Грили Philco PHGR9000 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
Revision 11/2020
HU - 6
KONKRÉT ÜZEMELTETÉSI LÉPÉSEK
1. Csatlakoztassa a készüléket a tápegységhez és nyomja meg a „
“, gombot, a készülék készenlét módba kapcsol, a kijelzőn a „----“ látható.
2. A fagyasztott ételt tegye a grillsütőbe és csukja le a felső lapot. A kiolvasztáshoz állítsa be a cseppel és pehellyel jelölt programot.
3. Állítsa a vezérlőtárcsát a kívánt programra és nyomja meg a „ “. gombot. A készülék melegíteni kezd. Sertéshús, marhahús vagy hal program választása esetén
villogni kezd az átsütés jelzője és be lehet állítani az átsütési fokozatot (Rare/Medium/Well-done). Az átsütési fokozatot a vezérlőtárcsával kell beállítani. Az
„Előmelegítés“ jelzőlámpája villog, ezzel jelzi, hogy a készülék előmelegítés fázisban van. Ha a jelzőlámpa villogás helyett világít, az előmelegítés folyamat
befejeződött.
4. Előmelegítés után nyissa ki a felső sütőlapot, helyezze az ételt a grillező felületre, zárja le a felső sütőlapot, most világítani kezd a „Készítés“ jelző.
Megjegyzés:
a. Ha sokáig be van kapcsolva a készülék, a biztonsági rendszer automatikusan kikapcsolja.
b. A készülék automatikusan megállapítja az étel vastagságát és ennek alapján magától beállítja a sütés időtartamát és hőmérsékletét. A sütés aktuális állapotát
néha egy indikátor jelzi a kijelzőn.
c. A legjobb eredmény érdekében ne nyissa meg a készüléket grillezés közben.
d. Több, mint 50 mm magasságú élelmiszer esetén a beállítást manuálisan kell elvégezni. A grill nem képes optimálisan beállítani a sütési időtartamát.
e. A készülékből távozó füst ártalmatlan jelenség.
5. Amikor az étel megfelel az elképzeléseinek (Rare/Medium/Well-done), nyissa ki a felső sütőlapot és vegye ki az ételt.
6. A sütés befejezése után térjen vissza az 1. lépéshez. Ha folytatni kívánja a sütést, ismételje meg a 2, 3, 4 és 5 lépéseket.
7. A fedőlap megemelése után csak a DIY funkció áll rendelkezésre.
Ne nyissa ki a fedőlapot az előmelegítés fázisban. A fedőlap felemelése után 10 másodperccel a készülék a DIY (csináld magad) funkcióra kapcsol.
8. A DIY manuális beállításhoz a grill bekapcsolása után nyomja meg az IDŐ/HŐMÉRSÉKLET gombot. Először állítsa be a szabályozótárcsával az időt. Az IDŐ/
HŐMÉRSÉKLET gomb újabb megnyomása után a szabályozótárcsával be lehet állítani a hőmérsékletet. Ezután igazolja a beállítást a „(play)“ gombbal, és a grill
melegedni kezd.
6. UTOMATIKUS SÜTÉS RECEPT
A legjobb sütési eredményhez fűszerezés után mindig várja meg, amíg az élelmiszer szobahőmérsékletűre melegszik. Így az étel kevesebb levet veszít a grillezésnél,
és szaftosabb és ízletesebb lesz.
Tétel
Elkészítés fokozat
Tálalás módja
Eredmény
Marhahús
Rare
1. Törölje szárazra a húst
egy papírtörlővel 2-5
°C-nál.
2. Sózza, fűszerezze és vágja
be, csepegtesse meg
fűszeres vajjal vagy extra
szűz olíva olajjal.
A módszer előnye, hogy hogy a húsban felolvad a zsír és ízletes lé képződik, a hús nedves
és rendkívül szaftos marad. Az ilyen steak közepe piros, a középső részt egy rózsaszínű
réteg övezi, ezt követi a barna külső kéreg.
Medium
A steak közepe már nem lesz piros, a piros színt a rózsaszín váltja fel. Ezen a szinten a steak
megőrzi vajas, intenzív ízét az előző módszerhez hasonlóan, de már kevésbé lesz szaftos lesz
és nem lesz olyan puha, mert jobban kiszáradt.
Well
Amikor a steak már ezen a szinten van, a közepe már csak egy kicsit rózsaszín és még mindig
puha marad, de már nem annyira, mint az előző módszereknél. Ez a fajta sütés szárazabb és
kevésbé puha állagú húst eredményez, ami a legtöbb embernek már nem felel meg.
Sertéshús
Rare
1. Törölje szárazra a húst
egy papírtörlővel 2-5
°C-nál.
2. Sózza, fűszerezze és vágja
be, csepegtesse meg
fűszeres vajjal vagy extra
szűz olíva olajjal.
Az egész réteg rózsaszínű, külső kéreggel, szaftos és puha. Tökéletes módszer sertéskaraj
vagy szűzérmék sütéséhez.
Medium
Túlnyomórészt barna szín, belül kissé rózsaszínű.
Ezt a módszert kövérebb húsok, pl. a felső lapocka sütésénél javasoljuk.
Well
Barnásszürke szín, érintésre kemény. Azoknak javasoljuk, akik egyáltalán nem szeretik a
rózsaszín részeket a húson, viszont a hús még nem sült át teljesen és részben szaftos.
Csirkehús
Rare
1. Törölje szárazra a húst
egy papírtörlővel 2-5
°C-nál.
2. Sózza, fűszerezze és vágja
be, csepegtesse meg
fűszeres vajjal vagy extra
szűz olíva olajjal.
Az egész hús rózsaszínű fehér külső felülettel, szaftos és puha. Tökéletes a bőr nélküli
csirkemell sütéséhez.
Medium
Túlnyomórészt barna szín, a közepén kicsit rózsaszínű.
A módszer bőrös húsok sütéséhez javasolt, pl. az alsó, kicsontozott combhoz.
Well
Barnásszürke szín, érintésre kemény. Ez a módszer csontos húsok sütésénél javasolt, a hús
még mindig szaftos és nem sült szárazra. Tökéletes csirkeszárny vagy egész comb sütéséhez.
Halak
Rare
1. Törölje szárazra a húst
egy papírtörlővel 2-5
°C-nál.
2. Sózza, fűszerezze és vágja
be, csepegtesse meg
fűszeres vajjal vagy extra
szűz olíva olajjal.
A külső kéreg ropogós és barna, a belseje szaftos, nagyon puha és teljesen omlós.
Tökéletes minden halhoz, amelyet előzőleg lefagyasztottak, hogy ne szaporodjanak el a
veszélyes paraziták ezen a sütési fokozaton.
Medium
A külső kéreg ropogós és barna, a belseje kevésbé szaftos, szinte teljesen átsült és ideális
olyan személyeknek, akik a jól átsült halakat kedvelik.
Well
Erősen barna és teljesen átsült. A hús száraz, belül nem túl szaftos. Olyan személyeknek
javasolt, akik egyáltalán nem szeretik a nedves halhúst.
Garnéla
Rare
1. Törölje szárazra a húst
egy papírtörlővel 2-5
°C-nál.
2. Sózza, fűszerezze és vágja
be, csepegtesse meg
fűszeres vajjal vagy extra
szűz olíva olajjal.
Megőrzi nedvességtartalmát, a hús részben nyers.
Medium
Szinte minden része átsült, megőrzi nedvességét, de nyers részek nélkül.
Well
Átsült és ízletes, alapos hőkezelés azoknak, akik nem kedvelik a nyers ízt a tenger
gyümölcseinél.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)



