисправностей; Проблема
39 Поиск и устранение неисправностей Многие возникающие проблемы вы можете решить самостоятельно, для этого не требуется специальных знаний. В случае возникновения проблемы, прежде чем обращаться в сервисную службу, проверьте все возможные варианты и следуйте приведенным ниже инструкциям. ВНИМАНИЕ •...
Страница 42 - Коды ошибок на дисплее; Все светодиодные
40 Поиск и устранение неисправностей Коды ошибок на дисплее Проблема Возможная причина Возможное решение Все светодиодные индикаторы мигают каждые 3 секунды Нет воды Закрыт водопроводный кран. Откройте водопроводный кран. Примечание. После устранения ошибки выключите прибор и перезапустите программу...
Страница 43 - Плохое качество мойки
41 Поиск и устранение неисправностей Плохое качество мойки Проблема Возможная причина Возможное решение Посуда не чистая Забиты фильтры. Очистите фильтры. Фильтры собраны и установлены неправильно. Убедитесь, что фильтры собраны и установлены правильно. Засорены разбрызгиватели. Удалите из них остат...
Страница 45 - Технические данные; Haier; энергии будет зависеть от того, как используется машина.
43 Технические данные Техническое описание изделия (согласно EU 1059/2010) Название или торговая марка поставщика Haier Haier Идентификатор модели поставщика HDWE9-191RU HDWE10-292RU Номинальная вместимость стандартных комплектов посуды 9 10 Класс энергоэффективности 1) A+ / A (только для РФ) A+ / A...
Страница 46 - Технич еские данные; ) Указанные значения могут изменяться в зависимости от; Значения потребления
44 Технич еские данные Значения потребления Программа 1) 2) Вода (л) Энергопотребле‐ ние (кВт · ч) Продолжитель‐ ность (мин) 1) Указанные значения могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в электросети, выбранных опций, количества посуды и степени загрязненности. 2) ...
Страница 47 - Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании
45 Обслуживание клиентов Служба поддержки клиентов Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправностей». Если вы ...
Страница 48 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Уважаемый покупатель! Корпорация «Хайер» находящаяся по адресу: Офис S401, Хайер бренд билдинг, Хайер Индастри парк Хай-тек зон, Лаошан Дис- трикт, Циндао, Китай, благодарит Вас за Ваш выбор, гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия при соблюдении...
Страница 105 - РОЗМІРИ НІШІ В КУХОННИХ МЕБЛЯХ; L Внутрішня ширина ніші
103 Інструкції зі встановлення M РОЗМІРИ НІШІ В КУХОННИХ МЕБЛЯХ MM L Внутрішня ширина ніші 452 M Внутрішня висота ніші * 818 – 878 N Внутрішня глибина ніші мiн. 577 * в залежності від встановлення регульованих опорних ніжок Минимальные зазоры между прибором и кухонной мебелью ВИД ЗБОКУ Мінімум 13 мм...