Oleo-Mac K 40 P 6608-9102A - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Газонокосилки Oleo-Mac K 40 P 6608-9102A - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 28
Загружаем инструкцию
background image

30

P

EXPLIÇÃCAO DE SÍMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

GR

EPMHNEIA ™YMBO§øN KAI KANONE™ A™ºA§EIA™

TR

SEMBOLLER VE İKAZ İŞARETLERİ

CZ

VYSVùTLENÍ  SYMBOLÒ A 

BEZPEČNOSTNÍCH

 UPOZORNùNÍ

RUS

UK

ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ И ЗНАКОВ БЕЗОПАСНОСТИ

PL

ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZE˚E¡ PRZED ZAGRO˚ENIAMI

-  Mantenha o cabo de alimentação afastado dos
  dispositivos de corte.

Ú

Ù‹ÛÙÂ ÙÔ Î

ÏÒ‰ÈÔ Ì

ÎÚÈ¿ 

∙

  Ù

  Û

˘

ÛÙ‹Ì

Ù

 ÎÔ

̃

.

Besleme kablosunu, kesim ayg›tlar›ndan uzak tutunuz

.

Napájecí kabel musí b˘t neustále v dostateãné 

  vzdálenosti od fiezn˘ch nástrojÛ

.

-  e

e  

 

 

e

    e

 

.

-

 Trzymaç kabel zasilajàcy z daleka od urzàdzeƒ

 tnàcych.

Atenção às lâminas de corte. 

Retire a ficha da tomada 

antes de efectuar qualquer operação de manutenção 
ou se o cabo estiver danificado.

¶ÚÔÛÔ

ˉ

‹ ÛÙ

 ÎÔÊÙÂÚ¿ Ì

∙ˉ∙

›ÚÈ

.

 

∞

ÔÛ

˘

Ó‰¤ÂÙ ÙÔ ÊÈ

̃

 

∙

 ÙËÓ 

Ú›

˙

 

ÚÈÓ 

∙

 Î¿

ı

 Â

¤Ì‚

ÛË Û

˘

ÓÙ‹ÚËÛË

̃

 ‹ 

Û 

ÂÚ›

Ù

̂

ÛË Ê

ı

ÔÚ¿

̃

 ÙÔ

˘

 Î

Ï

̂

‰›Ô

˘

.

Kesici bıçaklara dikkat ediniz.

 Her bak›mdan önce 

veya kablo hasarl› ise, elektrik fiflini prizden çekiniz.

Pozor na fiezná ostfií. 

V pfiípadû údrÏby nebo 

po‰kození napájecího kabelu vytáhnûte vidlici ze 

zásuvky.

ƚnjƽǕNj

LJNJNjLJljLJƿdžǔ

 

ƻ

 

LJƺljƹǒ

e

džǁǁ

 

NJ

 

džLJƿƹDžǁ

e e  

e e  

 

e

  e

 

   

e  

e

e

 

e

 

 

 

e    

e

.

Uwaga na ostrza tnàce. 

Wyjàç wtyczk´ z gniazda 

przed przystàpieniem do konserwacji lub gdy kabel 

jest uszkodzony.

ATENÇÃO!

 - Não deixe ninguém se aproximar durante 

o trabalho.

  Preste atenção à projecção de objectos.

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 − Μην αφηνετε κανενα να πλησιασει κατα την 

εργασια. Προσεχετε την εκτοξευση αντικεμενων.

DİKKAT!

 

- Çal›flma s›ras›nda hiç kimsenin yaklaflmas›na 

izin vermeyin. 

  Saç›lan parçalara dikkat ediniz.

POZOR!

 - Nedovolte nikomu, aby se k vám pfii práci 

pfiibliÏoval, pozor na moÏné 

odmrštění

 pfiedmûtÛ.

ƛdžǁDžƹdžǁƾ

!

 - 

 

 

 

   

 

 

   

 

.

U W A G A !   –  

P o d c z a s   p r a c y   u r z à d z e n i a   o s o b y 

postronne nie mogà przebywaç w pobli˝u pracujàcego 

urzàdzenia.     

  Z w r ó c i ç   u w a g ´   n a   m o ˝ l i w o Ê ç   w y r z u c e n i a 

niebezpiecznych przedmiotów przez wirujàcy nó˝ 

kosiarki.

- A n t e s   d e   u t i l i z a r   a   m á q u i n a ,   l e i a   o   m a n u a l   d e 

instruções.

Διαβαστε το βιβλιαρακι χρησης και συντηρησης πριν 
χρησιµοποιησετε αυτο το µηχανηµα.

-  S›rt atomizörünü kullanmadan önce kullan›m k›lavuzunu 

okuyun.

- Pfied prvním pouÏitím sekaãky si pozornû proãtûte 

návod k pouÏití a údrÏbû.

 

 

 

 

   

.

Przed przystàpieniem do u˝ytkowania zapoznaç si´ z 

instrukcjà obs∏ugi

P

INTRODUÇÃO

Para um emprego correto da corta-relvas e para evitar acidentes, não 
iniciar o trabalho sem ter lido este manual com a máxima atenção. Neste 
manual encontram-se as descrições de funcionamento dos diversos 
componentes e as instruções para o necessário controle e para a 
manutenção.

N.B. As descrições e as ilustrações contidas neste manual não se 
consideram rigorosamente obrigatórias. A Empresa reserva-se o 
direito de realizar modificações sem ter que atualizar cada vez este 
manual.

GR

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Για μια πιο σωστη χρηση του χλοοκοπτικο και για να αποφευχθουν ατυχηματα, 
μην εργασ τειτε χωρις πρωτα να διαβασετε πολυ προσεχ τικα το παρων 
εγχειριδιο. Στο παρον εγχειριδιο περιεχονται οι εξηγησεις λειτουργιας των 
διαφορων εξαρτηματων και οι οδηγιες για τους απαραιτητους ελεγχους και 
την συντηρηση.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι περιγραφες και οι εικονες που περιεχονται στο παρον 
εγχειριδιο δεν ειναι δεσμευτικες. Η Εταιρια διατηρει το δικαιωμα να κανει 
αλλαγες χωρις να ενημερωνει το παρων εγχειριδιο.

TR

GİRİŞ

Çim biçme makinalar›n› do¤ru kullanmak ve kazalar› önlemek için nas›l 

çal›flt›¤›n› ve bak›m›n›n nas›l yap›ld›¤›n› ö¤reten kullan›m k›lavuzunun 

tamam›n› dikkatle okumadan cihaz›n›z› çal›flt›rmay›n.
NOT:  Bu  k›lavuzda  hangi  çizimlerin  ve  teknik  özelliklerin  bulunmas› 

NOT: Bu k›lavuzda hangi çizimlerin ve teknik özelliklerin bulunmas› 

gerekti¤i  her  bir  ülkenin  kanunlar›na  göre  de¤iflebilece¤inden,  imalatç› 

gerekti¤i her bir ülkenin kanunlar›na göre de¤iflebilece¤inden, imalatç› 

firma taraf›ndan kullan›c›ya bildirilmeden de¤ifltirilebilir.

firma taraf›ndan kullan›c›ya bildirilmeden de¤ifltirilebilir.

CZ

ÚVOD

Chcete-li sekaãku na trávu správnû pouÏívat a vyhnout se tak 

pfiípadn˘m úrazÛm, pfieãtûte si pozornû pfied jejím prvním pouÏitím 

tento návod. V této pfiíruãce je vysvûtlena funkce rÛzn˘ch souãástí 

sekaãky a jsou zde uvedeny pokyny k nutné kontrole a údrÏbû.

Pozn.: Popisy a ilustrace uvedené v této pfiíruãce nejsou závazné. 

V˘robce si vyhrazuje právo na pfiípadné zmûny bez okamÏité 

aktualizace této pfiíruãky. 

RUS

UK

ВВЕДЕНИЕ

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

.

ƨljǁDžƾǐƹdžǁƾ

ơDŽDŽǗNJNjljƹǏǁǁ

 

ǁ

 

LJLjǁNJƹdžǁƾ

 

ƻ

 

ƽƹdždžLJDž

 

ljnjǃLJƻLJƽNJNjƻƾ

 

DžLJƼnjNj

 

DžƾdžǘNjǕNJǘ

 

ƻ

 

ǀƹƻǁNJǁDžLJNJNjǁ

 

LJNj

 

NjljƾƺLJƻƹdžǁǂ

 

ǀƹǃLJdžLJƻ

 

NJNjljƹdžǔ

 

ǁ

 

ƻ dž LJ NJ ǘ Nj NJ ǘ

 

ƺ ƾ ǀ

 

NJ Lj ƾ Ǐ ǁ ƹ DŽ Ǖ dž LJ Ƽ LJ

 

Lj lj ƾ ƽ nj Lj lj ƾ ƿ ƽ ƾ dž ǁ ǘ

 

NJ LJ

 

NJ Nj LJ lj LJ dž ǔ

 

LjljLJǁǀƻLJƽǁNjƾDŽǘ

PL

WPROWADZENIE

Przed przystàpieniem do pracy zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej 

instrukcji obs∏ugi a w szczególnoÊci z zasadami bezpieczeƒstwa. 

Instrukcja zawiera wyjaÊnienia dotyczàce dzia∏ania ró˝nych elementów 

urzàdzenia oraz instrukcje dotyczàce przeprowadzania niezb´dnych 

czynnoÊci kontrolnych oraz konserwacji. 

UWAGA: Opisy oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji nie 

zawsze dok∏adnie odzwierciedlajà stan faktyczny. Producent 

zastrzega sobie prawo wnoszenia zmian i nie zobowiàzuje si´ do 

ka˝dorazowej aktualizacji niniejszej instrukcji.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Oleo-Mac K 40 P 6608-9102A?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"