Гидроциклы и катера Ski Doo GTI SE 130 2011 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

11
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖ ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
Прежде
чем
отправиться
в
путь
В
целях
безопас нос ти
перед
ка ж дой
по
-
ездкой
проводите
контрольный
осмотр
ги
-
дроцик ла
,
следуя
указаниям
,
приведённым
в
настоящем
Руководстве
.
Н е
п е р е г ру ж а й те
г и д р о ц и к л
,
н е
б е р и те
на
борт
больше
пассажиров
,
чем
указано
на
соответствующей
табличке
и
в
разделе
«
ТЕ ХНИЧЕСКИЕ
Х АРАКТЕРИСТИКИ
»
на
-
с тоящего
Р уководс тва
.
Превышение
на
-
г рузк и
может
с тать
причиной
у х удшения
маневренности
,
устойчивости
и
снижения
эксплуатационных
харак теристик
.
Кроме
того
,
имейте
в
виду
,
что
на
неспокойной
воде
грузоподъёмность
гидроцик ла
уменьшает
-
ся
и
может
оказаться
меньше
расчётной
.
Табличка
с
указанием
допустимой
нагрузки
и
разрешённого
количес тва
пас с а ж иров
не
освобож дает
Вас
от
необходимости
ис
-
пользования
здравого
смысла
и
здравого
суж дения
.
Рег улярно
проверяйте
состояние
корпуса
,
двигателя
,
средств
обеспечения
безопас
-
ности
и
прочей
оснастки
гидроцик ла
.
На
борту
гидроцик ла
должен
иметься
тре
-
буемый
комплек т
спас ательных
средств
,
вк люча я
индивидуа льные
с пас ательные
жилеты
и
другие
принадлежности
.
Проверьте
состояние
и
работоспособность
всех
средств
обеспечения
безопасности
,
в
том
числе
огнетушителя
.
Покажите
всем
пассажирам
,
где
находится
спасательное
оборудование
,
объясните
,
как
им
пользо
-
ваться
.
Следите
за
погодой
.
Ознакомьтесь
с
прогно
-
зом
погоды
на
ближайшее
время
до
поездки
.
Будьте
готовы
к
внезапным
изменениям
по
-
годных
условий
.
Запас итес ь
с веж ими
и
точными
картами
акватории
.
Преж де
чем
отправиться
в
путь
,
проверьте
состояние
водной
поверхности
на
акватории
предполагаемого
плавания
.
Убедитесь
,
что
в
топливном
баке
достаточ
-
ное
количество
топлива
для
осуществления
желаемой
поездки
.
Всегда
проверяйте
то
-
пливо
перед
и
во
время
поездки
.
Постарай
-
тесь
придерживаться
следующего
правила
:
1/3
топлива
—
движение
до
пункта
назначе
-
ния
, 1/3 —
на
обратный
путь
и
1/3 —
резерв
.
Учитывайте
изменение
погодных
условий
и
возникновение
всевозможных
задержек
.
Что
должен
знать
водитель
/
пассажир
Перед
началом
эксплуатации
гидроцик ла
изучите
все
предупреж дающие
таблички
,
расположенные
на
борту
гидроцик ла
,
про
-
чтите
данное
Руководство
и
другие
докумен
-
ты
,
касающиеся
правил
техники
безопасно
-
с ти
,
посмотрите
ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
ВИДЕОФИЛЬМ
.
Соблюдайте
правила
судовож дения
.
Выяс
-
ните
,
какие
местные
и
федеральные
прави
-
ла
судовож дения
действуют
на
акватории
предполагаемого
плавания
.
Изучите
мест
-
ные
правила
судовож дения
.
Познакомьтесь
с
местной
системой
навигации
(
расположе
-
ние
бакенов
,
знаков
и
пр
.).
Учтите
,
что
солнце
,
ветер
,
усталость
или
бо
-
лезненное
состояние
мог у т
отрицательно
сказаться
на
Вашей
способности
правильно
оценивать
ситуацию
и
времени
Вашей
реак
-
ции
на
изменение
ситуации
.
Компания
BRP
НЕ
РЕКОМЕНДУЕТ
доверять
управление
гидроцик лом
лицам
моложе
16
лет
,
а
так же
лицам
с
ослабленным
зрением
,
замедленной
реакцией
,
лишённым
способ
-
ности
здраво
рассу ж дать
и
неспособным
управлять
гидроцик лом
.
Во
время
управления
гидроцик лом
шнур
безопасности
должен
быть
всегда
пристег
-
ну т
к
ИСЖ
,
убедитесь
,
что
все
пассажиры
знают
,
как
им
пользоваться
.
Убедитесь
,
что
все
пассажиры
умеют
пла
-
в ат ь
и
з н ают
,
к ак
п о дн ят ь с я
н а
б о рт
г и
-
дроцик ла
из
воды
.
Посадка
на
гидроцик л
на
глубине
требует
значительных
усилий
.
Потренируйтесь
на
мелководье
до
эксплу
-
атации
гидроцик ла
на
глубокой
акватории
.
Если
пассажир
не
умеет
плавать
,
убедитесь
,
что
он
все
время
находится
в
ИСЖ
,
соблю
-
дайте
дополнительные
меры
предосторож
-
ности
при
езде
.
Не
поворачивайте
руль
,
если
кто
-
либо
нахо
-
дится
позади
гидроцик ла
.
Держитесь
в
сто
-
роне
от
движ ущихся
деталей
гидроцик ла
(
сопла
водомёта
,
отражателя
системы
iBR,
тяг
и
т
.
д
.)
Запрещается
запускать
двигатель
гидроцик
-
ла
,
если
кто
-
либо
находится
рядом
в
воде
или
позади
гидроцик ла
.
Изучите
поведение
отражателя
системы
iBR
при
запуске
/
оста
-
новке
двигателя
или
при
использовании
ры
-
чага
управления
системы
iBR.
GTI 2011.indb 11
GTI 2011.indb 11
28.06.2011 18:38:07
28.06.2011 18:38:07
Содержание
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
 - 10 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
 - 11 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; Безопасная; iBR
 - 13 ТЕ ХНИЧЕСКИЕ
 - 15 Водный
 - 16 Остерегайтесь; Гипотермия
 - 17 Обучение
 - 18 НОВЫЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; iCONTROL; iTC; РЕЖИМЫ
 - 19 OTAS; Ограничения; интеллектуальная
 - 20 СРЕДСТВА; Необходимые
 - 21 II; III; IV; III
 - 22 Шлемы; Snell; Дополнительное
 - 23 ПРАКТИЧЕСКИЕ; IBR
 - 25 ПРАВИЛА; Правила; Нос
 - 26 Система; ГИДРОЦИКЛ
 - 29 МОДЕЛЬ
 - 30 Предупреждающие
 - 33 ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА; ВАЖНО; ОСТОРОЖНО
 - 35 В багажном отделении:; Таблички
 - 37 ОРГАНЫ; УЗЕЛ
 - 38 ЗА; ТЕ ХНИЧЕСКОЕ
 - 39 ТЕХНИЧЕСКОЕ; СЕРИЯ; i B R
 - 40 DESS
 - 41 VTS
 - 46 ИНСТРУКЦИИ
 - 47 УСТРАНЕНИЕ; ТИП
 - 49 DOWN
 - 50 CRUISE; GTI LIMITED
 - 51 Описание; WELCOME; П РИ М ЕЧ А Н И Е
 - 52 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; CHECK ENGINE; Настройка
 - 54 стандартное; Многофункциональный; МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
 - 56 Предупреждение
 - 58 РЕЖИМ; ECO
 - 59 Управление; MODE; SET
 - 61 VTS Mode; VTS MODE
 - 62 Driving; DRIVING; Display; DISPLAY; Fault Codes; FAUL CODES; Key Mode; KEY MODE; Settings; SETTINGS
 - 63 CHANGE; GPS
 - 65 ОБОРУДОВАНИЕ
 - 69 Держатель
 - 77 ГАРАНТИЙ; ТОЛЬКО
 - 81 Использование; V TS; ИНДИКАТОР
 - 83 Запись
 - 84 Общие
 - 87 Прогулочный
 - 88 CELERATION - INSTRUCT PASSENGERS TO HOLD
 - 90 ПРИМЕЧ А НИЕ; холостом
 - 91 Режим; Включение
 - 92 Отключение; Круиз
 - 94 увеличить
 - 95 Выключение; Активация
 - 96 SLOW SPEED; Изменение
 - 97 режим; RAMP
 - 98 R AMP; R A M P
 - 100 SKI MODE; Ski Mode
 - 102 Очистка; Кавитация
 - 103 D E S S
 - 105 ОТСОЕДИ; Затопление
 - 115 «FULL»; Охлаждающая
 - 116 «MIN»; Катушки
 - 117 XPS Lube; Свечи; СНЯТИЕ
 - 118 УСТАНОВКА; Системы
 - 122 Назначение; ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
 - 126 Предсезонная; РЕГЛАМЕНТЕ; РЕ ГЛ А М Е Н; B R P
 - 137 CHECK
 - 140 Коды; Отображение
 - 141 ИНФОР; ИНДИКАТОРЫ
 - 149 BRP EUROPE NV; Consumer Assistance Center
 - 152 ПО
 - 153 СЛУЧАЕ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 