Гладильные системы Miele PIB100 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Указания по безопасности и предупреждения
9
Повреждение чехла гладильного стола означает угрозу Вашей
безопасности!
Никогда не пользуйтесь гладильной системой без чехла гла-
дильного стола.
Чехол следует заменять на новый оригинальный запасной че-
хол.
Электробезопасность этой гладильной системы гарантирова-
на только в том случае, если она подключена к системе защит-
ного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить выполнение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения
поручите специалисту-электрику проверить электропроводку.
Компания Miele не может нести ответственность за
повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв
защитного провода (например, удар электротоком).
Не допускается подключение гладильной системы к электро-
сети через многоместную розетку или удлинитель, так как они
не могут обеспечить необходимую безопасность (например, воз-
никает опасность перегрева).
Данная гладильная система отвечает положениям о техничес-
кой безопасности. В результате ремонтных работ, выполненных
ненадлежащим образом, может возникнуть непредвиденная
опасность для пользователя, за которую производитель не не-
сет ответственность. Ремонтные работы должны выполняться
только авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином
случае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при
последующих повреждениях.
Вышедшие из строя детали должны заменяться только
на
оригинальные запчасти
фирмы Miele. Только при использовании
таких запчастей фирма Miele гарантирует,
что в полном объеме
будут выполнены требования к безопасности.
Содержание
- 2 Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
- 3 Содержание; Установка
- 4 Отпариватель
- 6 Указания по безопасности и предупреждения; Эта гладильная система отвечает положениям о техничес-; Надлежащее использование; Гладильная система предназначена для эксплуатации
- 7 Гладильная система не предназначена для эксплуатации вне
- 8 Техническая безопасность
- 9 на
- 11 Правильная эксплуатация; Гладильная система предназначена для использования
- 12 Никогда
- 13 подключенный; Использование принадлежностей
- 14 Описание прибора; дополнительно
- 15 Основание; Подставка для утюга
- 16 Панель управления у основания прибора; OK
- 17 Транспортировка; Опасность травм и повреж-
- 18 Сборка
- 19 Регулировка по высоте; реключатель в этом положении.
- 20 Устанавливайте рабочую вы-
- 21 Подключение; Подключение сетевой вилки
- 22 Подключение паропровода
- 23 Не ставьте утюг на ребро!
- 24 Первый ввод в эксплуатацию; Установка жесткости воды; солей; Диапазон жесткости на тест-полоске; В случае последующего обра-
- 25 Включение гладильной системы; Установка языка
- 26 Установка уровня жесткости воды
- 28 Включение; Нажмите кнопку; . В этом случае паропровод
- 29 Вынимание резервуара для воды
- 30 Готовность к образованию пара; Вам не придётся ждать, если; Если Вы хотите гладить толь-
- 31 Качество воды; В температурных режимах
- 34 Функция CoolDown; . В этом случае сначала; Никогда не оставляйте гла-
- 36 Глажение с паром; Для коротких паровых ударов
- 37 Глажение без пара; устанавливается; швы
- 38 Снятие антипригарной подошвы; Активный гладильный стол; Функция отвода пара
- 39 Функция памяти
- 40 Подключение отпаривателя; После глажения подошва утю-
- 42 Использование отпаривателя
- 44 Выключение гладильной системы; Подсветка кнопки
- 45 Демонтаж; Отпустите переключатель.
- 47 Снятие паропровода
- 48 Слив воды из резервуара; Вылейте из резервуара всю воду.
- 49 Чистка и уход; Автоматическое промывание; Слив воды из выдвижной емкости
- 50 Очистка от накипи
- 51 будет продолжать
- 52 Кнопками со стрелками
- 53 ручки сбоку; Линия отметки на резервуаре с водой; таблетки
- 56 Очистить; резервуар; нить до отметки
- 58 На дисплее появляется сообщение; На дисплее отображается сообщение
- 59 Во время процесса промыва-
- 60 Чистка корпуса; При чистке корпуса обязатель-; Чистка подошвы утюга
- 61 Перед снятием чехла следует
- 62 Очистка фильтра для воды; Вынимание вилки из сети
- 63 Извлечение уплотнения
- 65 Установка резервуара для воды
- 66 Дополнительно приобретаемые принадлежности; техники; Принадлежности; Антипригарная подошва
- 67 две таблетки
- 68 или
- 69 Помощь при неисправностях; Проблема
- 76 Сообщения на дисплее; Сообщение; Возникла неполадка гладильной системы.; Возникла ошибка в системе электроники.
- 77 Неисправность системы парообразования.
- 81 Сервисная служба; модель
- 82 Дата изготовления
- 83 Подключение электропитания; ности рекомендуется включать в
- 85 Технические характеристики
- 86 Гарантия качества товара; секунд пар
- 89 Контактная информация о Miele
- 91 Факс
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)