Гладильные системы Miele PIB100 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Чистка и уход
59
Если гладильная система выключена,
её нужно включить, нажав кнопку
.
Как только утюг будет готов к работе
и образуется пар, на дисплее появит-
ся сообщение
Готов к работе
.
Держите утюг над раковиной или
над термостойкой ёмкостью. Для
этого также можно воспользовать-
ся выдвижной ёмкостью для слива
воды гладильной системы. Только
учтите, что ёмкость можно вынуть
из системы лишь после того, как
прибор будет включён.
Во время процесса промыва-
ния из утюга выделяется горячая
вода и выходит горячий водяной
пар.
Существует опасность получения
ожогов!
Никогда не направляйте утюг на
людей, животных и электроприбо-
ры.
Нажмите и удерживайте кнопку
на утюге в течение примерно одной
минуты, и наклоните утюг. При этом
переднюю часть утюга слегка на-
клоните вниз.
Из утюга будут выходить горячая во-
да и пар, растворяя отложения наки-
пи, если они имеются. Когда будет
выходить только пар, можно будет
отпустить кнопку
.
Теперь установите регулятор тем-
пературы на утюге на максималь-
ный уровень нагрева
.
Индикатор регулятора будет гореть
жёлтым цветом во время нагрева
утюга.
Совет:
Во время фазы нагрева вы
можете поставить утюг на подставку
гладильной системы.
Когда индикатор погаснет, процесс
промывания будет завершён.
Удалите капли воды и остатки за-
грязнений с подошвы утюга, прове-
дя ещё горячим утюгом по мягкой,
впитывающей влагу хлопчатобу-
мажной салфетке. В это же время
нажмите 2–3 раза кнопку «Пар»
,
сразу отпуская кнопку.
Процесс очистки от накипи завер-
шён. Теперь гладильную систему
можно отключить или продолжить ею
пользоваться.
Содержание
- 2 Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
- 3 Содержание; Установка
- 4 Отпариватель
- 6 Указания по безопасности и предупреждения; Эта гладильная система отвечает положениям о техничес-; Надлежащее использование; Гладильная система предназначена для эксплуатации
- 7 Гладильная система не предназначена для эксплуатации вне
- 8 Техническая безопасность
- 9 на
- 11 Правильная эксплуатация; Гладильная система предназначена для использования
- 12 Никогда
- 13 подключенный; Использование принадлежностей
- 14 Описание прибора; дополнительно
- 15 Основание; Подставка для утюга
- 16 Панель управления у основания прибора; OK
- 17 Транспортировка; Опасность травм и повреж-
- 18 Сборка
- 19 Регулировка по высоте; реключатель в этом положении.
- 20 Устанавливайте рабочую вы-
- 21 Подключение; Подключение сетевой вилки
- 22 Подключение паропровода
- 23 Не ставьте утюг на ребро!
- 24 Первый ввод в эксплуатацию; Установка жесткости воды; солей; Диапазон жесткости на тест-полоске; В случае последующего обра-
- 25 Включение гладильной системы; Установка языка
- 26 Установка уровня жесткости воды
- 28 Включение; Нажмите кнопку; . В этом случае паропровод
- 29 Вынимание резервуара для воды
- 30 Готовность к образованию пара; Вам не придётся ждать, если; Если Вы хотите гладить толь-
- 31 Качество воды; В температурных режимах
- 34 Функция CoolDown; . В этом случае сначала; Никогда не оставляйте гла-
- 36 Глажение с паром; Для коротких паровых ударов
- 37 Глажение без пара; устанавливается; швы
- 38 Снятие антипригарной подошвы; Активный гладильный стол; Функция отвода пара
- 39 Функция памяти
- 40 Подключение отпаривателя; После глажения подошва утю-
- 42 Использование отпаривателя
- 44 Выключение гладильной системы; Подсветка кнопки
- 45 Демонтаж; Отпустите переключатель.
- 47 Снятие паропровода
- 48 Слив воды из резервуара; Вылейте из резервуара всю воду.
- 49 Чистка и уход; Автоматическое промывание; Слив воды из выдвижной емкости
- 50 Очистка от накипи
- 51 будет продолжать
- 52 Кнопками со стрелками
- 53 ручки сбоку; Линия отметки на резервуаре с водой; таблетки
- 56 Очистить; резервуар; нить до отметки
- 58 На дисплее появляется сообщение; На дисплее отображается сообщение
- 59 Во время процесса промыва-
- 60 Чистка корпуса; При чистке корпуса обязатель-; Чистка подошвы утюга
- 61 Перед снятием чехла следует
- 62 Очистка фильтра для воды; Вынимание вилки из сети
- 63 Извлечение уплотнения
- 65 Установка резервуара для воды
- 66 Дополнительно приобретаемые принадлежности; техники; Принадлежности; Антипригарная подошва
- 67 две таблетки
- 68 или
- 69 Помощь при неисправностях; Проблема
- 76 Сообщения на дисплее; Сообщение; Возникла неполадка гладильной системы.; Возникла ошибка в системе электроники.
- 77 Неисправность системы парообразования.
- 81 Сервисная служба; модель
- 82 Дата изготовления
- 83 Подключение электропитания; ности рекомендуется включать в
- 85 Технические характеристики
- 86 Гарантия качества товара; секунд пар
- 89 Контактная информация о Miele
- 91 Факс
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)